Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Авалон — страница 12 из 70

Тропа скоро растворилась в земле. Со стыдом мне пришлось признаться Иолару, что я потеряла чутьё. Он кивнул, соскочил с коня и повёл его под уздцы, внимательно вглядываясь под ноги.

— Слишком сухая и твёрдая земля, — недовольно сказал он. — Слишком маленькие ножки…

Внезапно остановившись, он перехватил из рук Марго повод пони. Позвякивание блях на сбруе прекратилось, и откуда-то послышался тоненький и тихий скулёж. Иолар похлопал по мешку с волчонком, тот в ответ тявкнул и забарахтался.

— Туда! — сказал эльф.

Мы шли на звук. Поскуливание не прекращалось. Хвойный лес поднялся на склон, и между деревьев забелело небо. Мы вышли на обрыв — снизу жёлтыми и бурыми пятнами уходил вдаль лес, перемежаемый торчащими островками скал. Звук был совсем рядом.

— Тим! — закричала я.

Мне ответил голос — захлёбывающийся от рыданий детский голос. В стороне на клином выступающем над обрывом уступе стояла мощная ель, высоко в ветвях которой виднелся настил из связанных верёвками палок.

— Я не могу-у-у! — слышалось оттуда сквозь всхлипы.

Приблизившись к дереву, Иолар посмотрел ввысь на корабельный прямой ствол, приметил верёвку, спускающуюся сверху. Подёргал за неё и вдруг подпрыгнул и помчался вверх. Ногами он будто бежал по стволу и быстро-быстро перебирал руками по верёвке. Через миг он уже исчез в верхних ветвях.

— Какой мужчина! — заворожённо прошептала Марго.

— Как насчёт истории любви успешной романистки и дикого эльфа с Синих Гор? — спросила её я.

— Почему бы и нет? — она вскинула на меня затуманившийся вдохновением взор.

— Только в конце все непременно должны умереть, — сказала я.

— Ничего подобного! В истории пикантных похождений знаменитой романистки нигде не может быть поставлена точка. Ни один мужчина не заслуживает этого, — она хитро посмотрела на меня. — Но этот мужчина, несомненно, заслуживает отдельной главы, а то и двух.

Иолар показался над настилом из ветвей, осторожно переступил за край и не спеша спустился по верёвке на землю. На плечах у эльфа, обхватив обеими руками лоб и уткнувшись лицом в макушку, сидел малыш-краснолюд. Иолар занёс руки за голову и попытался снять его со спины, но мальчишка только крепче сжал руки.

— Открой глаза, — сказал Иолар и пояснил нам: — Он смог забраться наверх, но боялся спуститься вниз.

Мальчик послушался и, открыв заплаканные глаза на щекастеньком круглом лице, шмыгнул носом.

— Мы договорились не реветь, — строго сказал Иолар и поставил малыша на землю.

Тот кивнул, шмыгнул носом ещё раз и разрыдался.

— Тим, всё в порядке, ты на земле, — сказала я, присев перед ним на корточки.

— Не-е-ет, — рыдал он.

Эльф с видом мученика закатил глаза.

— Да что же вы стоите истуканами! — Марго, распихав нас, опустилась на колени и подхватила мальчонку на руки. — Поплачь, маленький, поплачь…

Она бормотала, а Тим обхватил руками её шею и рыдал в бархатную грудь.

— А теперь ты расскажешь добрым тётям и смелому дяде, что случилось, — ласково сказала Марго.

Маленький краснолюд всхлипнул, вытер нос о её куртку.

— Я хотел играть с Несой, Дином и другими, а они не пускали меня с собой, потому что я маленький и боюсь высоты! — с обидой в голосе воскликнул он. — А как я залез к ним в домик, чтобы доказать, что не боюсь, их нет!

Марго упреждающе зашептала, чтобы он не расплакался вновь.

— Друзья так не поступают, — сказала я. — Мне нужно найти Несу и Дина и сказать, чтобы они брали тебя в игру.

Тим радостно закивал.

— Где они? — вкрадчиво спросила я.

— Прячутся где-то. Дин знает, что мамка его выпорет, что он два дня дом не убирал, дрова не колол, воду не носил, кур не кормил… — он начал загибать маленькие пальцы.

— Бедный ребёнок, — вздохнула Марго.

Я распрямилась.

— Возвращаемся, — сказала я.

Мы нашли Тима, но ниточка, ведущая к Несе, оборвалась. Маленький краснолюд безапелляционно заявил, что хочет ехать с эльфом и никак иначе, и Иолар не стал спорить, одной рукой подхватил мальца и усадил в седло.

***

На дороге, ведущей от Вергена к кургану, мы встретили телегу с бомбами, которую сопровождал Ярпен с отрядом краснолюдов.

— Янка, где ты шляешься?! — воскликнул он, потом его удивлённый взгляд остановился на Тиме, который ехал в седле перед эльфом.

— Дяденька Ярпен, смотри, как я высоко! — крикнул тот с восторгом.

— Высок репей, да ноги жиденькие, — проворчал Ярпен, с неприязнью рассматривая лицо Иолара.

Потом скользнул взглядом по одежде из шкуры с длинным тёмным мехом, перетянутой ремнями перевязей, по клинкам, притороченным к седлу.

— Проверим? — Иолар спрыгнул с коня и разогнулся пружиной.

— А то и проверим!

Ярпен бросил на телегу топор и вразвалку направился к эльфу, засучивая рукава. Краснолюды заулыбались и загудели в предвкушении драки.

— Дяденька Ярпен, а ещё у него волк в мешке! — объявил Тим.

