Как интересно, однако...
— Вы — благороднейший из принцев, — продолжила она. — Вы были добры ко мне и сделали слишком много для меня, больше, чем я заслужила. Я не вправе просить больше. Но здесь, сейчас... пожалуйста, позвольте мне сделать это.
А ты умеешь удивлять, Дайяна Гохорд.
— Хорошо, — сказал я спокойно. — Ты получишь свою месть, леди Гохорд. Но, надеюсь, понимаешь и сама: тебе придётся всё рассказать. По крайней мере то, что касается тебя, точно; некоторые факты, связанные с Императорской семьёй, нужно будет скрыть, но в остальном... Об этом будут писать в газетах, говорить на улицах. Это будет, очень тяжело.
Дайяна криво улыбнулась.
— Бэн, мой любимый человек, мёртв, — сказала она. — Его убивали, пока я… с вами… с вами. Мой ребёнок никогда не родится. Мне жить с этой виной, да. Но я пойду на всё, на всё на свете, чтобы уничтожить их, растоптать. Чтобы все увидели их настоящие лица… Леди Каталина была права с самого начала. Тогда я не поняла, но понимаю теперь: они будут продолжать это делать, пока жертвы боятся говорить. Они побеждают, если ты молчишь, теперь я это ясно вижу. И я не подарю им эту победу. Я больше не стану молчать.
50
*
— Вон оно как, — сказала Биланна, выслушав мой рассказ о Дайяне Гохорд. — Внушает уважение, право. Что же, малыш, уезжай спокойно: я присмотрю за девочкой. Может, я и старая развалина, но ты знаешь сам: слово моё всё ещё чего-то стоит.
— О-ма, не прибедняйся, — фыркнула Иэ. — Мы обе знаем, что именно ты обучила меня основам интриг. И держала Дворец в колючих рукавицах тоже ты. Так что...
— Вспомнишь тоже, малышка, — тепло улыбнулась Биланна. — Когда это было? Теперь я и вполовину не так ужасна, как когда-то. Мы все остепенились, знаешь ли, поделили верховную власть с сенатом… да и времена не те. Но да, иные вещи всё ещё могу. От всего не уберегу, это да; но, как могу, смягчу последствия. И позабочусь заодно, чтобы имя Алиссии при расследовании не всплыло. Так что всё решу, и тревожиться об этом тебе, принц, не стоит. Твоя работа — с парой помириться. Я внука увидеть хочу, между прочим! Хотя бы в яйце, если на другое времени не хватит. У селенити же, как и у драконов, так?.. Вот и хорошо. И только попробуй их не привезти! За крылышки оттаскаю паршивца!
— Хорошо, — тепло улыбнулся я. — Как скажешь.
Мы расположились на веранде: Иэ, Биланна и я. Деррен маячил неподалёку, практически слившись с густой тенью, но уединение наше не нарушал. Это он правильно: нам надо было побыть вместе. Хотя бы сегодня.
Вообще, конечно, интересный парень. Тьма к нему так и ластится, будто он — её часть… Нужно будет присмотреться к нему поближе. Когда время появится.
— Будьте осторожны там, — сказала Биланна. — Думайте, прежде чем делать. Обоих касается. Ты, Иэ, помни, что Древние фоморы — это тебе не шутки. Их ты, в случае чего, второй ипостасью не особенно напугаешь.
— Знаю, — улыбнулась сестра. — Но я и не собираюсь пугать. План был другой.
— Смотри мне… и вообще, будь осторожна. Слишком много в этой ситуации неоднозначностей и подводных камней. Слишком много возможностей. И для нас, и для наших противников… Впрочем, не буду строить из себя занудную старуху. Возвращайся с победой, малышка.
— Как и всегда, — Иэ сжала руку Биланны. — Не волнуйся обо мне, о-ма.
— Хорошо, — императорская фаворитка тяжело вздохнула. — Теперь ты... Пообещай мне одну вещь, малыш.
— Какую? — насторожился я. Биланна знала, что ей достаточно просто попросить. Если уж она требует обещание…
— Пообещай, что простишь её.
Разумеется, я сразу понял, о ком речь.
И поморщился.
— Ну разумеется, прощу. Она — моя пара, мать моего ребёнка. Какие у меня варианты?
— Нет, не так, — мягко возразила Биланна. — Пообещай, что простишь её по-настоящему, наследный принц. Всем сердцем. Без послевкусия и сомнения.
Не чересчур ли?
— Почему ты об этом просишь? — уточнил я резко. — Не достаточно ли того, что я понимаю и принимаю её мотивы, готов дать ей уважение и защиту? Она сама наглядно показала, что ей не интересно большее. Да, она хотела хорошей жизни для себя и, видимо, своей семьи. Да, возможно, её связывал контракт — в первую нашу встречу. Но это не отменяет того, что она дважды отказалась от меня. И, возможно, связана с Морием Бакарийским. И ещё множество спорных моментов. И ты, здесь, сейчас просишь меня сразу ей всё простить, что бы там ни было?
— Я согласна с братом, — отметила Иэ. — Эта полукровка может быть наследницей нескольких Домов, парой наследного принца и матерью моего племянника. Но она остаётся аферисткой, цели которой пока неясны. Мы не имеем права слепо доверять ей, и повода радостно прыгать до потолка у нас нет.
— Всё так, — склонила голову Биланна. — Но я тогда говорила с ней, наблюдала за ней… Я видела, как она на тебя смотрела. Прости её, малыш. Пообещай.
Я сдавленно простонал.
