к ней на “ты”. Тут же присутствует премьер-министр Тавельни, несколько лорд-министров из парламента и драконьи дипломаты.
И я не знаю, когда это всё стало моей жизнью.
— А это — моя косатка! — сказал Морий Бакарийский гордо. — Без неё этого договора не было бы, так что мы объявляем её управляющей Бакарии. Прошу любить и жаловать!
Я скупо улыбнулась, поднимая бокал. Взгляды братишек прожигали в спине дыру, и от этого хотелось плясать. Завидуйте молча, мальчики!..
И да, у меня есть свой остров. И титул в новом фоморьем государстве.
Правда, мой официальный титул записан как “косатка”, но всё же.
С ума сойти.
Могла ли я предположить нечто подобное, когда “любимые” братья с мерзкими улыбочками перенаправили ко мне очередного “психа”? Куда там! Да у меня бы просто фантазии не хватило, чтобы предсказать такой поворот событий!
И вот я здесь. На роскошном приёме, в самом центре политических интриг. Представляю интересы огромных хтонических существ. Заведую делом Майлиффов, которые официально были провозглашены младшими почётными членами драконьей императорской семьи.
Жизнь, порой ты бываешь просто сногсшибательной.
— Эй, косатка, — Морий подёргал меня за рукав, — ты чего задумалась? Мы ж уже всё подписали, так?
— Да, — ответила я меланхолично. — И договор о сотрудничестве, и пакт о передаче Бакарийских островов, и пакт о судоходстве и внешней торговле… Всё подписано и заверено.
— Вот и хорошо, — кивнул он важно. — Конечно, надо бы ещё скрепить это подписью у того камня… Но это терпит. Пока ещё малёк подрастёт… И у власти в Тавельни появится хоть кто-то, кто может поставить подпись… Да и у фей сейчас нет истинной Королевы… Эх. Выродился магический род, пока я на Дне спал! А всё эти, драконы. Ну, точнее, не совсем эти. Их родители скорее. Это поколение, должен признать, не такое уж и ужасное. Их можно терпеть, вот... Кстати, про мальков. Я тут подумал, что неплохо было бы моему аватару тоже размножиться. И мне нужна твоя помощь.
Я задумчиво покосилась на Мория.
Не то чтобы я была совсем неразумной, вчера рождённой девочкой. Не то чтобы он когда-либо скрывал свою симпатию. Я вас прошу, это же Морий! Он может прятать что-то от окружающих только в том случае, если искренне верит: все и так всё знают. Так что его заигрывания были прямыми и сногсшибательными, как падающий с неба кит.
Хотя не могу не признать: при всей своей прямоте, Морий никогда не переступал черту, за которой настойчивость превращается в давление, а флирт — в попрание личных границ. И в этом смысле он превосходил девяносто девять процентов всех знакомых мне мужчин.
Во всех смыслах превосходил, если разобраться.
Сногсшибательно красивый, широкоплечий, высоченный мужик с кожей цвета бронзы и белоснежными волосами. Богатый, могущественный, по-своему умный… Эдакая огромная бочка мёда. И понятное дело, что ложки дёгтя тут тоже не могло не быть.
Этой самой ложкой была подлинная сущность Мория.
Вежливо отклоняя его ухаживания, я много думала об этом. И даже консультировалась со специалистами по поводу этих “человеческих аватаров”. Марджана Лофф, которую я выбрала в качестве консультанта, объяснила мне всё очень подробно. Настолько, что я подумала: а может, и впрямь попробовать? Всё же, это его тело полностью человеческое. Даже в большей степени, чем антропоморфный облик драконов. А другое его обличье… Ну так магическое существо, чего уж там. И, если так рассуждать, драконы и оборотни во вторых своих ипостасях тоже красавчики очень на любителя; и ничего, люди чуть ли не в очереди становятся, чтобы к ним в спальни попасть. Чем Морий-то хуже? Тем, что у него два тела, а не две ипостаси? Но тут, как говорится, у каждого есть недостатки.
Так что в целом ничего предосудительного не было бы, реши я поддаться искушению. Да, про мальков он определённо рано заговорил, но общее направление его мыслей мне скорее нравится.
Я этого ждала.
— Предлагаю выйти на террасу, — сказала я, — освежиться. И обсудить вопросы размножения в приватной обстановке. Что скажете?
— Согласен! — он весьма довольно подхватил меня под руку и потащил сквозь толпу.
Отдельное удовольствие для дамы моих размеров, кстати: для Мория я всегда остаюсь эдакой пушинкой, которую при желании можно не то что носить на руках, но даже забросить на одну из лун (и да, я не уверена, что это метафора).
— Госпожа Жифф, — от этого слащавого голоса у меня разом заныли зубы.
Если бы мне пришлось составить рейтинг самых ненавидимых мной людей, то Майя Кифф, экстравагантная богачка и редкостно стервозная подруга моей мачехи, определённо заняла бы одну из верхних строчек.
И принесла же нелёгкая...
— Говорят, вас можно поздравить? — сказала она, бросая на Мория странные взгляды. — Вы поднялись так высоко… не представите мне звезду нашего вечера?
Я повернулась, готовая быстро пройтись по формальностям, и замерла.
Впервые в жизни, наверное, мне довелось видеть на красивом лице Мория такое выражение.
