Очарование — страница 39 из 42

— Да. Вчера моя Мэгги поехала к Бренди, когда Сюзанна стала всем рассказывать о ее отце. Сказала, что девушка совершенно сломлена, не слушала никаких доводов и все такое. Мэгги поняла, что была такой же упрямой, отказываясь выйти за меня замуж из-за того, что люди могут начать сплетничать, если мы не подождем. Она приехала ко мне прошлым вечером, когда узнала, что Бренди уехала. Сказала, что любовь слишком ценная вещь, чтобы пренебрегать ею или растрачивать попусту. Ну, можешь представить, как я обрадовался этим словам. Я сразу же привел священника, и он обвенчал нас, пока она не передумала. Первым делом перевез ее к себе этим утром со всеми ее пожитками. Их, правда, не так уж много.

Счастье Эрла не могло уменьшить страдания Адама, но он, тем не менее, протянул ему руку:

— Поздравляю. Я уверен, что вы будете счастливы.

— Конечно. Я долго ждал такую женщину, как Мэгги. И не позволю, чтобы что-то встало на пути нашего счастья.

Адам понял упрек. Налитые свинцом ноги тяжело несли его к дому Кармел. Он страшился войти в него, понимая, что там больше нет Дейни и Бренди, приносящих в этот дом радость. С ними в него пришло какое-то особое тепло, которого так долго в нем не хватало.

Когда Адам открывал щеколду, позади послышались шаги, и он с вспыхнувшей надеждой резко обернулся. Но это была всего лишь Дороти Уокер. Мужские башмаки на ее ногах оставляли большие следы на глубоком снегу.

— Дороти… — поздоровался он.

Она что-то фыркнула, задрав нос, и протопала мимо, а Адам пристыжено покачал головой. Он потерял не только единственную женщину, которую любил, но и уважение всех горожан. Они теперь ненавидели его.

— Кармел! — позвал он. Его голос эхом отразился в холле. Адам снял шляпу и повесил на вешалку. В зеркале увидел мельком свое измученное лицо. Только сегодня утром он был поражен, когда брился и увидел в зеркале свою улыбку. Теперь все кончено. На этот раз улыбка так просто не вернется.

Кармел с суровым выражением на старом лице выехала из гостиной.

— Итак, ты приехал. Выглядишь ты ужасно, — с обычной откровенностью сказала она.

— Ты не собираешься говорить мне, какого дурака я свалял? Я удивлен, что ты вообще говоришь со мной. Больше никто не разговаривает. Кроме Сюзанны.

— Гм, держу пари, у нее есть что сказать. Нет, я считаю, что ты уже достаточно страдаешь. Нет смысла посыпать солью раны.

— Я потерял ее, тетя Кармел. До сих пор я не понимал, как много она значит для меня. — Адам запустил пальцы в волосы, потом провел ими по лицу. — Что я буду делать без нее?

— Никогда не думала, что ты так легко пасуешь перед трудностями.

— О чем ты говоришь?

— Ты как будто сдался. Словно у тебя нет выбора.

— Она уехала. Я потерял всякий шанс.

— Ты мог бы поехать за ней.

— Она уехала день назад.

— В ветхом фургоне, который тащит хромая лошадь. Твоя лошадь могла бы мигом нагнать ее.

Адам покачал головой, выставив вперед ногу и упираясь руками в бедра.

— Ты полагаешь, что она захочет вернуться? Почему бы это? Как все в этом городе, она считает, что я получил, наконец, повод, который был мне нужен, чтобы представить ее шарлатанкой. И даже если бы я разрешил ей остаться, мне всегда бы напоминали о ее отце и о том, что я считал ее тоже мошенницей. — Адам откинул голову и, глубоко вздохнув, продолжил: — После того как я относился к ней, она никогда не поверит мне, если я скажу, что теперь люблю ее. Кроме того, Бренди считала, что она добропорядочный человек. Насколько я знаю ее, сейчас она мучится сомнениями относительно своих способностей. И она знает, что весь город в курсе прошлого ее отца. Нет ничего, что заставило бы ее вернуться.

Он услышал детский голосок на кухне, и сердце его дрогнуло. Дейни!

— Она вернулась, — прошептал он.

— Нет, Адам, — ответила Кармел, но он не слышал ее. Огромными шагами он побежал на кухню. За столом Джин чистила картошку. Спиной к нему сидела Дейни, закрыв лицо руками.

— Дейни! — воскликнул он, подходя к девочке и становясь на одно колено.

Она посмотрела на него, и сердце Адама оборвалось. Ее маленькое личико было мокрым от слез, глаза опухли и покраснели. Она часто дышала, пытаясь улыбкой подавить рыдания.

— Дейни?

Выпрямившись на стуле, она бросила на него холодный взгляд. Ее рот, так похожий на розовый бутон, стал жестким, губы сузились, и она прищурила темные глаза.

— Это все твоя вина, — горячо обвинила она его, и слезы снова наполнили ее глаза. — Она уехала навсегда. Она оставила меня здесь и никогда не вернется. Я ненавижу тебя! — вскричала Дейни, вскакивая так резко, что опрокинула стул. — Ненавижу!

Дейни повернулась и выбежала из кухни. Ее крики продолжали разноситься по большому дому. Адам тяжело прислонился к столу, глаза его подозрительно заблестели.

ГЛАВА 22

— Она совсем одна.

