— Кто еще там был? — задал Марк новый вопрос.
— Все, кто бывает обычно. Правда, заходил сэр Энгус Канингем, что не совсем обычно. Но его пригласил на чай сэр Эндрю Херрингтон. Столько всего случилось за эти дни.
— Еще кто-нибудь был?
— Обычные посетители. — Лорд Витбург снова закрыл глаза и улыбнулся. — Но женщин не было. Мужчины… говорили о том, что мир меняется. Но наш клуб по-прежнему остается святыней! Женщин не было.
— Лорд Витбург, вы не могли бы вспомнить еще что-нибудь? Почему вы так настойчиво хотели поговорить с Элли?
Витбург открыл глаза.
— Она должна знать правду. Чтобы защитить себя.
— Я защищу ее, — пообещал Марк.
Глаза Витбурга снова закрылись.
— Лорд Витбург! — окликнул его Марк.
Ответа не было. Глаза больного остались закрытыми.
Санитар, который привел в палату Марка и Йена, осторожно тронул Марка за плечо и объяснил:
— Сэр, ему дали успокоительное. Я думаю, он проспит много часов.
Марк кивнул и встал. Они с Йеном вместе вышли из палаты.
— И что теперь? — устало спросил Йен. — Артур Конан Дойль решил провести эксперимент перед тем, как приступить к работе? И поэтому принялся совершать убийства и подбрасывать доказательства?
— Забавная идея, мой друг.
— Это как-нибудь сочетается с твоей прежней теорией о сошедших с ума экономках?
— Он сказал, что женщин в клубе не было. По-моему, интересно, что запрет на их присутствие стал темой для разговора, — сказал Марк.
— Тан Грир имеет склонность возникать всюду, где что-то случается, — заметил Йен.
— Он журналист. Его работа — прислушиваться ко всему и появляться везде, где происходит что-то достойное стать новостью в газете.
— Мне грустно это говорить, но пока у нас ничего нет, — подвел итог Йен. — Ничего, что могло бы помочь лорду Витбургу.
— Достань мне данные по тем банковским счетам. И завещания всех убитых.
Чуть позже, идя по улице, Марк вдруг остановился и заявил:
— Йен! По-моему, мы должны снова нанести визит Элеоноре Брендон.
— Марк, она была просто раздавлена горем после смерти мужа.
— Посмотрим, горюет ли она так сильно и теперь.
Йен глубоко вздохнул и согласился:
— Хорошо.
Ни Элеонора Брендон, ни ее экономка Хетти не обрадовались, увидев двух друзей.
Хетти даже не хотела впускать их и открыла дверь лишь по настойчивому требованию Йена.
Элеонора встретила их в гостиной. Она была одета в черное, и траурный наряд шел ей. Внешне она была гораздо спокойней, чем раньше.
— Почему вы снова здесь? Вы должны были бы искать убийцу моего мужа! — враждебно заявила она.
Йен посмотрел на Марка:
— Элеонора, мы волновались из-за вас и зашли узнать, как вы себя чувствуете. Есть ли у вас какие-нибудь трудности, финансовые или другие?
— Нет. Если вы пришли затем, чтобы мне помочь, то уходите. Сейчас мне нужен только покой в моем собственном доме.
— Конечно, конечно, — согласился Марк. — Раз так, мы уходим.
Йен удивленно взглянул на него. Марк пожал плечами.
Выйдя из дома, Йен посмотрел на друга так, словно тот сошел с ума.
— Ты привел меня сюда ради этого?
— Я думаю, что ее истерика на вечере у лорда Стирлинга в честь Элли была хорошо разыгранным спектаклем. Нам нужно поговорить с ее сестрой.
Йен вздохнул:
— Марк, я проверил ее алиби.
— Я хочу знать больше.
— Ехать туда далеко.
— Значит, поедем далеко.
Перед тем как уехать вместе с Элли из дома тетушек, лорд Ферроу побеседовал с Патриком. Элли слышала, как друг Марка сказал, что скоро придет какой-то Томас, а вскоре после Томаса придет и Джеф. Поэтому лорд может сказать Марку, чтобы тот не волновался: они будут здесь все трое и не оставят без охраны ни дом в лесу, ни тетушек Элли.
Поскольку Элли точно знала, что Патрик был одним из разбойников, она была уверена, что Томас и Джеф — остальные двое из той четверки. Еще раз обняв тетушек, она подошла к Патрику и искренне поблагодарила его. Он галантно ответил, что ему весьма приятно быть ей полезным.
Сев в карету вместе с лордом Ферроу, она спросила его:
— Что все-таки вы обнаружили в лесу?
— Ничего… и кое-что.
— Объясните, лорд Ферроу!
— Я почти уверен, что там кто-то был. Но они добрались до дороги и исчезли. Мне жаль, что мы опоздали, но я рад, что мои волкодавы знают свои обязанности. А теперь ваших тетушек постоянно будут охранять два человека.
— От всего сердца благодарю вас, — пробормотала Элли.
Лорд покачал головой и неожиданно улыбнулся.
— Когда вокруг происходит такое, как сейчас, иногда бывает трудно увидеть, что в мире есть порядочные люди. Но они есть. И они не ждут от другого человека благодарности за то, что поступают правильно.
— Но я все равно благодарю вас.
Когда они приехали в охотничий дом, лорд Ферроу сам стал готовить еду, попросив Элли помочь ему. Бертраму он велел заняться конюшней и лошадьми, потому что рано утром они снова должны были отправиться в путь. Ставя в духовку пирог с мясом, лорд Ферроу объяснил, что научился готовить на военной службе.
