Очаровательный повеса — страница 41 из 45

– Но однажды герцог прислал за мной. Мне сказали, что я должна украсить его… празднество, нарядили в новое платье, причесали и отвели вниз на ужин. Там, кроме лордов и леди, были женщины с улицы и дети, такие напуганные, что не могли даже плакать. На всех мужчинах были маски: ужасные маски с изображением оскаленных морд собак, леопардов, обезьян. И только герцог прикрывал лицо маской красивого мужчины с волосами, украшенными виноградной лозой. Угощение было изысканным, но я не могла есть.

Аса крепко держал ее в объятиях, и его широкая грудь стала для нее теплым щитом.

– Но герцог сказал, что я должна пить вино. Мне дали стакан, и я понемногу отпивала. Позже были танцы под музыку… очень громкую, и некоторые: как леди, так и лорды – снял всю одежду, кроме ужасных масок. А потом герцог впустил в зал своих охотничьих собак.

– О господи!

Ее дыхание стало частым и прерывистым, но она понимала, что должна все рассказать, чтобы потом забыть навсегда и больше никогда не видеть кошмаров.

– Собаки бросились к нам, детям, и мы побежали, поскольку больше ничего не оставалось. Раздался звук охотничьего рога, кто-то из детей упал, и собаки набросились на него. Было много крови, так много… я и не знала, что в маленьком ребенке может быть столько крови. – Она судорожно вздохнула. – Я побежала в надежде добраться до детской и закрыться там, но мешали тяжелые юбки. В зале было темно: все свечи по приказу герцога погасили – и я спряталась, но собаки все же учуяли и подбежали. Они дико лаяли, с их клыков капала слюна, я ощущала их зловонное дыхание. Казалось, еще мгновение – и они разорвут меня на куски, но кто-то из гостей рассмеялся и отозвал их, заявив, что теперь я принадлежу ему, что он поймал меня, как зайца. На нем была маска собаки.

Эва всхлипнула, и Аса обхватил ее лицо ладонями и прижался лбом к ее лбу, словно хотел передать ей часть своей силы и храбрости продолжать.

– Он сорвал с меня платье, схватил меня за ноги, развел их в стороны и засунул в меня пальцы. Было очень больно, и я закричала. Он ударил меня по лицу, и я увидела кровь: на его маске, на одежде, на волосах. Я думала, что этот дьявол убьет меня, но, на мое счастье, там был мой брат. Вэл вырвал меня из его рук, снял с себя рубашку и бросил мне, а потом подхватил на руки и унес. Я не помню куда, но оказалась в безопасности. На следующий день меня отправили в Женеву.

– Слава богу, – прошептал Аса, покрывая легкими поцелуями ее лицо, нежно поглаживая своими большими ладонями по голове. – Да благословит Господь твоего тщеславного, безумного, но преданного брата.

– Теперь ты понимаешь, почему я люблю его? Почему думаю, что и он любит меня?

– Да, – кивнул Аса. – Знаешь, я и сам готов полюбить этого ублюдка.

Эва едва не рассмеялась, услышав это, но его поцелуи заставили отвлечься ее, и все мысли куда-то исчезли, воспоминания улетучились. Он целовал ее так, словно хотел вернуть отнятую жизнь, любовь, счастье; словно обладал всеми богатствами мира и был готов бросить их к ее ногам.

Раздался стук в дверь, а потом и голос Руфь:

– Простите, мисс, но пришел Элф с письмом от вашего брата.

Эва скатилась с кровати и заметалась в поисках халата.

– Скажи Элфу, чтобы подождал меня в гостиной.

– Да, мэм.

– Я скоро, – шепотом сказала она Асе и поспешила вниз.

Когда Эва вошла в комнату, Элф играл в гляделки с Генри.

– Ты действительно принес письмо от брата?

– Да, мэм, – буркнул Элф и протянул ей послание.

Оно было очень коротким: «Это был виконт Хэмпстон».

Подписи не было, но этого и не требовалось: Эва хорошо знала почерк брата. Она судорожно вздохнула, и в этот момент услышала за спиной:

– Я убью его.


В ужасе вздрогнув, Эва обернулась. Аса, бледный, с горящим взором, не отрывал глаз от записки.

– Когда ты послала письмо брату?

Эва нахмурилась.

– Вчера.

– Как оно могло дойти так быстро? Я думал, Монтгомери на континенте. – Аса с подозрением взглянул на мальчика, но тот лишь пожал плечами.

– Мне приказали – я принес.

Аса отбросил письмо и жестко проговорил:

– Хэмпстон для тебя опасен: его нужно остановить.

– Он виконт, – тихо возразила Эва. – Ты не можешь причинить ему вред. Это невозможно.

«Это мы еще посмотрим!» – мрачно подумал Аса, но не хотел огорчать Эву еще больше, поэтому сказал:

– А я и не собирался. Просто сделаю так, что он и близко к тебе не подойдет.

– Не думаю, что он замышляет что-то недоброе, – сказала Эва, хмуро посмотрев на письмо. – Он же никак не выказал своих намерений, увидев меня в парке.

– Он все время спрашивал, помнишь ли ты его, – проворчал Аса. – Проклятье, мне необходимо одеться.

Повернувшись, он поспешил в спальню за остальной одеждой: сейчас на нем были только бриджи и рубашка.

– Но ты не можешь уйти! – воскликнула Эва, догнав его в дверях спальни. – Сейчас глубокая ночь – а в прошлый раз на нас напали как раз ночью. Останься хотя бы до утра.

