Очень долгое путешествие, или Инь и Ян — страница 30 из 69

— Лошадей оставьте тут, я дам вам проводника, — Киаран встал. — До вечера, Gwynbleidd.

Эльф слегка кивнул мне и ушёл.

— Как ты понимаешь, я не могу иди в Синие Горы с Иорветом, — тихо сказал мне Геральт. — Но ты — можешь.

— Непонятно, зачем я им, — с сомнением ответила я.

— Им пригодится ведьмак, ты ведьмак, всё просто. И потом, ты как-то связана с Иорветом печатью.

Я поглядела на знак на ладони. Белые линии оставались такими же чёткими.

— Ладно, посмотрим, что он скажет. А мне пора к кузнецу.

***

С Титом и его мрачным неразговорчивым помощником мы слили жидкость, настоянную в бочонках, и пропустили через сложенную в несколько раз ткань.

— Теперь прольём ещё раз сквозь все бочки!

Сделав это, мы собрали более концентрированный раствор.

— Мне пока этого хватит, но вы повторите процедуру с чистой горячей водой ещё раз, каждый бочонок нужно пролить трижды, — распорядилась я.

Взяла ведро с отфильтрованным от золы щёлоком и начала тихонько вливать в раствор, слитый из бочек с помётом гарпий. Жидкость в чане помутнела, выделились беловатые хлопья. Я размешивала в чане палкой и вливала щёлок до тех пор, пока мне не показалось, что муть больше не образуется. Мы с Титом опять отфильтровали её, а потом поставили чан с теперь уже прозрачной жидкостью на жаровню.

Вокруг начали собираться зрители. Я волновалась, чувствуя себя шутом на ярмарочном представлении.

Пришёл из таверны Геральт и присел невдалеке на каменный парапет. Скрестил руки на груди и наблюдал за нами сквозь полуприкрытые веки.

Я размешивала палкой густеющий в чане раствор. Тонкой палочкой брала каплю, проверяла на металлической пластине. Пока недостаточно, капля слишком жидкая.

Краем глаза я заметила Саскию. Её стройная фигура была затянута в лёгкий доспех, который тем не менее оставлял открытой волнующую ложбинку между грудей. Она встала рядом с Геральтом, также перекрестив руки, и к ним присоединились староста Сесиль и Киаран.

Я опять проверила каплю. Она тягуче оторвалась от стика и застыла на пластине.

— Мне нужна бумага, — скомандовала я кузнецу, пытаясь скрыть дрожь в голосе.

Среди зрителей прокатился шёпот, один торговец выступил из толпы и протянул мне чистый лист из своего гроссбуха.

Я свернула бумагу в трубочку, опустила в чан и позволила пропитаться раствором. Смахнула лишнюю влагу. Зрители терпеливо ждали, пока я размахивала листом в воздухе.

Наконец тонкая бумага высохла полностью. Моё сердце билось так, что казалось, что его стук был слышен всем. Щипцами я подняла уголёк и поднесла к краю листа. Раздалось шипение и треск, от листа повалил едкий дым, пока во все стороны разлетались искры.

— Сработало! — торжественно возвестила я, бросив лист на землю, и попыталась затоптать пламя, что получилось не сразу.

Широкими шагами Саския подошла ко мне, приобняла и радостно хлопнула по спине, да так, что у меня перешибло дыхание. Потом увлекла под руки нас с кузнецом в сторону к Геральту, ожидающему в компании Киарана и Сесиля Бурдона.

— У нас будет селитра? — восторженным громким шёпотом спросила она.

— Да, я дам все указания Титу. Сейчас это только раствор — нам надо будет охладить его, получить кристаллы селитры, а потом ещё рафинировать. Но селитра это только часть необходимого.

— Зато с нашими залежами гуано у нас её будет завались! И не надо будет покупать у зерриканцев, — Тит Сорока потирал руки.

— Что ещё нужно? — резко спросила Саския.

— Нужен древесный уголь и сера.

Сесиль Бурдон поскрёб нос.

— Уголь не проблема, мы делаем его в печах — мы же металлурги, он нам всегда нужен. А вот серы у нас нет.

Повисло тягостное молчание. После подъёма, вызванного успешным экспериментом по получению калиевой селитры, у меня опустились руки.

— Но она есть в Махакаме, — неожиданно продолжил Сесиль. — Там полно чистейших серных месторождений, особенно у старых вулканов.

— Ты сможешь организовать поставку? — Саския была настроена решительно.

— Недели за две, максимум три, управимся.

Саския подхватила меня под локоть, мотнула головой Геральту и остальным. Недалеко был дом старосты, и она хотела уйти подальше от зевак.

— Итак, ещё раз, — начала она, когда мы с ведьмаком, Киараном и самим старостой уселись в зале. — Ты научишь добывать Тита Сороку селитру из помёта гарпий.

— Да. Когда приедет сера, то мы сможем делать порох. А с порохом и селитрой мы сможем взрывать что угодно, причём на расстоянии.

— О наших приготовлениях никто не должен знать, — с напором сказала Саския. — Если нильфгаардцы проведают об этом раньше времени, мы потеряем преимущество. Яна, ты будешь следить за процессом. Добычу селитры организуете в котловане у старой каменоломни. Проход туда мы перекроем.

Саския отправила многозначительный взгляд Киарану, эльф кивнул. Я беспомощно посмотрела на Геральта.

— Яна будет нужна для одного дела с Иорветом. На две недели, — сказал ведьмак.

