Обжигающая тишина — страница 38 из 72

Раньше она видела, как Каллен вошел в салун «Шэди Леди». Как и утверждала Салонен, он выглядел не лучшим образом. Тугая повязка со следами крови у него на лбу соответствовала истории об избиении монтировкой. Версия о том, что Каллен совершил поджог и уничтожил собственное имущество, выглядела бессмысленной.

Она подумала о порезе на лице ее босса. Трэй Сомерленд тоже выглядел так, словно участвовал в потасовке, причем совсем недавно.

– На что ты смотришь, Пирелло? – Это был Новак.

Она повернулась к нему.

– На симпатичную задницу Салонен. А ты?

* * *

Куинн отставала от основной группы велосипедистов, спускавших вниз по узкой тропе между деревьями. Ветер задувал ей в уши, глаза слезились, а ноги дрожали после того, как ей приходилось вставать на педалях для торможения. Сегодня они проделали спуск по всему склону Медвежьей горы.

Когда группа вошла в крутой поворот на горном серпантине, педаль Куинн зацепилась за выступающий корень. Девочка слишком быстро ударила по тормозам и вылетела из седла. Она совершила переворот в воздухе над рулем велосипеда и с глухим стуком приземлилась на спину. Боль была такой сильной, что она не могла дышать. Она смотрела на темные еловые ветви с кусочками неба в промежутках и беззвучно плакала. Постепенно ее дыхание восстановилось; она перекатилась набок и встала на четвереньки. Потом замерла, когда услышала шум в лесу. Ее сердце затрепыхалось в груди; она была совершенно одна.

Бурундук с возмущенным писком юркнул в подлесок.

Потом Брэнди прикатила обратно на велосипеде.

– Эй, детка! – Она положила свой велосипед. – Ты в порядке? Давай-ка посмотрим на твою коленку.

Только тогда Куинн заметила, что она до крови ободрала колено. Брэнди усадила ее на замшелый валун и раскрыла походную аптечку у себя на поясе. Она очистила колено Куинн и наложила бактерицидный пластырь.

– Теперь порядок?

Куинн поджала губы и кивнула. Ей хотелось вернуться к Рэйчел.

Брэнди подобрала велосипед Куинн, проверила его и прислонила к валуну. Она немного помедлила, странно глядя на девочку.

– Ты видела, кто был в лодочном сарае, Куинн? – тихо спросила она.

Сердце Куинн учащенно забилось. Она подумала о полицейских, которые приехали искать Джеба.

– Нет.

Брэнди довольно долго смотрела на нее. В лесу верещал бурундук.

– Ты уверена?

Куинн опустила глаза и быстро кивнула.

– Потому что полицейские захотят это узнать, понимаешь?

Куинн промолчала. Она услышала в голове голос своей тети: «Иногда маленькая ложь во спасение бывает правильной в долгосрочной перспективе. Прямо сейчас это дает Джебу необходимое время, чтобы доказать всем свою абсолютную невиновность».

– Есть человек, который специально устроил пожар на Вулф-Ривер вчера ночью, – тихо сказала Куинн, по-прежнему глядя на Куинн. – Полиция ищет его, потому что он мог сжечь индейский поселок в соседней долине. Он мог убить людей.

Пожар.

Куинн внутренне сжалась, к глазам подступили слезы. Ее ангел никогда бы не устроил тот пожар. Но Брэнди пугала ее. Куинн подняла голову.

Брэнди ласково улыбнулась, протянула руку, и странный блеск в ее глазах куда-то пропал.

– Поехали, пора возвращаться.

Они вместе приехали в лагерь, расположенный рядом с деревянным навесом, где лыжники могли греться зимой. Когда они остановились и слезли с велосипедов, Брэнди сказала:

– Полицейские – хорошие люди, Куинн. Ты можешь им доверять. И ты можешь доверять мне.

Куинн кивнула и крепче обхватила руль своего велосипеда. Ей не хотелось встречаться с взглядом Брэнди.

– Знаешь, когда-то я сама хотела поступить в полицию. Даже прошла курс подготовки на базе в Реджине, чтобы стать сотрудницей Королевской конной полиции.

Куинн искоса взглянула на лицо Брэнди. Любопытство одержало верх над осторожностью.

– Что же случилось?

– Иногда люди не распознают хорошего, когда оно у них под носом. – Брэнди широко улыбалась, но ее глаза оставались холодными, а голос звучал глухо и сдавленно. – Видишь ли, это еще один жизненный урок. Даже взрослые, даже власти, даже твои собственные родители и члены семьи могут принимать неправильные решения. – Она наклонилась и заговорила более ласковым тоном. – Но ты можешь доверять мне. Ты можешь рассказать мне об этом человеке. Если твоя тетя оказывает давление на тебя, у меня есть добрый друг, который может помочь.

* * *

Лили Лефлер ожидала на базе возле хижины для лыжников, когда вернутся ее сыновья с группой младших мальчиков. Она побывала у доктора Беннета – он принял ее без очереди, в экстренном порядке, и она испытала большое облегчение после разговора с ним. Он дал понять, что ей нечего стыдиться. Это расстройство, которому она была подвержена вследствие стресса. Когда некоторые люди сталкиваются со стрессом, им приходится иметь дело с расстройством желудка, бессонницей, шейными болями или высоким кровяным давлением. Ее слабостью, ее ахиллесовой пятой была депрессия. Ей нужно быть более бдительной и осторожной. Вчерашняя порция алкоголя, когда она тревожилась насчет связи Адама с другой женщиной, была ошибкой.

