– А, неважно, – отмахнулся Аллен. – Разозлилась, и все. И я сказал – «заплачу́», но на самом деле это просто слова, потому что разве можно за такое заплатить? Я хочу сказать, что все исправлю…
– Ты что-то сломал? – допытывалась мать.
– Что ты испортил? – подхватил отец.
– Ничего особенного, честно. Потоптал слегка ее старый сад. И извинился. А она сказала, что я могу прийти и все сделать заново, но сначала подписать одну бумагу…
– Что подписать? – привстав с кресла, уточнил отец.
– Одну бумагу. Там сказано, что я обещаю работать на нее два часа. В субботу я пойду к ней и поработаю в ее саду. Я ей должен, понимаешь? Два часа, – терпеливо объяснил Аллен.
Отец снова опустился в кресло и нахмурился.
– Ты уверен, что больше ничего не написал? – спросил он. – Ничего больше не обещал? Не передавал обязательства родителям? Конечно, ты несовершеннолетний, но я не хочу нести ответственность по непонятным договорам.
– Я написал долговую расписку, – повторил Аллен.
– Подожди-ка, – задумчиво подавшись вперед, проговорила его мать, – Аллен, ты хочешь сказать, что в обмен на то, что ты испортил что-то у мисс Атенс, ты письменно пообещал работать на нее два часа?
– Вот именно, – кивнул Аллен, довольный, что его понял человек, который обычно казался ему таким непонятливым.
– Очень интересно. – Мать Аллена погрузилась в размышления. – А мог бы ты сделать то же самое для меня? Например, если ты хочешь пойти в кино, а карманные деньги уже потратил и просишь аванс, ты дашь мне такую долговую расписку, скажем, на два часа работы или на какое-нибудь особенное задание? Например, пообещаешь починить ступеньку на заднем крыльце?
– У меня пока достаточно карманных денег на кино, – заметил Аллен, обращаясь к сути проблемы. – Но вообще-то, наверное, сочиню такую расписку и тебе.
– А что если я дам тебе аванс на кино, ты напишешь расписку, а потом нарушишь слово и ничего не сделаешь?
– Мама! – воскликнул потрясенный до глубины души Аллен. – Это же будет жульничество!
Во вторник мисс Атенс как обычно медленно направлялась к своему маленькому домику. Мисс Атенс весь день ходила по магазинам и очень устала, сейчас ей хотелось только одного – присесть и выпить чашечку чая. Подойдя к дому, она с испугом, быстро сменившимся раздражением, заметила мальчика, вышедшего с ее заднего двора, однако узнав в госте Аллена Стюарта, сказала:
– Здравствуй, Джордж Вашингтон, какая встреча.
– Здравствуйте, мисс Атенс. Давайте я помогу вам донести покупки.
Мальчик был явно очень собой доволен. Он проследовал за мисс Атенс в дом, внес все ее покупки и поставил их на кухонный стол.
– Я пришел, чтобы забрать свою долговую расписку, – сообщил Аллен.
– О, Господи! – Мисс Атенс тяжело опустилась на табурет.
– Смотрите сами! – радостно взмахнув руками, Аллен показал на видневшийся в окне задний двор.
Мисс Атенс встала и выглянула в окно.
– Боже мой, – слабо охнула она.
– Я работал весь день, после школы, – доложил Аллен, – и готов поспорить, что сейчас ваши грядки вскопаны даже лучше, чем раньше.
– Спасибо, конечно, все выглядит просто замечательно. – Мисс Атенс снова села на табурет. – Аллен, мне очень неловко… – извиняющимся тоном произнесла она.
Аллен широко открыл глаза.
– Что-то не так? – спросил он.
– Понимаешь, Аллен, – сказала мисс Атенс, – да ты не стесняйся, возьми печенье… Боюсь, я совершила необдуманный поступок.
– Что случилось?
– Я уже шла домой, когда решила еще заглянуть в бакалейную лавку, – принялась объяснять мисс Атенс. – Мне казалось, что у меня в кошельке достаточно денег. Я отчетливо помню, что купила утром, и не потрать я слишком много в универмаге, у меня было бы достаточно денег на продукты. Я даже собиралась обналичить чек. Однако мистер Смит сказал…
– Вы потеряли мою расписку?
