Очень долгое путешествие, или Инь и Ян — страница 51 из 69

Натиск на стенах был остановлен, ступени заливала кровь, трупы врагов скидывали вниз.

Вдали показалась последняя дивизия. Впереди на вороном коне в богатых доспехах выступал мощный лысый мужик.

— Ренуальд аэп Матсен, собственной персоной! — громко произнесла, тяжело дыша, Саския, утёрла залитое кровью лицо и стремительно сбежала по ступенькам к рыцарям.

Бывший командор «Имперы» не спеша надел чёрный шлем с золотыми крыльями, встал на стременах и вытянул вперёд руку. Дивизия пошла в наступление.

— Кому принадлежит Долина Понтара? — раздался внизу высокий голос Саскии.

— Нам! — подхватили голоса.

— Кому принадлежат наши жизни? — ещё громче крикнула она.

— Нам!

— Докажите!

Взревел хор голосов, гигантские ворота Вергена медленно отворились, и навстречу нильфгаардцам ринулись рыцари с людьми и краснолюды.

Внизу завязался бой. Саския в открытом шлеме, из-под которого развевались светлые волосы, сидя на коне, прорубала дорогу к командору. В месиве внизу мелькали окровавленные мечи и топоры, надрывные крики прорезали воздух. Тех, кто падал, жив ли мёртв, топтали копыта лошадей, противники рубили друг друга, оступаясь на скользких от крови доспехах под ногами. Не понимая, следует ли мне спуститься, ведь отсюда я ничем не могла помочь, я исступлённо металась по краю стены. Занесла уже было ногу над лестницей вниз, когда меня за шиворот приподняло и отшвырнуло обратно. Иорвет отпустил мою куртку, обложил трехэтажной эльфийской бранью и снова поднял лук. Саския и Ренуальд аэп Матсен сошлись в схватке. Не отпуская натянутого лука, эльф пристально следил за ними. Кони сближались и расходились, противники взмахивали мечами. Видно было, что командор превосходно владел оружием, и хотя Саския пока не уступала ему, инициатива была на его стороне.

Войска Вергена меж тем с переменным успехом теснили нильфгаардцев. Белки точными выстрелами прореживали ряды врагов, но ни в одну, ни в другую сторону перевес не наступал. Мы слышали крики, лязг и звон мечей и топоров и глухие удары сталкивающихся щитов. Казалось, что схватка предводителей должна была предречь исход битвы.

Саския пошла в атаку, нильфгаардец парировал и, сделав обманный маневр, замахнулся мечом, и в тот же миг в бабку его вороного коня воткнулась стрела. Иорвет опустил лук. Конь споткнулся, и Аэдирнская Дева, воспользовавшись заминкой, с двух рук нанесла страшный удар мечом, от которого командор покачнулся и соскользнул на землю. Не медля ни мига, Саския спрыгнула с коня и вогнала тонкий стилет в глазную щель в крылатом шлеме.

Краснолюды взревели и с удвоенными силами бросились в атаку. За ними, возбуждённо крича, побежали люди. Конные рыцари пиками кололи оставшихся нильфгаардцев. Исход схватки был предрешён. И когда торжествующий вопль накрыл поле брани, вдалеке на подходе к воротам неожиданно показалась конная армия.

***

— Отходим! — крикнула Саския, затрубили вергенские рожки, и ещё недавние победители, подбирая и таща раненых, спешно отступали обратно внутрь городских стен.

Последние из оставшихся в живых нильфгаардцев убегали к невесть откуда взявшемуся подкреплению. Лебёдки заработали, ворота Вергена закрылись.

В отчаянии я стояла среди скоя'таэлей. До сих пор наш план работал безупречно, и вдруг в один миг всё пошло прахом. Остановившимся взглядом Иорвет следил за приближающимися врагами. Лицо его стало белым, как вергенский мрамор.

Впереди шли конные рыцари, держащие в руках пики. Прищурив глаза, я вглядывалась в них, и когда поняла, что вижу, кровь отхлынула от лица, а голова закружилась. Мона рядом ахнула:

— Гвеннит!

На каждой пике были насажены головы эльфов из невернувшегося отряда скоя'таэлей.

Конники остановились на безопасном от стрел расстоянии, и вперёд не спеша выехал один из них. В отличие от остальных рыцарей, он не был одет в чёрные с золотом нильфгаардские доспехи. Его защищала длинная кольчуга, поверх которой ярко сияли щитки. Светлые волосы, не закрытые шлемом, спадали на плечи. Это был эльф.

Голубое свечение поднялось над головой всадника и расправилось в магический щит, сферой окутавший эльфийского волшебника и его коня. Шагом он приближался к воротам Вергена. Остановился, глядя на стену.

— Фиахтна аэп Финварр! — с ненавистью прошептал Иорвет. — Чародей и правая рука Францески Финдабаир.

Светловолосый эльф спрыгнул с коня, поднял к нам голову. Повисла мертвенная тишина, прерываемая лишь стонами раненых.

— Напрасные жертвы в битве, исход которой предрешён! — громко, растягивая гласные, начал он. — Вы истощены, хоть и прячетесь за стенами. Но за мной — великолепная соединенная дивизия Нильфгаарда и Дол Блатанна.

— Скажи это Ренуальду аэп Матсену, предатель! — Иорвет подошёл к краю стены, рука скользнула на рукоятку меча.

— Кого я вижу? Блудный сын, Iorveth aep Glynmaer, потомок Фелеаорнов с Белых Кораблей среди людского отребья!

