— Итак. Почему ты работаешь в одиночку и каким образом застрял в Уайт-Хиллз?
— Почему ты думаешь, что я застрял?
— Но начинал-то ты не здесь. Иначе мы бы вместе ходили в школу. Сколько тебе лет?
— Тридцать четыре.
— Немного старше меня. Следовательно, я бы наверняка тебя знала, потому что была знакома с каждым неотразимым мальчиком на несколько лет старше меня.
Услышав это, он действительно поперхнулся.
— Кэмпбелл, ты на редкость плохая женщина.
Ты всегда дразнишься?
— Боже мой, нет. Я дразню только людей, с которыми попадаю в затруднительное положение.
Особенно если это на неопределенное время и у нас нет дезодоранта и не хватает воды, чтобы принять душ.
— В ванной внизу есть дезодорант.
Она приподняла бровь:
— В ванной наверху тоже есть. Я просто намекаю, что, раз нам придется выносить общество друг друга, мы можем хотя бы получить от этого удовольствие. Ладно, ответь лучше — почему ты решил поселиться в таком захолустье, как Уайт-Хиллз?
— Здесь полно старых построек. Дома, исторические здания, магазины, церкви. А это то, что я люблю больше всего. Заниматься реставрацией, возвращать все это к жизни.
— Но разве ты не мог найти места поинтереснее?
— А может, мне не хотелось.
— А может, ты скрываешь глубокую, печальную тайну, — предположила Дейзи.
Его явно развеселило ее любопытство.
— В вашем городке я гребу деньги лопатой.
— Это мило. Но не отвечает на вопрос, почему ты решил поселиться в глуши.
— Когда-то я здесь работал, мне понравилось это место. Я переехал сюда лет пять назад, и с тех пор у меня работы хоть отбавляй. Но нет художественной жилки, и это мне мешает.
— А чтобы быть плотником, разве надо иметь художественные способности?
— Не всегда. Например, дайте мне кухню, пустую комнату, и я составлю поэтажный план здания, найду способ использовать то, что есть, и так организовать пространство, чтобы все выглядело в лучшем виде. Я люблю такую творческую работу. Но в наши дни для крупного реставрационного проекта предпочитают дипломированных экспертов. Что же касается плотничьего дела, здесь я первая скрипка. Но когда хотят, чтобы я выбрал цвет для стены, или ручки для двери, или мебель, которая гармонирует с полом… черт возьми, не понимаю, почему я должен стать еще и декоратором! Именно этого я и не умею. Иногда это действительно мне мешает. Хотя я хочу расширить свой бизнес.
— Тогда найми специалиста по интерьеру.
— Не сработает.
— А! — Дейзи потерла руки. — Кажется, я докопалась до причины, по которой ты оказался в захолустном маленьком городке. Роман с дизайнером?
— Тебе кто-нибудь говорил, что ты любопытная?
— Только моя мама. Давай же, рассказывай. Что толку в секрете, если ты его не раскроешь?
— Это не секрет, — сердито бросил Тиг.
— Тогда тем более можешь мне рассказать эту историю, — лукаво заявила она.
Он тоже не удержался от смеха. И… уступил.
— Я родился и вырос в Роли, в Северной Каролине. Там до сих пор живут мои родственники.
Однажды я был помолвлен, еще когда собирался стать юристом, но ей не понравилось, что я стал «белым воротничком».
— Значит, она глупая. И слава богу, что ты от нее избавился, — вставила Дейзи.
— Э-э… если на то пошло, это она от меня избавилась…
— Неважно, ты спасся от судьбы, которая была бы хуже смерти. Итак. Что случилось после этого?
— После этого я познакомился с Джимом Фаррингтоном. Никогда не встречал плотника лучше!
Я стал у него подмастерьем. Он был упрям как мул, но мастер потрясающий. У него была младшая сестра.
— Ага!
— Да. Наверное, ты можешь назвать это «ага».
Я на нее взглянул и влюбился по уши, может быть, люблю и до сих пор. Уже после первого свидания я созрел для женитьбы, хотя разумнее было бы стать партнером Джима. Чтобы обзавестись семьей, нужны деньги. А она совсем не стремилась к браку. Поэтому мы встречались пару лет, но до дела не дошло. То есть до свадьбы…
— Э-э… мне незачем знать подробности.
— Хорошо. Как бы то ни было, появилась проблема.
— И проблема была в том, что?..
— Ну… у меня нет слов, чтобы рассказать, каким хорошим человеком был Джим. И каким замечательным работником. Я был уверен, что мы могли бы стать отличными партнерами. Он относился ко мне точно так же. Только почему-то всегда считал, что он прав.
— А он был прав?
— Черт возьми, нет. Это я всегда был прав.
— А… Теперь я начинаю понимать, в чем дело.
— Если Джим говорил «черное», я говорил «белое». Если он твердил «правые углы», я объявлял их «левыми». Мы начали ссориться и даже позволяли себе это в присутствии клиентов. Если бы он был не таким упрямым и бескомпромиссным…
— Как ты?
— Вот именно. Пришлось порвать с ним. К тому времени я уже расстался с его сестрой — она разрывалась между нами, и мы оба поняли, что у нас нет совместного будущего. И тогда я уехал. Я хотел найти город, где мог бы работать один. Небольшое местечко, чтобы обойтись без партнера, но где хватит работы, чтобы жить нормально.