Адам проглотил второй стакан виски и снова наполнил его, уставившись на сплошную снежную пелену за окном.

— Она совсем одна в этой чертовой метели, первой в эту зиму.

— Сейчас ты ничего не можешь сделать, — в сотый раз повторила ему Кармел. — Она укроется в фургоне, пока все не успокоится. С ней будет все в порядке.

Этими словами она хотела успокоить его, но Адам уловил некоторую неуверенность, которую она не смогла скрыть.

В доме все еще слышался плач и крики Дейни. Чувствуя себя преданной Кармел и Адамом, она позволяла только Джин утешать себя. И даже потом малышка не успокоилась. Адам был уверен, что отъезд Бренди оставил ее с ужасным чувством невосполнимой потери. Бренди и Дейни были всем друг для друга. Без Дейни Бренди была совершенно одинока в этом мире.

— Почему она уехала? Я понимаю, что она должна была расстроиться, узнав об отце. Но ей не следовало бы быть одной в такое время.

— Она хотела, чтобы Дейни осталась с нами. Решила, что для ребенка будет лучше жить нормальной жизнью.

— Но Дейни — это все, что осталось от ее семьи. Бренди любила ее больше жизни.

— Да. И поэтому она так и поступила.

Сверху донесся еще один крик, и Адам стукнул стаканом о стол. Он больше не мог выносить плач девочки. Сердце его разрывалось. Он попытался уверить Дейни, что с ее сестрой будет все в порядке. Бренди знала, как переживать бури. Но вера Адама в способность Бренди противостоять невзгодам быстро улетучивалась, по мере того как возрастало его беспокойство. Он представлял себе самые ужасные несчастья, которые могли случиться с ней, начиная с того, что она могла заблудиться, и, кончая нападением диких зверей. Адам не мог оторвать взгляд от окна. Черт возьми, он мог почти поклясться, что метель усилилась.

— Я поеду за ней. Она не могла еще добраться до соседнего города. И я не знаю, что она будет делать в такую метель. — Адам встретил понимающий взгляд Кармел и добавил: — Кроме того, она не имела права так обижать ребенка.

Он направился к двери.

— Адам!

Обернувшись, он решительно посмотрел в лицо Кармел:

— Не пытайся останавливать меня. Я уже все решил.

Кармел покачала головой:

— О, я и не думаю останавливать тебя. Я понимаю, что было бы глупо даже пытаться.

Но прежде чем поехать, ты должен быть уверен, по какой причине ты делаешь это. Все твои извинения будут совсем не то, что Бренди надо будет услышать от тебя. Не привози ее назад, если ничего не изменилось. Это только снова обидит ее.

— Я никогда больше не обижу ее, тетя Кармел. Я клянусь, что ничто никогда не обидит ее, если она только согласится вернуться.

«А Бренди просто придется вернуться», — с отчаянием подумал он. В противном случае боль, раздирающая его грудь, никогда не прекратится.

— Ты должен быть уверен, что хочешь именно этого, прежде чем поедешь за ней, — предупредила его Кармел.

— Не волнуйся. Я никогда не хотел ничего больше этого. — Адам поцеловал ее в щеку и бросился в свою комнату.

Он надел еще одну пару носков, фланелевую рубашку и теплый плащ с капюшоном. Сдвинув шляпу на затылок, сбежал вниз по лестнице. Помедлив у двери в гостиную, он широко улыбнулся тетке.

— Скажи ей, чтобы прекратила свой кошачий концерт, — попросил он Кармел, показывая наверх. — Я привезу ее сестру, даже если мне придется перекинуть ее через плечо, как индюшку на День Благодарения.

Кармел ахнула, увидев его радостную улыбку, и прижала к сердцу дрожащую руку. Она так долго ждала, надеясь увидеть его счастливым. Кармел молилась, чтобы ему удалось вернуть Бренди домой. Если этого не произойдет, то улыбка долго еще не появится на его лице.

— Будь осторожен, — крикнула она.

Но Адам был уже за дверью. Кармел выглянула в окно и увидела, как он перепрыгнул через низкую изгородь, торопясь к конюшне.


Бренди задрожала и натянула на ноги тяжелое стеганое одеяло. Боль тонкими иглами пронзила ее пальцы в перчатках, когда она сжала поводья.

Какой дурой она была, когда попыталась уехать в метель. В последние часы снегопад усилился, и теперь она боялась остановиться. Неизвестно, сколько еще продлится эта буря. Если она укроется в фургоне, то окажется в снежной ловушке, пока не растает снег. А у Сол не будет даже укрытия.

Проклиная свою глупость, Бренди снова заорала на старую кобылу. Но Сол не нравилось, как снег набивается в ее гриву, и она дико махала головой.

Почему она не осталась в Чарминге? Бренди не знала даже, где находится ближайший город. Она могла ехать днями, не обнаружив никаких признаков жизни. Бренди не знала, сколько еще продержится Сол.

Глаза ее наполнились слезами, но ветер смахнул их, прежде чем они смогли пролиться. Бренди скучала по Адаму, Дейни и Кармел. Она никогда не была одна и обнаружила, что вся ее самоуверенность и решительность остались с теми, кого она любила.

— Иди, девочка! — громко крикнула Бренди.

Сол с негодованием заржала, когда ее ноги утонули в сугробе. Лошадь взбрыкнула, освобождая копыта. Фургон остановился, и Бренди осмотрелась. Снег становился все глубже и доходил уже до осей колес.