Иолар потянулся и ссадил мальчика на землю. Тим подбежал к Ярпену и вцепился тому в штанину:

— Я тоже хочу волка, дяденька Ярпен, можно мне завести волка?

— Мать тебе такого волка заведёт — вой будет стоять по всему Вергену, — проворчал тот и поднял лицо на Иолара. — Некогда мне с тобой разбираться, у меня таких бездельников на очереди — полный курган. А ну, трогай!

Возница хлопнул вожжами, и телега покатилась по дороге. Краснолюды разочарованно завздыхали и зашагали следом. Иолар насмешливо смотрел на Ярпена. Тот сплюнул.

— Вечером помахаемся, — сказал он, — коли не зассышь.

— Договорились, — спокойно ответил эльф.

Ярпен ещё раз сплюнул, растёр сапогом и обернулся ко мне:

— Янка, пошли!

— Я догоню, — сказала я.

Марго наблюдала за уходящими краснолюдами с таким видом, будто тоже была разочарована несостоявшимся зрелищем.

— Отвези Тима в Верген и отведи его к матери, — обратилась я к романистке, решив позже высказать ей всё, что я думаю про слежку за мной, и скрепя сердце добавила: — Пожалуйста.

— Но как же курган? — заволновалась она. — Мне непременно нужно запечатлеть схватку с трупоедами!

— Я тоже хочу к трупоедам! — воскликнул маленький Тим.

Иолар заинтересованно прислушивался.

— В следующий раз, — со всей твёрдостью в голосе объявила я. — И это не обсуждается.

Романистка с мольбой глянула на Иолара, но не нашла поддержки в его бесстрастном лице. Вздохнув, раскрыла руки в объятьях и усадила Тима на пони.

— Поедем, дружок, нас здесь не любят, — сказала она. — И они за это ещё поплатятся!

Позвякивая сбруей, пони направился в сторону Вергена.

***

Спешить, скорее! Внутренний зуд вынуждал подстёгивать лошадь. Иолар распрощался — эльфы с Синих Гор разбили лагерь близ поворота на катакомбы. Телегу с бомбами, сопровождаемую Ярпеном, я оставила далеко позади и мчала к патрулю скоя’таэлей, по дороге лихорадочно соображая, что делать дальше. Меня разрывало между заданием на кургане и поиском детей. Второе было несравненно более срочным и важным — я знала это, я помнила каждой клеткой тела кошмар в медитации. Однако чем я могла помочь? Чутьё возвращалось еле-еле, как начинают шевелиться пальцы парализованной руки, а без чутья я была не полезнее лопаты без черенка.

Разговор с эльфийкой, командиром патруля, остудил мой пыл, и я решила идти с Ярпеном на курган, как и было запланировано. Несмотря на кажущуюся беспечность, Киаран успел поднять всех вергенских скоя’таэлей на поиски детей. Белки обшаривали леса, пещеры и старые шахты, протаскивали бредни по дну омутов вдоль берега Понтара.

Спешить больше не имело смысла, и, поджидая телегу Ярпена, я направила лошадь по дороге шагом. В умении находить следы в лесу соперничать со скоя'таэлями я не могла. Но у меня было нечто, чего не было у них — память о видении. В этом кошмаре был спрятан ключ, зашифрованное послание о том, где находятся дети. В нём были удушье, темнота, невозможность пошевелиться… Мысли возвращались к воде — похожий опыт я испытала, чуть было не утонув в бассейне в Ард Доле. Однако что-то не сходилось. В видении ещё был страх, и был он вязким и бесконечным, как потеря надежды, как ожидание неизбежного. Там пахло смертью. Кроме того, я была уверена, что дети живы, и они не смогли бы просидеть под водой три дня.

Из задумчивости меня вывел топот копыт, и верхом на своём гнедом жеребце из пролеска вылетел и догнал меня Иолар.

— В лагере скучно, — пояснил он в ответ на мой вопрошающий взгляд. — А в горах нет трупоедов.

— Вам повезло, — улыбнулась я.

— У нас есть эринии, грифоны… Есть ещё скальные тролли, — добавил он. — Тролли нас охраняют, с ними несложно договориться.

Мы помолчали, лошади шли бок о бок по тропе.

— Я слышал о тебе… — наконец, сказал Иолар.

— Откуда? — удивилась я.

— Мой названный брат, Рагнар, охотник из Ард Дола. Он рассказал, что Иорвет с ведьмачкой и отрядом побывал там летом. Я понял, что ты — это она, когда увидел твою ведьмачью магию, — ответил Иолар. — Ещё Рагнар рассказал, что вы вылечили воду…

— Было такое, — подтвердила я. — Расстались мы не слишком дружелюбно.

Эльф кивнул.

— Пару десятков лет ни тебе, ни Иорвету лучше не показываться в Ард Доле, — серьёзно сказал он.

— Про себя я могу это гарантировать, — рассмеялась я, а потом осеклась, вспомнив опрометчивое обещание, данное Наине, которому суждено было остаться неисполненным.

Мельком взглянула на Иолара, на его обветренное и загорелое от обжигающего горного солнца лицо.

— Почему вы не ушли в Ард Дол, раз знаете о его существовании? — спросила я. — Почему живёте в горах?

— Не все могут жить на одном месте, в тесных дворцах, среди толпы, — ответил он. — Нам нужен простор, нужна свобода. Края наши суровы, но за снежными пиками на высокогорных плато растут цветы. Там близко небо.

— Поэтому вы называете себя Свободными Эльфами?

— Не только, — сказал он. — Мы никогда не жили в плодородных долинах, никогда не сражались ни с dh’oine, ни с другими расами за землю. Мы всегда были и останемся свободными.