— Рыба-Луна? — спросил он тихо.
И я поняла, что у нас всех большие неприятности.
_________________________________________
Интерлюдия 2. Две правды
Акива Финн
*
— Бахи, я слышала, твой муж хочет взять вторую жену. Неужели правда?
— Окончательного решения ещё нет…
— Ах, как я тебе сочувствую! Это из-за того, что ты пополнела?
— Ах, точно! Вот что бывает, когда забываешь о том, что фигура должна услаждать мужчине глаз!
— Уж молчала бы, Фила. Просто говорить о фигуре, ни разу не родив! Три года, а наследника всё нет. Сама-то не боишься, что твой муж выбросит тебя за дверь?
— Ох, спасибо за заботу, дорогая, не боюсь! Разве что за тебя. Слышала я, муж твой серьёзно проигрался…
Я сидела, прихлёбывая чай, поедала пряные сладости и всё ждала, когда же они вспомнят обо мне. Что вспомнят, тут сомнений быть не может: мои сёстры на женской половине — чисто клубок змей.
— А что же ты молчишь, Акива?
Ну вот, началось.
— А что ей сказать? Она же мужу навязалась.
— И себя опозорила...
— Так что замуж взял, жива-здорова — вот и вся радость!
Я подняла взгляд, и улыбка моя была слаще мёда. Они примолкли, глядя жадно, как стервятники.
Им очень хочется, конечно, чтобы я, отцовская любимица, оплошала.
Но нет. Не в этот раз.
— Мой муж — дар Истинного, за который я не устану благодарить, — сказала я радостно. — Он добр ко мне и ласков. Во всём. Работа у него спорится, и среди его друзей полно очень важных людей. Он одаривает меня и лелеет.
Я поправила серьги, показав мимолётом браслет и проследив, чтобы колье показалось из-под платья. Ну? Которая из вас спросит?
— Ладные украшения, — глупая нашлась.
— О, это подарок Бэна. Разве не красиво? Они одни такие во всей Тавельни. Мой Бэн попросил у самого Мория Бакарийского, чтобы тот достал эти камни со дна морского. Разве это не потрясающе?
Я улыбнулась, вспомнив этот момент. И ведь мне не пришлось идти на какие-то хитрости! Я просто сказала Бэну: “Ах, мне нужно будет чем-то удивить сестриц, чтобы не говорили гадости”. Он задумался, покивал, а потом принёс мне украшения прямиком с морского дна, из кладов какой-то забытой царицы.
Не зря, ой не зря я выбрала именно его…
— И что же он уехал, раз так тебя любит? — некоторым языкам яд на месте остаться не даёт.
— Ему нужно встретиться с парой драконьего принца и её семьёй, — улыбнулась я ласково. — И уладить какие-то формальности с законом.
Они замолчали. Я едва удержалась от торжествующей улыбки. Что, ехидны, обломали зубы?
Калая, бросив на меня быстрый одобрительный взгляд, спросила:
— Кто будет ещё чаю?
На этом разговор обо мне увял.
Но продолжился позже, когда мы остались со старшей сестрой вдвоём. И стал он намного откровенней.
— Всё действительно хорошо? — спросила Калая. — Он не обижает тебя?
Я ласково сжала её руку в своей.
— Поверь, милая, клянусь тебе Подлинным и Единым: он действительно ласков со мной.
Калая поджала губы. Муж был с ней груб, особенно в последнее время; от этого её былая красота увяла, на что было очень грустно смотреть. Но, даже спустя время, она всё ещё волновалась обо мне.
— Я волнуюсь, Акива, — сказала она. — Твой муж уехал в Империю. Он встретит там ту женщину, верно?
Я вздохнула.
— Да, встретит непременно. Они столкнутся на суде. Но… ей не получить его обратно.
— Ты так уверена?.. Не сверкай так глазами. Знаю, ты хотела именно его в мужья, хотя и не понимаю, почему…
Я с печальной улыбкой посмотрела на сестру.
Почему? Да потому что у меня был твой пример перед глазами, моя милая.
Я сделала всё, чтобы не повторить твою судьбу. Стала любимицей отца, обрела влияние на него, слыла самой красивой из его дочерей, получала дары. Услышав, что меня планируют выдать за Рейдара, я поняла, что пора действовать. И брать судьбу в свои руки.
И тут в наш квартал переехал Бэн. Тогда его называли Бэно, но не суть...
То, что он не похож на окружающих меня мужчин, я поняла практически сразу. А собрав сведения, послушав рассказы служанок, подосланных его испытать, и скупив его музыкальные шкатулки, я поняла: Бэно — мой шанс. Возможность получить спокойную жизнь, иметь под боком человека талантливого, доброго и чуткого, войти в добрую семью.
И, не вдаваясь в детали, я сделала всё, чтобы стать женой Бэна.
Пришлось упрашивать отца; впрочем, узнав о тайных связях семьи Майлики, отец и сам ухватился за эту идею. Ещё и меня похвалил за ум и прозорливость.
Повезло.
Конечно, пришлось многим рискнуть. И позаботиться о том, чтобы Рейдар точно-точно меня не украл. Я знала, что он может на такое пойти, так что наняла мужчин, которые в день моей свадьбы вывезли его из столицы и бросили за дорогой.