— Ни я, ни мои эльфы не ложились под dh’oine, как шлюхи, как это сделал ты, Фиахтна, вместе со своей королевой! И мы не убивали своих! — Иорвет вытянул руку в направлении пик.

Кулаки эльфийского чародея сжались, между пальцев промелькнуло сияние.

— Выйди ко мне, Иорвет, мы решим исход битвы здесь и сейчас. Победитель получает всё! Если ты победишь, мы уйдём!

— Он врёт! — воскликнула я.

Иорвет поглядел на Саскию, которая внизу за воротами строила войска, готовясь к очередной схватке.

— Так мы избежим множества бессмысленных жертв. Только ты и я! — улыбаясь, Фиахтна нарочито медленно вытянул из ножен меч.

— Сбросить лестницу, — глухо скомандовал Иорвет. — И не стрелять!

Всё моё существо кричало: «Нет!», когда он подошёл к краю, но я знала, что остановить Иорвета невозможно. Как знала и то, что в бою с чародеем у него нет ни единого шанса. Иорвет бросил долгий взгляд на мёртвые головы товарищей из отряда и соскользнул вниз.

Фиахтна аэп Финварр повёл рукой, и магический щит расширился. Окружённые горами трупов, эльфы стояли в нём друг напротив друга, недоступные для наших и вражеских стрел. Время будто остановилось, скоя'таэли и краснолюды подались к краю стен. Иорвет прокрутил в руке меч и начал медленно обходить чародея. Вытянув перед собой оружие, тот с лёгкой улыбкой следил за ним.

Тишину взрезал звон скрестившихся мечей. Противники не спешили, изучая друг друга. Фиахтна увернулся и атаковал со стороны отсутствующего глаза Иорвета, возможно рассчитывая на ограниченный обзор справа, но тот умело отражал удары и, сделав ответный выпад, перешёл в контратаку. Понадеявшись на отточенную фехтовальную технику, чародей не принял во внимание звериную силу и ловкость, вкупе с мастерством владения мечом, приобретённые Иорветом годами непрестанных боёв.

Потеряв инициативу, Фиахтна пятился к стене. Меч Иорвета снизу вверх резанул по бедру и прочертил на щеке чародея алую полосу. Лицо Фиахтны перекосилось от ярости, он увернулся, сделал блок и выпустил левой рукой в грудь противника светящийся шар. Иорвет отлетел в сторону, но мгновенно вскочил на ноги.

Белки на стене возмущённо зароптали — чародей понял, что в честном бою ему не осилить скоя'таэля, и стал использовать магию. Я сжимала и разжимала кулаки и, чтобы унять дрожь, сунула руки в карманы. Пальцы наткнулись на зеркальце Францески. В груди бухнуло сердце.

Я достала зеркальце. Внизу Фиахтна, как кот с мышью, играл с Иорветом, отбрасывая его шарами. Лезвие меча порхало у груди скоя'таэля, который блокировал выпады и уворачивался, но больше не мог приблизиться к чародею на расстояние удара.

Солнце светило мне в лицо. Иорвет атаковал и вынудил чародея развернуться, но получил очередной удар магическим шаром в живот, согнулся и упал. Фиахтна шагнул вперёд и занёс меч. Я поймала зеркальцем Францески солнечный зайчик и направила его вниз. Луч слегка преломился о магическую сферу и ударил чародею в лицо. Ослеплённый, тот на секунду замешкался, а Иорвет прыжком вскочил на обе ноги и размахнулся. Голова Фиахтна аэп Финварра, подпрыгивая, покатилась по залитой кровью дороге. Иорвет мутным взором посмотрел на стену в нашу сторону и повалился ничком рядом с обезглавленным телом.

Белки и краснолюды на стенах взревели. Саския повела войска в атаку. Ворота открылись, и лавиной на нильфгаардцев и долблатаннцев ринулись защитники города. Враги дрогнули, но приняли бой.

Мы с Моной соскользнули по верёвочной лестнице и бросились к Иорвету. Подхватили его под руки и потащили вдоль стены в город. Мимо нас проскакал Александр, приведший подкрепление от восточных ворот.

Втащив Иорвета внутрь стен, мы подняли его, забросили руки себе на плечи и, пригнувшись под его тяжестью, побежали в сторону госпиталя.

***

Нильфгаардцы и соединенная дивизия из Дол Блатанна были разбиты. Краснолюды сковывали пленных, выжившие искали раненых среди трупов. Госпиталь был переполнен, ранеными заполняли все комнаты Замка Трёх Отцов.

Подошедший Киаран, утирая пот, пыль и чужую кровь с лица, рассказал о ходе битвы у восточных ворот. Там наш сценарий со взрывами отыграли безупречно.

Аэдирнская Дева подошла к краю стены, вскинула окровавленный меч:

— Всё позади! Мы победили! Мы победили саму смерть! Помянем тех, кто пал.

Она опустила голову. Спутанные, в саже и в запёкшейся крови волосы упали на лицо. На площади, снимая шлемы и шапки, склонили головы остатки её войска. Скоя'таэли негромко повторяли имена, будто звали, товарищей из отряда Гвеннита и тех, кто пал на стенах.

— Мы будем помнить их всегда! Но впереди у нас — жизнь! За работу!

***

До сумерек мы таскали раненых в госпиталь, разыскивали живых среди павших. Шани с травником забыли о вражде и принимали пациентов.

Городскую шахту открыли, и на помощь в госпиталь пришли женщины. Крики радости перемежались плачем утраты.

Я, не разгибаясь, помогала перевязывать, обрабатывать раны мазями и эликсирами, таскала чаны с замоченными в спирте холщовыми салфетками. Я высматривала Иорвета, но не могла найти его среди раненых.