Очень странные миры — страница 32 из 74

должна быть надежда».

– Женщины, – заметил Энтони Каттнер. – Это, конечно, было бы прекрасно… Серебристый смех в гулких стенах… шелест босых ног по пустым коридорам… выбросы эндорфинов в закипающих мозгах…

– Вы хотите сказать, Тони, давненько никто никому здесь не бил морды? – мрачно уточнил Дик Уиндем.

– Без этого, пожалуй, можно и обойтись. Но несколько повысить общий психологический тонус не помешало бы.

– Скучно живем, джентльмены, – объявил гравитационный физик Корнблат. – Скучно, однообразно, безотрадно. Все разбрелись по своим закуткам, благо пространства позволяют, и сидим там декадами, не показывая носа наружу. Обросли зеленым мхом, как толкиновские энты… кстати, у энтов, помнится, тоже были проблемы с женщинами…

– Может быть, вы, инспектор, знаете, как вдохнуть жизнь в «Тетру»? – спросил директор Старджон. – Как залучить сюда новых людей? И даже не обязательно людей: уживались же мы с виавами… хотя с виавами не уживется только законченный социопат… да с теми же лферрами! Хотя, конечно, люди предпочтительнее.

– Какой ответ вас интересует? – спросил Кратов с печальной улыбкой. – Утешительный или правдивый?

– Обнадеживающий.

– У меня нет хорошего решения для «Тетры». Обитаемая станция здесь, в этом квадранте, никому не нужна, ни Федерации, ни Галактике. Вы находитесь здесь по доброй воле, по неким причинам личного характера, которые я могу уважать, но не обязан им сочувствовать. И, кстати, делаете вы это на свой страх и риск. Федерация не нуждается в вашем здесь пребывании. Хотя, разумеется, не станет чинить вам препоны. Это ваш выбор, ваша жизнь. Но надеяться на поддержку с Земли я бы не стал.

– Что ж, по крайней мере честно, – после долгой паузы сказал Энтони Каттнер.

– Почему бы вам просто не улететь отсюда? – бесхитростно спросил Белоцветов.

– Улететь?..

Люди в растерянности переглянулись.

– Куда? – наконец спросил Картер Локнит.

– Не знаю, – Белоцветов пожал плечами. – «Сколько царств о нас и не ведает!»[26] Галактика большая. Специалисты нужны повсюду. Я прямо сейчас могу назвать несколько мест, где ждут здоровых мужчин с сильными руками и, если удастся, светлыми головами.

– Не такие уж мы специалисты, – осторожно заметил Энтони Каттнер. – Это мы здесь что-то из себя представляем. А в других человеческих сообществах? Как повезет, как примут. Не знаю, не знаю…

– Так мы и здесь не особенно нужны, – негромко промолвила Тенн Браун.

– Вы не поверите, – подал голос доктор Стэплдон Кларк. – Но мы не хотим улетать. Нам здесь комфортно. Нам здесь привычно. Все, в чем мы нуждаемся, это чуть больше человеческого общения… – Он тут же поправил себя. – Заметьте, джентльмены: я говорю не о себе, мне-то как раз ничего такого не нужно, я прекрасно довольствуюсь собственным обществом.

– Очень просто, – вдруг заявил Мадон, от которого никто уже и не ждал никакой активности. – Вам следует совершить какое-нибудь открытие.

– Открытие? – переспросил директор Старджон. – В какой области? И что нам это даст?

– Насчет области решайте сами, – сказал Мадон. – Но как только вы его совершите, здесь можно будет собрать федеральный симпозиум. А если повезет – то и галактический.

– Какие тут могут быть открытия, – недоверчиво проговорил Кристофер Корнблат. – Так, мелочовка.

– Но идея мне нравится, – объявил доктор Кларк.

– Мне тоже, – поддержал директор Старджон. – Есть в ней некое креативное безумие.

– Спасибо, – криво усмехнулся Мадон.

– Не сердитесь, коллега, это комплимент, – пояснил Старджон. – И здесь есть над чем подумать.

– Может быть, устроить фестиваль? – робко спросил юный Диш Блиш. – Например, музыкальный.

– Вряд ли серьезные музыканты стронутся с мест со своими бесценными инструментами в такую даль, – усомнился Картер Локнит.

– Не обязательно серьезные, – сказала девушка Тенн Браун. – А даже наоборот – легкомысленные. Фестиваль легкомысленной музыки.

– О! – воскликнул Диш Блиш. – Галактический фестиваль никчемной музыки!

– Плакала моя тишина, – мрачно проговорил доктор Кларк.

– А еще было бы здорово устроить на «Тетре» локацию для квеста, – мечтательно сказал Фармер Спинрад. – Здесь столько пустот, что игроки за месяц не управятся…

– Прошу прощения, – вмешался директор Старджон, озабоченно поглядывая на экран. – Господа звездоходы, я правильно понял, что ваш корабль пристыкован к шлюзам в секторе виавов?

– В точности так, – кивнул Татор.

– В таком случае, что это может быть? – Директор показал на размытое светлое пятнышко на фоне черного неба.

7

– А вот и новые гости! – с воодушевлением объявил Энтони Каттнер.

– Не слишком-то похоже на космический аппарат, – усомнился доктор Кларк. – Рассел, сдается мне, вы за своим увлечением оранжевыми карликами проглядели целую туманность.