Она стояла рядом с Беппи Рудигер, женой Клинта, матерью-одиночкой Стэйси Седжфилд, которая теперь встречалась с Трэем, и Вики Сент-Джон, личной ассистенткой Леви Бэнрока. Сегодня они собрались вместе, поскольку разделяли нелегкое бремя своих мужчин, чья жизнь подверглась беспощадному разбирательству в прессе и социальных сетях. Джебедия Каллен вернулся и сразу начал причинять неприятности.

– Это девочка, которая напала на Мисси в школе. – Стэйси указала подбородком на худую девочку с темными кудрями, выбивавшимися из-под шлема, пока она ехала рядом с Брэнди, инструктором детской группы велосипедистов. Стэйси пребывала в дурном расположении духа. Она повредила руку, которая была перевязана, но не сказала, как это произошло.

– Это правда, что Джеб Каллен вмешался и прекратил драку между ними? – спросила Вики, наблюдая за девочкой.

Лили нахмурилась.

– Кто говорит, что это был Джеб?

– Так мне сказал Леви, – ответила Вики. – Он также сказал, что копы разыскивают Джеба, так как подозревают его в поджоге.

– Адам не рассказывал мне об этом, – пробормотала Лили. Каким-то образом она снова чувствовала себя преданной. Казалось, все в городе знают вещи, о которых ей ничего не известно, а ведь ее муж был заместителем начальника полиции. Она должна была первой узнавать о таких вещах.

– Это потому, что Адам ведет себя как профессионал, – дружелюбно заметила Беппи.

– Если хотите знать мое мнение, Джеб вернулся ради возмездия, – сказала Вики. – Он хочет отомстить людям, которые отправили его в тюрьму.

– Но тогда почему он следовал за племянницей Рэйчел и вмешался, чтобы выручить ее? – спросила Лили.

– Да, мне тоже было бы интересно узнать об этом. И почему Рэйчел теперь защищает Джеба и мутит воду со своей газетой, если раньше она помогла упрятать его за решетку? – поинтересовалась Вики. – Здесь творится что-то странное.

– Может быть, так она хочет отплатить Трэю за то, что он разорвал их помолвку, – предположила Лили. – Люди иногда ведут себя так, что диву даешься. Хотя это вроде бы не похоже на Рэйчел.

Они немного постояли в молчании, глядя на других детей, которые возвращались в лагерь на велосипедах. Между женщинами, выросшими в этом городе, образовалось молчаливое согласие. Существовало невысказанное понимание, что им нужно держаться вместе перед лицом наступавших невзгод.

Стэйси, однако, по-прежнему была странно сосредоточена на племяннице Рэйчел. Она потирала перевязанную руку, когда глядела на девочку с отрешенным выражением лица.

– Стэйси, твоя рука в порядке? – мягко спросила Лили.

Стэйси вдруг резко повернулась к остальным. Несколько секунд она молча смотрела на них, словно принимая трудное решение. Потом набрала в грудь воздуха и сказала:

– Девочки, вы не поверите, что я слышала. Это… это все меняет.

* * *

Мобильный телефон Джеба зазвонил.

– Отвечайте, не стесняйтесь, – сказала Кэсс. – У нас есть чем заняться.

Он принял звонок.

– Джеб.

– Это Рэйчел. Я припарковалась в разгрузочной зоне за салуном. Если ты пройдешь по коридору за твоим столиком, потом мимо мужского туалета, в конце есть пожарный выход. Обычно он открыт изнутри в соответствии с противопожарными инструкциями. Оливия пользуется им как входом для доставки продуктов, поэтому днем сигнализация отключена. – Она помедлила. – Джеб, у парадного входа творится светопреставление. Тебе не следует идти туда.

Джеб наклонился вперед и прошептал Кэсс и Холли, что он собирается уйти через черный ход. Холли кивнула.

– Отлично. У нас уже есть все, что нужно. Я собираюсь выйти на парадное крыльцо и сделать несколько снимков бушующей толпы.

Отвлекающий маневр. Очень хорошо.

Холли взяла сумку с камерой и направилась к выходу из салуна. Мужчины в зале смотрели, как она уходит. Джеб воспользовался моментом, чтобы встать и выйти в задний коридор, как будто он собрался в мужской туалет. Кэсс осталась сидеть, словно ожидая его возвращения.

В коридоре за туалетом было темно. Он нашел дверь в конце и толкнул рычаг пожарного выхода. Дверь открылась, тревога не прозвучала.

Рэйчел находилась снаружи. Она развернулась за мусорным баком с работающим двигателем и открытой пассажирской дверью. Джеб быстро забрался внутрь, и она тронулась с места еще до того, как он успел захлопнуть дверь.

Он обратил внимание на ее побелевшее лицо и стиснутые зубы.

– Ты вся дрожишь.

Она закусила губу и сверкнула глазами, покосившись на него. Джеб протянул руку и похлопал ее по колену.

– Что случилось с Бонни и Клайдом?

– Бонни нужно выпить чего-то покрепче, вот что. Она была не готова к этому.

Он тихо фыркнул.

– Теплый прием, правда?

– Это еще мягко сказано. С Кэсс все прошло нормально?