Аса не знал, как быть. Ему безумно хотелось остаться с ней, защитить, но не меньше было желание расправиться с ее обидчиком.

– Проклятье, Эва!

Она молча смотрела на него, и столько мольбы было в этом взгляде, что Аса закрыл глаза и почувствовал, как по спине стекает холодный пот. «Что, если Хэмпстон сбежит? Что, если ублюдок начнет ее преследовать? А, была не была!»

– Я останусь.

– Спасибо. Я сейчас вернусь: только напишу записку брату и отошлю Элфа.

Аса решил не упускать ее из виду ни на минуту и последовал за ней в гостиную.

Мальчик спокойно ждал, прислонившись к стене.

Эва подошла к столу, быстро написала несколько строчек, запечатала письмо и, отдавая его Элфу, предупредила:

– Будь осторожен на улицах.

Мальчик вроде бы даже обиделся:

– Да кто меня обидит, мэм. Я же невидимый.

Когда Элф ушел, Эва покачала головой.

– Ну до чего самонадеян, но ведь так еще юн. Я очень беспокоюсь.

Потом она посмотрела на Асу и улыбнулась, хотя улыбка была не слишком веселой.

– Пойдем в постель.


– Я нашел его, – тремя днями позже объявил Элф, входя в кабинет.

Эва подняла голову, но поскольку все мысли занимала работа, не сразу поняла, о чем это он.

– Кого нашел? – спросил Аса.

Он уже несколько дней ходил злой, словно лев с колючкой в лапе, поскольку никак не мог отыскать Хэмпстона. Виконт как сквозь землю провалился – возможно, даже покинул Лондон, что не могло не радовать Эву.

Она не хотела, чтобы Асу арестовали за убийство аристократа или, хуже того, убили.

Элф взглянул на Асу с откровенным неудовольствием:

– Ну как кого? Агента, конечно.

Эва нахмурилась, ничего не понимая, зато Аса сразу вскочил:

– Агента Хэмпстона?

– Ну да.

Он высунулся в коридор, кому-то подал знак, и Фогель с Маклишем втащили в кабинет незнакомца, который выглядел обычным работягой, если не считать глаз: злых, хоть и испуганных.

– Это Олдман, – сообщил Элф. – По крайней мере, так он себя называет. Сегодня я обнаружил его под сценой, когда он пытался поджечь бочонок с порохом.

Ни слова не говоря, Аса сделал два быстрых шага к пленному и нанес ему такой удар в челюсть, что Фогель и Маклиш не смогли удержать его, и он врезался в стену.

– Не уверена, что это поможет, – вздохнула Эва.

– Это помогло мне, – огрызнулся Аса и потряс ушибленной рукой. – Теперь я чувствую себя гораздо лучше. – Он подался к Олдману. – Когда чертов Хэмпстон тебя нанял?

– Да пошел ты! – взвизгнул тот, сидя на полу. – Понятия не имею, о чем ты.

– Он врет! – выкрикнул Элф. – Не далее как пять минут назад он мне сказал, что ему заплатили, именно виконт.

Аса угрожающе сжал кулак, и Олдман тут же пошел на попятную:

– Нет, я скажу! Хэмпстон мне заплатил. Это правда.

Аса выпрямился и улыбнулся Эве:

– Вот видишь? У нас есть свидетель.

– Ты хочешь привлечь виконта к суду? – удивилась она.

Аса покачал головой.

– Я против аристократа? Это вряд ли. В суде меня никто и слушать не станет. Но у меня есть друзья, и один из них – Аполлон, родственник герцога Уэйкфилда, который может выступить свидетелем.

Эва нахмурилась.

– Но что может сказать герцог Уэйкфилд, если он ничего не видел?

Аса ухмыльнулся.

– Это неважно. Он один из самых могущественных пэров Англии, и суд поверит ему на слово. Ну а если нет… как я уже сказал, ничего не имею против разобраться с виконтом собственными руками.

У Эвы сжалось сердце при мысли, какому риску он намерен себя подвергнуть.

– Попробуй все-таки договориться с герцогом.

Аса понимающе ухмыльнулся, словно умел читать мысли:

– Как скажешь, дорогая.

Он схватил Олдмана за грудки, рывком поставил на ноги, и посмотрев в задумчивости на Элфа, Маклиша и Фогеля, приказал:

– Вы тоже пойдете со мной: будете свидетелями, – ведь слышали же его признание. – Потом его глаза остановились на Эве, и он нахмурился: – Черт, я совсем забыл: ведь Жана-Мари нет…

– Зато есть Генри, – спокойно возразила Эва, и мастиф в знак согласия стукнул хвостом по полу.

Аса взглянул на пса с большим сомнением.

– Мне не нравится, что ты останешься одна.

Эва закатила глаза:

– Да что со мной может случиться средь бела дня. К тому же здесь повсюду люди.

Аса заколебался, но тут Олдман начал вырываться, и пришлось принять решение:

– Ладно. Мы недолго. Оставайся здесь с Генри, но никуда не выходи и…

Она коснулась пальчиком его теплых губ.

– Идите. Мы справимся.

Мужчины ушли, а Эва медленно опустилась на стул и прикусила губу. Хэмпстон – крепкий орешек, его на испуг не возьмешь. Даже помощи герцога Уэйкфилда может оказаться недостаточно. Она вздохнула и посмотрела на Генри. Собака встала, положила голову ей на колени и тоже вздохнула.

Эва почесала пса за ушком.

– Тебе не хватает твоей подружки голубки? Знаешь, я очень по ней скучаю.