— Она играла! — воскликнул я. — Неужели ты не понимаешь? Это всё была ложь, от начала и до конца! Если не всё, то многое; ей нужно было, чтобы я влюбился в Дайяну. Ей нужен был сначала особняк, потом — ребёнок.
— Есть вещи, которые не изобразишь, — покачала головой она. — Которые одна женщина от другой никак не скроет. Поверь, что бы ей в итоге от тебя ни было нужно, это далеко не вся правда. И даже, может, не главная правда.
Я отвернулся.
— Возможно, так и есть. Но…
— Ты злишься, — вздохнула она. — Имеешь право. Ты хочешь быть любимым. Как и все. И тебе невыносима мысль, что ты обречён любить женщину, которая столько раз предпочла не тебя.
Я опустил голову и криво улыбнулся.
— У меня нет других вариантов.
— Да, — вздохнула она. — Но я думаю, что тебе не придётся любить ту, что не любит тебя. Вот увидишь.
Хотел бы я в это поверить...
— Хорошо, — сказал я спокойно. — Обещаю.
Дальше мы пили вино, смотрели на звёзды и говорили обо всём. И ни о чём. Скоро родители присоединились к нам, но о делах речь так и не зашла. Это был вечер для семьи, и прошёл он отлично.
Так что, я был почти что счастлив.
До утра.
*
— Брат, вставай. У нас серьёзные неприятности, — именно с этой фразы начался мой день.
Ничего хорошего, как вы понимаете, от такого жизненного поворота ждать не приходилось.
Я резко сел на кровати и уставился на Иэ. Одного взгляда хватило, чтобы понять: всё даже хуже, чем казалось. Губы сестры были белы от ярости, в глазах острый лёд…
У меня оборвалось сердце.
— Что с ней? — спросил я.
— Что? — удивилась Иэ. — Ох, ты подумал… Нет, Или. Нет. Твоя пара в порядке… Слава Небу, секретная служба приглядывает за ней.
Я прикрыл глаза на пару мгновений, пряча облегчение, и снова посмотрел на сестру.
— И что же у нас случилось, что так тебя задело?
Клыки Иэ отчётливо скрипнули.
— О том, что ты нашёл пару, известно широкой общественности, — сухо сказала Иэ.
— Что?!
Она прикрыла лицо ладонью.
— Об этом с утра написали газеты в Тавельни. Работяги, севшие на первый маголёт, принесли информацию нам. Столица гудит. Скандал только набирает обороты, но можно не сомневаться: он будет громким.
Я тихо рыкнул.
— Утечка идёт изнутри.
— Верно. Хуже того, тон статей… продуманно-негативный. Упор делается на тот факт, что ты потерял свою пару в череде любовниц. Высказывается предположение, что твоя пара — аферистка. В других газетах отчётливые намёки на её принадлежность к древнейшей профессии. Ко всему этому дополнением идёт тезис: “Какая пара — такой и принц”.
— Бездна! — я сжал руки в кулаки. — О нашем ребёнке…
— Нет, пока тишина. Но что-то мне подсказывает, что по Дворцу слухи поползут быстро.
— Кто источник слива?
— Его ищут, — ответила Иэ.
Я тихо выругался.
Могла Дайяна что-то рассказать? Всё же сомневаюсь. Если отбросить моральную сторону вопроса, то ей попросту это невыгодно. А Лисси? Вряд ли она заварила бы такую кашу по своей воле, она не глупа. Но могла ли она, например, рассказать всё тому же Морию Бакарийскому? А он уже использовал эту информацию, чтобы ещё больше дестабилизировать ситуацию в Драконьей Империи?
Возможно. И всё же…
— Ты думаешь, что это кто-то из Дворца.
— Почти уверена, — отрезала Иэ. — Нас пытаются убедить, что это дело рук Мория. Но… я догадываюсь, кто за этим стоит. Не знаю, как он достал эту информацию, но узнаю стиль. У меня нет доказательств, тем не менее. И не это сейчас важно. Собирайся, брат мой; мы должны понять, что сказать сенату, совету и прессе.
— Это будет длинный день.
— О, да.
***
Рил, дракон Льда
*
— Это будет отличный день, — сказал я компаньону, просматривая утренние газеты.
— Несомненно, господин, — улыбнулся старый лис. — Погода отличная. И солнце светит прямо над вашей резиденцией.
— Пусть бы оно светило и впредь, — улыбнулся я мягко. — Мать любит ясные дни. Что ты хотел?
— Ваш брат внизу, господин.
— Пригласи.
Мой братишка вошёл быстрым шагом и уставился на меня сияющими глазами.
— Они забегали, — сказал он. — Я не знаю, как именно ты собрал эту информацию — но, кажется, попал в самый центр мишени.
— Положим, не в самый, — заметил я лениво. — Но близко… близко.
Но недостаточно. Пока что.
— Подумать только — не узнать свою пару! — продолжил Лир распинаться. — Ты представляешь? Всё же, он действительно идиот!
— М-гм, — как же я устал слушать этого кретина.
И ведь сотню раз объяснял ему, что нельзя недооценивать наследника. И бездумно повторять за родителями тоже не следует, благо мы не в яслях. Но проще разрушить пару городов до основания, чем вдолбить в башку моего братца хоть одну мысль, на йоту сложнее столь излюбленного папочкой: “Мы должны вернуть маме то, что у неё незаконно отобрали”.
Ну-ну.
Бедная моя мамочка, да. Несправедливо обиженная... По правде, на месте дяди я бы оторвал голову за её выходки. И нас с братом бы прикопал — так, для надёжности. Но это уже так, лирика; Император предпочёл оставить мать в живых. И пощадить нас.