– Нет, – печально покачала головой мисс Атенс. – Я ее продала. Честное слово, я собиралась вернуться завтра утром и выкупить ее… Понимаешь, я поступила так лишь потому, что мне не хватало денег, и очень нужен был чай, а в кошельке оказалась только твоя расписка. Мистер Смит увидел ее и сказал, что продаст мне чай в обмен на расписку. Он увидел твое имя и сказал, что вы с ним знакомы.
– Да уж, знакомы, – мрачно пробормотал Аллен. – С прошлого Хэллоуина…
– Что?
– Ничего, – вздохнул Аллен.
– Давай поступим так, – предложила мисс Атенс. – Я не хочу тебя обманывать. Раз уж ты выполнил обещанную работу, а я передала твою долговую расписку в другие руки, единственное, что я могу сделать – вернуть тебе долг.
– Вы хотите сказать, что напишете мне такую же расписку и отработаете два часа? – очень медленно произнес Аллен.
Мисс Атенс улыбнулась.
– В конце концов, я преподавала в школе сорок один год. Уверена, что справлюсь с твоими домашними заданиями. Я могу написать очень интересное сочинение. Могу сделать задания по арифметике, орфографии или географии. Надеюсь, ты найдешь для меня работы на два часа. – Она засмеялась. – В конце концов, это справедливо.
Глаза Аллена блеснули чистейшей хитростью и лукавством, на какие способен лишь двенадцатилетний мальчик, которому представилась возможность, выходящая далеко за рамки его самых диких мечтаний.
– Не знаю, что бы сказала моя мать, но если вы думаете, что это справедливо, мисс Атенс… Если вы уверены, что это действительно честно…
– С моей стороны, Аллен, было бы очень гадко принять твою помощь, а потом отказаться платить. – Мисс Атенс взяла блокнот и ручку. – Что мне написать? Долговая расписка – обещаю отработать два часа?
– О да, – выдохнул Аллен. – Вот такими словами.
– Вот, держи. – Мисс Атенс поставила подпись с завитушкой и передала листок бумаги Аллену. – Все честно и законно.
– Спасибо, – ответил Аллен, с некоторой поспешностью хватая расписку. – Мисс Атенс, спасибо вам большое, большое спасибо!
Вот так мисс Гонория Атенс, дав слово чести, оказалась на два часа в ключевой точке обороны среди полевых игроков бейсбольной команды «Роквилл Рокетс».
Мистер Смит, бакалейщик, к которому перешла долговая расписка Аллена Стюарта с обещанием отработать два часа, принес ее домой и показал жене.
– Самая настоящая долговая расписка, – серьезно глядя на вырванный из блокнота листок, объяснила жена своему мужу, – данная под честное слово. Мальчик обещает отработать два часа.
Мистер Смит усмехнулся.
– Помнишь прошлый Хэллоуин? – спросил он.
– На расписке подпись того самого мальчишки? Но ты давным-давно починил двери гаража.
– Должно быть, он ловкий парень, – заметил мистер Смит. – Я взял эту расписку, скорее, в шутку, подумал, вдруг мальчишка станет вести себя получше, зная, что его ждет.
– У меня найдется, чем занять его на два часа, – сказала миссис Смит. – Пусть повозит тачку с камнями, и за два часа такой работы мы с ним устроим сад камней, с которым я прошу тебя помочь уже три недели. – Последние слова миссис Смит произнесла, укоризненно глядя на мужа.
– Хорошо, – согласился мистер Смит, – но помни, что расписку я купил.
– И что же? Возьмешь с меня плату за продукты в собственной лавке?
– А что ты предлагаешь?
Миссис Смит задумалась, с сомнением поглядывая на мужа.
– Я напишу тебе расписку. Только вместо того, чтобы толкать тачку с камнями, я обещаю тебе приготовить фаршированную капусту со сметаной. Пусть будет настоящая расписка с моей подписью.
– Фаршированную капусту? В самом большом блюде для выпечки? – уточнил мистер Смит.