Саския нахмурились.

— Я оставлю все инструкции Титу Сороке. Если процесс будет налажен, моё присутствие до прибытия серы не понадобится, — добавила я.

— Тогда решено, — Саския с нажимом опустила руки на стол и поднялась. — Сесиль, мне нужна твоя помощь с гонцами по деревням.

Совет был окончен. Староста Вергена остался с Саскией прорабатывать детали плана, мы вышли на улицу. После долгих часов у костров с едким раствором я с наслаждением вдохнула прохладный вечерний воздух.

— Геральт, почему Яна должна идти с Иорветом? — Киаран с волнением обратился к ведьмаку. — Я думал, что…

— В этот раз у меня другая война, Киаран, — покачал головой Геральт. — Я должен быть в Велене уже давно. А Иорвету нужен ведьмак.

Киаран опустил голову.

— Иорвету нужен ты, — тихо сказал он.

Потом испытующе посмотрел мне в глаза, и видно было, что недоверие борется в нем с частичкой уважения, вызванного моим шоу с селитрой. Он колебался. Наконец сжал кулаки.

— Приходите в наш лагерь в полночь.

СИНИЕ ГОРЫ. Глава 18. И моё сердце — hasta la vista

Мрачный эльф по имени Анару бесшумно скользил по тропе. За ним следовал Геральт, я завершала процессию.

Плечо оттягивала объёмная сумка с вещами. Сборы в поход всегда доставляли мне уйму страданий — так хочется взять всё необходимое и так не хочется это тащить. Я всё-таки засунула свою любимую медвежью шкуру, которая заняла почти весь объём, отпилила кусочек мыла, собрала эликсиры и масла. Фляжка, оружие, моток прочной верёвки, смена белья, плащ. Хватит.

Половинка луны то заходила за клочья облаков, то выныривала вновь. За ущельем выли волки, но на них никто не обращал внимания. Верген, а потом и котлован каменоломни остались далеко позади, мы углублялись всё дальше в лес. В конце концов мы достигли поляны с покосившимся каменным столбом посередине с привычным для Вергена орнаментом из лиц бородатых махакамских старцев.

Анару достал лук, вложил в него три стрелы.

— Зажгите, — велел он.

Геральт кивнул мне, я протянула руку, и от Игни вспыхнула привязанная под наконечниками пакля, судя по запаху пропитанная смесью с дёгтем. В небе прочертился огненный трезубец. Наступила тишина, в которой слышались только шорохи ночного леса да стрекотание сверчков.

— Gwynbleidd, я ждал тебя, — раздался глубокий с оттенком металла мелодичный голос.

Как из-под земли из темноты в окружении двоих скоя'таэлей выступил высокий эльф с повязанным на голове платком, по-пиратски закрывающим правый глаз.

— Иорвет, такие предосторожности на своей территории очень нужны? — ворчливо приветствовал его, пожимая руку, Геральт.

— Когда нужны, тогда очень, — отрезал эльф и махнул в сторону опушки, приказывая следовать за ним.

Вскоре мы добрались до лагеря белок во впадине между каменными грядами. Ярко горел костёр, на фоне луны чернел силуэт лучника на вершине скалы. Мы расселись на брёвнах, уложенных у огня.

— Киаран сказал, что ты идёшь и что ты идёшь не один.

— Да, Яна отправится с тобой в Синие Горы вместо меня, — ответил Геральт.

Иорвет застыл, сделал едва заметное движение рукой, и остальные скоя'таэли растворились в ночи, оставив нас у костра втроём.

Блики пламени плясали на лице эльфа, на карминовой повязке через глаз, на татуировке лозы, поднимающейся из выреза рубахи по шее. Он был совсем как в игре, но он был тут настоящий. Живой. Я смотрела на его чертовски притягательное с резкими чертами лицо, высокие скулы, нос с лёгкой горбинкой, жёсткую складку губ (нижняя была чуть оттопырена, придавая лицу оттенок гордости и вместе с тем беззащитности). Я смотрела, и в груди больно выстрелила и распрямилась туго сжатая острая пружина, которая будто ждала этого момента, и вдруг меня осенило, зачем вообще всё это было. Это сделала я и только я, ещё сидя в том злополучном кресле с геймпадом в руках. Если бы не моя иррациональная тяга к этому персонажу, возникшая в игре, может, и не было бы моего рождения в этом мире с уже подготовленным, предустановленным только для него местом в сердце — иначе объяснить моментально захватившее меня чувство к эльфу было нельзя. За грудиной сдавило, и уверенность, что исправить ничего невозможно — невозможно развидеть и развстретить — мешала дышать.

— Зачем? — глухо спросил Геральта Иорвет.

— Сначала почему. Потому что мне нужно быть в Велене. Моя миссия в Долине Понтара завершена, я должен был довести до тебя Яну.

— Зачем? — с нажимом повторил эльф.

— Затем, что… Иорвет, покажи ладонь, — не допускающим возражения тоном потребовал Геральт.

Эльф, пристально глядя ему в глаза, стянул перчатку с правой руки.

— Яна, — ведьмак кивнул мне.

Я протянула, как и Иорвет, руку к свету костра. На ладони скоя'таэля красовался симметричный моему знак-капля, только залитый чёрным. Бежевые завитушки текста, едва видимые на чёрном фоне, спиралью уходили в светлую незакрашенную точку. Иорвет настороженно изучал мой белый знак.