Очарование тьмы — страница 88 из 98

Реган покачал головой.

– Вряд ли. Он кричал и бредил. А после больше не приходил в себя.

Я опустила взгляд на ногу Брина, половины которой теперь не было.

– Если меня не окажется рядом, когда он очнется, передай ему, что я обязательно прослежу за тем, чтобы они заплатили. За каждую жизнь и каждый фунт плоти, которые они забрали, они заплатят вдвойне.

Глава восемьдесят четвертая

Тавиш, Джеб и Оррин расставляли войска по их местам в караване. Мы отбывали тремя партиями. Гвинет, Паулина и Берди сновали туда-сюда со списками, без конца проверяя повозки с припасами, чтобы удостовериться, что те были равномерно нагружены и распределены.

Я хотела было отойти поговорить с командиром другого подразделения, прибывшего к нам вчера вечером, но тут Паулина подозвала меня к себе – якобы для проверки очередной телеги. Я видела, что на самом деле у нее на уме было что-то другое.

– Накидка, которую ты просила сшить, готова, – сказала она. – Я оставила ее в твоей комнате. – Она говорила тихо, оглядываясь через плечо. В этом вопросе я просила ее быть осторожной. – Портниха была очень недовольна. Никак не могла взять в толк, зачем использовать обрезки, когда у нее есть отличные ткани.

– Но она сделала так, как я просила?

Паулина кивнула.

– Да, и она использовала те красные лоскуты, которые ты мне дала.

– А плечо?

– Да, все, как ты сказала. – Выражение ее лица стало обеспокоенным. – Но ты же знаешь, что подумают об этом остальные.

– Мне некогда тревожиться о их мыслях. Мне нужно, чтобы меня узнали. А перевязь?

Паулина полезла в карман и протянула мне длинную полоску кожи с прорезями. Кости для нее у меня уже имелись. Я берегла их.

– Еще мне нужно поговорить с тобой о Натии, – сказала подруга. – Она думает, что поедет вместе с нами.

Я потерла лоб, не желая снова вступать с Натией в споры. Она, как и до этого, могла просто отправиться за нами следом сама.

– Пусть едет, – ответила наконец я. – Она говорит на венданском. У меня есть для нее поручение.

В глазах Паулины мелькнула тревога.

– Я сделаю все, что будет в моих силах, чтобы она находилась в безопасности, – пообещала я, хоть мои силы и не внушали особого доверия.

Я как раз рассказывала Паулине о своих планах относительно Натии, когда позади нас раздался громкий голос:

– Ну и ну, уж не это ли та умница-служаночка и ее симпатичная подружка! Похоже, я прибыл сюда как раз вовремя. Теперь ты обслуживаешь солдат?

Я резко обернулась и увидела перед собой знакомого вояку. Мне потребовалось несколько секунд, да, однако я все же вспомнила его. Развязность и надменная улыбка этого типа ничуть не изменились. Это был тот самый, из таверны, которого я облила элем и которому после грозила ножом на ярмарке. Судя по всему, он меня так и не забыл.

– Ты сказала, что в следующую нашу встречу удивишь меня, – заявил он, подходя ближе. – Кажется, у тебя не вышло.

Я сделала шаг вперед, навстречу ему.

– Вы прибыли только вчера вечером, солдат?

– Ага, именно так, – ответил он.

– И вам неизвестно мое положение здесь?

– Несложно понять, на что ты годишься. Ты обещала, что, когда мы снова встретимся, мы уладим наши разногласия раз и навсегда.

Я улыбнулась.

– Да, кажется, так и было. Должна признать, вы застали меня врасплох. Но я рада за вас, солдат. У меня действительно есть для вас сюрприз.

Он протянул ко мне свою лапищу и схватил за запястье.

– На этот раз ты уже не достанешь никаких ножиков.

Я опустила взгляд на его пальцы, сжимающие мою руку, потом снова подняла глаза на его оскаленное лицо.

– О, я бы ни за что не стала так делать, – ласково проворковала я. – Зачем мне доставать ножи, если в моем распоряжении целая армия?

Не успел он и глазом моргнуть, как Натия, Паулина, Гвинет и Берди разом приставили мечи к его спине.

Уже обратив внимание на столь внезапную активность, в нескольких футах от нас остановились Рейф и Каден.

Их руки сложились на груди.

– Думаешь, нам стоит помочь им? – поинтересовался Каден.

Рейф покачал головой.

– Нет. Думаю, они сами разберутся.

Почувствовав сталь, упершуюся ему в позвоночник, вояка застыл на месте.

Я снова улыбнулась ему.

– Вы только посмотрите-ка. Похоже, мне все-таки удалось тебя удивить.

Все еще не понимая, что произошло, он отпустил мою руку.

Моя улыбка развеялась.

– А теперь иди в свою часть, солдат, и жди, пока я не обращусь к твоей роте. И это будет последнее мое предупреждение тебе, чтобы ты вел себя так, как и подобает благородному воину королевской армии. В следующий раз я лишу тебя должности, как лишают гнилого бока яблоко.

– Ты обратишься к…

– Да.

Кажется, он впервые заметил перевязь Вальтера на моей груди – с королевским гербом на ней.

– Ты…

– Именно.