– В самом большом блюде.
– Принято! – сказал мистер Смит. – Сделка принимается.
Возможно, на этом бы все и кончилось, если бы миссис Уоткинс с Уиллоу-стрит не пришла на следующее утро в бакалейную лавку, собирая подписку на кулинарную ярмарку, а мистер Смит, который обычно жертвовал полдюжины ящиков с газировкой, решил пожертвовать долговую расписку, в которой миссис Смит пообещала приготовить большое блюдо фаршированной капусты со сметаной. Миссис Смит по вполне понятным причинам расстроилась, услышав о таком решении, и отметила, что далеко не все предпочитают фаршированную капусту нормальной еде, и если на распродаже ее фаршированная капуста не привлечет покупателей, миссис Смит будет безнадежно унижена. Мистер Смит пообещал лично пойти на благотворительную ярмарку и купить фаршированную капусту миссис Смит, и миссис Смит сказала, что если он это сделает, она никогда его не простит, ведь все поймут, что кроме него ее фаршированная капуста никому не нравится.
Аллен Стюарт, как вскоре выяснилось, весьма недальновидно потратил карманные деньги на водяной пистолет, который был тут же конфискован учителем, и, чтобы сходить в среду с друзьями в кино (в программе стояли два мультфильма, новая серия приключенческого фильма и рекламные ролики) был вынужден подписать еще одну долговую расписку, обещая помогать своей шестнадцатилетней сестре каждый вечер целую неделю мыть посуду, и еще одну, обещая один час присмотреть за младшими братьями, – вторую расписку его мать обменяла у сестры на новый узор теплого свитера и обещание (тоже долговую расписку) помочь с особенно трудным рисунком на рукавах.
Миссис Стюарт прочла инструкции по вязанию и решила, что не справится с таким сложным узором. Она отдала долговую расписку, полученную от сестры, старшей дочери, а та в обмен расписалась под обещанием две недели помогать Аллену с домашним заданием по арифметике. Мистер Стюарт, пораженный до глубины души видом своих детей, склонившихся над тетрадями и учебниками, по доброй воле предложил написать долговую расписку на четверых на ужин со стейком в ресторане гостиницы «Роквилл Инн».
– Когда дети учатся рядом в тишине и покое – это настоящее чудо! – сообщил мистер Стюарт жене.
Мисс Атенс, просидев в засаде за кустами, тем временем схватила еще одиннадцать двенадцатилетних мальчиков и взяла с них расписки.
Фрэнсис Стюарт была обыкновенной девушкой, огорченно склонившей золотистую голову перед превратностями судьбы. Разве можно было жить дальше, как прежде, да и вообще – жить, когда Флоренс Крейн вытащила из шляпы имя Джеффа Роджерса во время распределения пар для танцев? Разве можно такое вынести? Нет, конечно, нет! Естественно, никто и не подумал бы намекнуть, что Флоренс Крейн, возможно, подглядывала, хотя на самом деле всем и так было ясно – таких совпадений не бывает. Фрэнсис Стюарт полагала, что попросту не переживет вечера пятницы, а Флоренс, несомненно, придет в черном платье, которое ей совершенно не по годам, и выглядеть она в нем будет, как злая колдунья. Двадцать четыре часа подряд Фрэнсис Стюарт воображала, как внезапно умрет – ведь нельзя жить с разбитым сердцем, – и как будут рыдать ее убитые горем родители, и даже младший брат преклонит колени у ее гроба, а где-нибудь далеко, возможно, на берегу бурного моря, на вершине скалы, Джефф Роджерс бросится навстречу гибели, в последний раз прошептав ее имя. Двадцати четырех часов на печальные фантазии оказалось вполне достаточно, пришло время действовать. Фрэнсис Стюарт, девушка не только с богатой фантазией, но и весьма проницательная, вооружилась узором свитера, полученным от тети, долговой распиской, обещавшей помощь с особенно сложным рисунком на рукавах, долговой распиской отца с обещанием оплатить ужин на четверых со стейком в ресторане гостиницы «Роквилл Инн», нераспечатанной бутылкой одеколона и направилась к Флоренс Крейн.