Элли и лорд пообедали вдвоем, и он предложил ей пойти спать раньше обычного. Элли так устала, что с радостью согласилась. Но, оказавшись в постели, она не уснула.
Она ждала.
Был уже вечер, когда Марк и Йен подъехали к дому, где жила Марианна Йорк, сестра Элеоноры Брендон. Мисс Йорк, худая старая дева с лицом похожим на сушеную сливу, была раздражительная и склонная к едким замечаниям особа. Увидев, что к ней пришел еще один детектив из Лондона, она сердито фыркнула.
— Элеонора была здесь. Мне жаль, что я не могу дать вам другой ответ, — заявила она и снова фыркнула. — Я ее не приглашала, но она моя сестра, и она пришла ко мне. Я предупреждала ее, чтобы она не выходила замуж за Жиля Брендона. А он стал гнать ее вон из ее собственного дома просто потому, что ему надо было писать.
— Мне интересно вот что. Отношения у вас с сестрой… не дружеские, — Марк сумел подобрать слово, — а в Лондоне есть прекрасные гостиницы, где она могла бы провести ночь.
— А где у нее на это деньги? — усмехнулась Марианна.
Йен откашлялся, прочищая горло, провел рукой по воздуху, указывая на красивую мебель, стоявшую в гостиной, и произнес:
— Я не хочу быть невежливым, но… как я понимаю, ваш отец оставил вам обеим наследство.
Марианна снова фыркнула, на этот раз громко.
— У меня есть свои деньги, это верно. Но эта дурочка Элеонора переписала все на имя Жиля Брендона, когда вышла за него. Я тогда говорила ей, что она дура. А она заявила, что я высохшая старая дева. Но я неплохо живу одна. А ее жизнь была мучением. И не говорите мне, что он нагонял на нее страх своим гениальным дарованием. Она кипела от гнева. Когда обстоятельства заставили ее искать гостеприимства у меня, она была несчастна и едва могла вынести такое унижение. Но она знала, что я все-таки обязана впустить ее в мой дом.
— Что ж, спасибо вам. Спасибо, что поговорили с нами, — поблагодарил Марк.
Было уже поздно. Марк и Йен должны были ехать в противоположные стороны. Садясь на Галлоуэя, Марк посмотрел на друга и сказал:
— Я думаю, нам действительно надо копнуть это дело немного глубже. Ты согласен? Может быть, нанесем завтра визит госпоже Элизабет Херрингтон Прайн?
Йен вздохнул, и это был его самый глубокий вздох за весь день.
— Бедный сэр Эндрю будет так расстроен, когда узнает, что его родственницу допрашивают! — сказал он и покачал головой.
— А бедный лорд Лайонел может быть повешен! — напомнил ему Марк.
Йен кивнул:
— Завтра я получу те данные о счетах, которые ты запросил. И я согласен: мы сходим к Элизабет.
Марк устал. Он был уверен, что его отец решит переехать из домика тетушек в свой охотничий дом, и направил Галлоуэя туда.
Когда он приехал, собаки бросились к нему навстречу. Бертрам вышел из конюшни, чтобы принять у него коня. Марк поблагодарил верного слугу и вошел в дом.
Было поздно, и внутри стояла тишина. И его отец, и Элли, конечно, уже ушли спать.
Он пошел в свою комнату, но тут же остановился, постоял немного в нерешительности и осторожно стал пробираться по коридору в комнату Элли.
На этот раз она спала. Марк несколько секунд постоял у кровати, потом лег рядом с Элли. Ее дыхание было легким и глубоким.
Он прижал Элли к себе и лежал так, держа ее в своих объятиях.
Элли проснулась одна, но…
Она чувствовала, что Марк ночью был рядом. Внимательно осмотрев постель, она увидела на подушке, рядом со своей головой, вмятину — след от его головы, — улыбнулась, но сразу же нахмурилась.
Как от посмел так рассердиться из-за ее статьи? Он сам должен ей очень многое объяснить. Например, она уверена, что Марк уже узнал, о чем именно лорд Лайонел Витбург хотел поведать ей в тот вечер, но не рассказал ей.
Элли думала, что встретится с Марком за завтраком.
Но, одевшись и выйдя к завтраку, она была очень разочарована: за столом сидел только лорд Ферроу со своей чашкой кофе.
— К сожалению, Марк уже уехал, — сказал он.
— Да, я вижу.
Лорд Ферроу накрыл ее ладони своей ладонью и объяснил:
— Это важное дело. Иначе он не покинул бы вас.
— Разумеется, — пробормотала Элли, надеясь, что отец ее жениха не услышит в ее голосе язвительную насмешку.
— Во всяком случае, я буду готов отправиться в путь, как только будете готовы вы.
— Я выпью глоток кофе, милорд, и тоже буду готова, — ответила она.
Хотя от охотничьего дома семьи Ферроу до Ист-Энда было далеко, они приехали раньше назначенного времени. На церковном дворе были установлены палатки с едой и стояли ряды стульев.
Элли знала, что Мэгги жестоко критикуют — причем люди разных взглядов — за некоторые ее неординарные поступки.
Так, Мэгги рассказывала проституткам о венерических болезнях и раздавала презервативы. В увлекательной манере она объясняла своим слушательницам, как много тысяч лет назад древние египтяне обнаружили, что презервативы из льна или фрагментов тел животных по непонятной самим египтянам причине предохраняют людей от этих болезней.