Он побледнел, пролепетал невнятное извинение и начал было опускаться на одно колено:

– Ваше высочество, я…

Однако я остановила его, заставив подняться кончиком своего меча.

– Неважно, кто я, – служанка в трактире или принцесса. Я приму твои извинения только тогда, когда увижу, что ты относишься к другим с уважением – независимо от их положения или анатомических особенностей.

И я повернулась, чтобы уйти прочь, устав оттого, что мне приходится сражаться с чем-то снова и снова, в то время как он все продолжал что-то блеять.

* * *

Переправа в Долину Стражей заняла две недели. Две очень долгие недели, в течение которых дождь, град и ветер портили нам настроение и мешали преодолевать каждую милю. Мы выступили туда с пятнадцатью тысячами солдат, и на протяжении всего пути к нам присоединялись дополнительные отряды. К тому времени, когда мы разбили лагерь недалеко от устья долины, наше число уже достигало двадцати восьми тысяч. Здесь были почти все солдаты, которые имелись в Морригане. И я никогда не видела столько людей в одном месте. Я даже не видела конца нашего лагеря. Припасов было в избытке. У нас имелась провизия. Оружие. Пиломатериалы для строительства баррикад и оборонительных сооружений. Палатки для защиты от непогоды, пока мы разрабатывали окончательные планы. То был настоящий и производящий впечатление город. Однако он все равно был меньше того, который направил в нашу сторону Комизар.

Все эти войска находились здесь по моему приказу, основываясь на чем-то, что я предчувствовала своим внутренним взором. Генералы ворчали всю дорогу.

Рейф отправил Джеба и Оррина с отрядом вперед, чтобы те перехватывали дальбрекские войска, которые могут еще прибыть, и направляли их в Долину Стражей. «Могут еще прибыть». Эти слова тяжело ударили по мне. Учитывая, что Дрегер отозвал в столицу тысячи солдат, то, что мы вообще получим какую-либо помощь, казалось теперь маловероятным.

Тавиш пояснил, что генерал должен был отозвать войска еще задолго до того, как он получил письмо Рейфа.

– И они могут еще прибыть.

Могут. Могут. Моя тревога росла. Каждый день проходил так, словно внутри меня вибрировал барабан, отмеряющий время. Рейф сказал, что силы Марабеллы обязательно появятся, но и их не было видно на горизонте. Быть может, он уже потерял контроль над своим королевством.

По крайней мере, хоть погода наконец наладилась. Рейф, Каден и я решили съездить разведать долину. Мне больше не хотелось слышать ни ворчания генералов, ни стука вбиваемых палаточных кольев, ни солдатских разговоров. Сюда меня влек тихий голос, и мне нужна была тишина, пока я изучала это место, прислушиваясь к тайнам, которые оно могло хранить для меня.

Въезд в долину был узким, как и описывал Рейно.

Едва мы достигли его, как пришлось спешиться с коней. И я сразу же ощутила это. Пожалуй, почувствовали атмосферу этого места даже Рейф с Каденом. Я видела это на их лицах и в благоговении их шагов. В воздухе витало присутствие чего-то неподвластного времени, чего-то, что могло быть как сокрушительным, так и освобождающим. Чего-то, чему не было дела до нас, лишь до того, что останется после. Оно знало все наперед. Мы обозревали высокие зеленые скалы и руины, что возвышались над нами, и на нас давила сама тяжесть веков.

Какое-то время мы шли вместе. Рейф вглядывался в утесы, сначала с одной стороны, потом с другой. Каден тоже крутил головой, прикидывая что-то и изучая.

Трава в долине достигала самого верха голенищ наших сапог.

Я удивленно озиралась по сторонам. Так вот какова была последняя долина, через которую Морриган привела Выживших к своему новому дому.

– Я пойду наверх и погляжу, что там, – сказал Рейф, указывая на руины, смотревшие на нас сверху.

– Тогда я в другую сторону, – ответил Каден.

И оба они унеслись прочь на своих лошадях в поисках тропок, ведущих к вершинам. А я пошла вперед – вглубь долины, прислушиваясь к тишине и дуновению ветерка. И тут в траве затрепетал шепот; он устремился ко мне, его прохладные пальцы коснулись моего лица, моих рук.

Он обвил мое горло, приподнял волосы.

«Этот мир – он вдыхает тебя… делится тобой.

Ветер, время, все это вращается, повторяет…»

Я поняла, что задерживаю дыхание, и медленно выдохнула. Пошла дальше. Мало-помалу долина становилась шире, словно гостеприимные объятия, раскрывающиеся навстречу тому, что лежало на другом ее конце. Я посмотрела на невысокие холмы, скалистые обрывы, нагромождения валунов, мягкие травянистые хребты – лицо долины, которая тоже изучала меня; ее глаза поворачивались вслед за мной, ее сердце различимо билось. Зачем ты здесь? Мой взгляд устремился к венцу долины – руинам. И тут я услышала голос Годрель, словно та шла прямо рядом со мной.


Когда-то очень-очень давно, за сотни лет до того, как по земле бродили чудовища и демоны…

Были города, большие и прекрасные, со сверкающими башнями, что касались небес…

Они были созданы из волшебства и света, и из мечтаний богов…