— Где никто не узнает о твоей глупости, что ты всегда прав?
— Я не говорил «глупость». Я сказал «упрямый».
— Есть разница?
— Конечно, есть… — Тиг умолк. Когда Дейзи вопросительно изогнула бровь, он поднял палец, прося ее помолчать. Она согласилась с безмолвной просьбой, размышляя, что же он услышал.
Но потом поняла.
Тишину.
Огонь трещал в камине, рассыпая искры. Из трубы валил дым. Но ветер, который постоянно выл, внезапно стих.
Они оба одновременно бросились к окну. Тиг хромал, опираясь на костыль, сделанный из ручки метлы. Дейзи отдернула шторы и выглянула в окно. Были сумерки. И после многих часов непрекращающегося ветра и снега внезапно возникло… волшебство.
Луна освещала потрясающий пейзаж. В ее свете снег казался покрытым сахарной глазурью, и все же он был мягким и похожим на подушку. Эту красоту пока не портили ни отпечатки ног, ни огни, ни машины, ни другие признаки цивилизации.
Дейзи ощутила, что в глубине ее души нарастает глубокое чувство. Когда-то она покинула Вермонт. Ей никогда не хотелось вернуться. Ей надоели метели… Но кое-что она, к сожалению, забыла. Например, когда метель кончается, весь мир становится волшебным. Забыла эту уникальную красоту, которая больше не повторится, потому что снегопады никогда не бывают одинаковыми. Лунный свет, волшебство, алмазы в снегу это было благоговение, удивление, прилив удовольствия.
Она повернулась к Тигу и увидела, что он смотрит не в окно, а на нее.
— Просто это… нечто особенное, — беспомощно произнесла она.
— Да, ты особенная, — тихо сказал он и потянулся к ней.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Тиг играл нечестно. Во-первых, он насмешил Дейзи. Ни с того ни с сего неожиданно назвал ее особенной. А потом, когда он схватил ее в объятия…
Она растаяла, как кубик льда в лучах солнца.
Как набитая дура, у которой ума меньше, чем у гусыни.
Его самодельный костыль упал на ковер, когда он взял ее лицо в свои ладони, собираясь поцеловать.
Ей пришлось обнять Тига за талию, чтобы не упасть. Она не знала его. Он не знал ее. И все же Дейзи чувствовала, что этот миг был неповторимым, что больше она не испытает ничего подобного.
На вкус Тиг был таким… теплым. И одновременно холодным. Одиннадцать лет она в одиночку решала личные проблемы, и вдруг их груз внезапно исчез. Дейзи знала, что реальность скоро даст ей по зубам. Но она уже забыла, что значит просто чувствовать себя хорошо с кем-то, ощущать такое волнение в обществе парня. Не сомневаться, что мужчина тобой восторгается, и не беспокоиться о будущем.
— Тпру, — прошептал Тиг. — Леди, когда ты волнуешь… ты действительно волнуешь.
— Я как раз собиралась пожаловаться на тебя.
— Э-э… я-то не жаловался.
— Собственно, я тоже. Мы действительно собираемся потерять голову… или одумаемся и придем в себя?
— Я предлагаю потерять голову.
— Ты правда хочешь стать беззаботным и безответственным?
— Да. Конечно, да. — Тиг колебался. — Во всяком случае, как только у меня будет презерватив.
У нее внутри словно потеплело. Она и не предполагала, что ей понравится мужчина, понравится по-настоящему, по крайней мере в ближайшем тысячелетии.
— Ты не думаешь, что потом об этом пожалеешь? Что мы чересчур торопимся?
— Конечно, мы потом об этом пожалеем. Конечно, мы чересчур торопимся. — Он собирался поцеловать ее в очередной раз, и его голос казался слаще меда. — Ты наверняка знаешь, что поспешный секс всегда выходит боком.
— Да, это я знаю. — Дейзи обнаружила, что пристально глядит на его рот.
— И я тоже. Но если ты хочешь выставить знак «запрещаю», я подчинюсь. Просто постарайся это сделать не позже, чем через минуту, хорошо?
— А почему ты думаешь, что я собираюсь воспротивиться? — спросила она. Он быстро улыбнулся в ответ, и тут его губы снова прикоснулись к ее губам. Началась потрясающая соната поцелуя, от которой захватывало дух.
Тиг осыпал поцелуями ее шею, грудь, и у Дейзи кружилась голова. Она любила страсть. Ей всегда нравилось это удивительное чувство, вкус опасности, когда она оказывалась во власти такого сильного мужчины, что у нее начинало колотиться сердце.
Вот только попадались ей одни негодяи.
Но на этот раз все казалось другим.
Волнение, опасность, беззаботность и настойчивость — это было и раньше. Но подобного мужчину она еще не встречала.
— Тиг, — неуверенно прошептала Дейзи.
Но он уже снял с нее свитер и швырнул его куда-то в полумрак. Его большие, шершавые руки ;» скользнули за пояс ее брюк, помедлили, потом спустили черные широкие брюки. Потом — возможно, потому что он больше не мог удержаться на разбитой лодыжке — Тиг опустился на диван.
Садясь, он проложил дорожку из поцелуев от ее груди к животу, а его руки в то же время скользили по ее спине.
На ней было белье. Французское белье. Трусики с кружевами. И именно там его губы остановились. Тиг помедлил, сначала поцеловал кружева, потом атлас цвета слоновой кости… но не коснулся обнаженной кожи.