– Иногда космические аппараты имеют весьма причудливые формы, – заметил Кратов. – Вы когда-нибудь видели энергетическую капсулу плазмоидов, док?

– Никогда, – уверил его тот. – И не могу утверждать, что сильно о том сожалею. Но что плазмоидам могло понадобиться на «Тетре»?

– Ничего, – с уверенностью сказал Кратов. – Ничего и никогда.

– Следовательно, это не плазмоиды, – негромко произнес Татор. – А… непонятно что.

Кратов тяжко вздохнул. У него были самые отвратительные предчувствия. Он раздвинул окружавших его людей и деликатно потрогал склонившегося над сенсорной панелью координатора за плечо.

– Не хотите ли объявить всеобщую тревогу? – спросил он.

– Думаете, есть опасность? – спросил тот неуверенно.

– Не думаю, – сказал Кратов. – Думать на этой станции – ваша забота. Но мы только что выяснили, что этот космический объект не выглядит обитаемым и дружелюбным.

– Но защитные системы никак не реагируют, – заметил директор.

– А они работают? – уточнил Кратов, которому ситуация с каждой секундой нравилась все меньше.

– Работают, – вмешался из задних рядов Лейнстер Браннер. – Я системный инженер, если вам это интересно, сэр, и я за них ручаюсь.

Татор аккуратно поставил пустую банку из-под нидл-тоника (отвратительное теплое пойло, хотя, возможно есть ценители, которым такое по вкусу) и, качнув головой, активировал связь с «Тавискароном».

– Феликс, – сказал он, – вы видите эту штуку?

– Да, мастер, – откликнулся Грин. – Не знаю, как вы, но мы с Брандтом на всякий случай подняли защиту корабля и приготовились к экстренному отчаливанию.

– Что вы можете нам сообщить? – спросил Татор.

– Эта хреновина… – возбужденно начал Грин.

– Поменьше эмоций, Феликс, – осадил его Татор.

– Этот объект, – немедленно исправился тот. – Он очень большой, и у него ничтожная плотность. Газовый пузырь диаметром в две мили. Я бы решил, что это…

– Мы отвергли такую возможность, – сказал Кратов, входя в контакт.

– Оценка угроз? – спросил Татор.

– Смотря что он собирается делать, – уклончиво ответил Феликс Грин. – Пока он просто плывет в направлении станции и…

– И что? – спросил Кратов с нажимом.

– И пульсирует, – сказал Грин.

– Пульсирует, – произнес Татор с неудовольствием. – С какой, казалось бы, стати ему пульсировать?

– Однажды в системе Угерхарнесс, – начал было Грин, – в ста восьмидесяти двух парсеках от Солнца…

– А также поменьше суесловия, Феликс, – потребовал Татор.

– Мы что, умрем? – сдавленно пискнула девушка Тенн Браун.

– Обязательно, – злорадно уверил ее Мадон. – Все до единого. – Выдержав артистическую паузу, прибавил: – Но не сегодня.

– Уф-ф, – сказал Белоцветов с явным облегчением. – А я уже подумал, что придется мне заканчивать твою мысль. Чем-то вроде: «…наклонился, поднял его, и блаженная улыбка озарила его лицо: то был ключ от склепа».[27]

В наступившей тишине все, кто был в обсерватории, разглядывали изображение загадочного объекта. Кто-то с тревогой, кто-то с чисто познавательным интересом, а кто и с нескрываемой досадой. «Почему я не удивлен? – думал Кратов, кусая губы. – И почему я не ожидаю ничего хорошего?» При сильном увеличении объект оказался сходен с земляным орехом. Его оболочка казалась слишком тонкой для путешествий в космическом пространстве, и это было то обманчивое впечатление, какое всякий испытывал при первом контакте с плазмоидами. На самом деле этот трепещущий, покрытый радужными разводами, охваченный ослепительно-красными и желтыми прожилками мыльный пузырь был прочнее всякой брони, поскольку являл собой защитное поле высокой напряженности, какое только и способно было удержать внутри себя сгустки разреженной ионизированной материи, структурированной по трудно вообразимым, но вполне объективным законам неклассической физики. Что, по не менее фантастическим эволюционным законам матушки-природы, иногда наделяло эти сгустки странным, но вполне постижимым, несколько механистическим разумом, не лишенным даже того свойства, что с изрядной натяжкой можно было полагать чувством юмора… В какой мере эти ожидания относились к нежданному визитеру, оставалось лишь гадать.

– Мастер, – сказал Кратов, обращаясь к Татору, – мне кажется, твое место на корабле.

– Мне тоже так кажется, – сказал Татор. – Но знаешь, почему мне не нравится эта идея?

– Знаю, – сказал Кратов. – Ты хочешь убедиться, что подготовка станции «Тетра» к экстренной эвакуации произойдет без осложнений.

– Подождите, – вмешался директор Старджон. – Какая подготовка? Какая эвакуация? Что происходит? Вы что-то знаете об этой штуке?

– Ничего мы не знаем, – сказал Кратов сквозь зубы. – В этом все и дело. Вы – главный координатор, вы отвечаете за благополучие обитателей станции. Он – первый навигатор, и он отвечает за свой корабль. А я – инспектор Агентства внеземных поселений. На общественных началах.

– И что? – выжидательно спросил Старджон.