Очерки по истории стран европейского Средиземноморья. К юбилею заслуженного профессора МГУ имени М.В. Ломоносова Владислава Павловича Смирнова — страница 42 из 70

ли как социалистов, так и Республиканцев, в том числе Э. Филипп, возглавивший правительство. Однако, два первых года его правления показали, что как и прежде и даже в большей степени главным тормозом в проведении задуманных реформ является ещё более наглядное нарушение связи между правящей группой и гражданами, т. е. отсутствие большого республиканского консенсуса между гражданами и их представителями. В ноябре 2018 г. на улицы вышли тысячи недовольных неолиберальным курсом президента, в отсутствие возможности защитить свои интересы через парламентское представительство[537]. Новая фаза правления Э. Макрона будет отмечена большим вниманием президента к разъяснению основных направлений своей политики и, возможно, к возвращению президента к активному диалогу с обществом, не свойственному первой фазе его меритократического правления. За два года правления Э. Макрона кризис представительной демократии во Франции далёк от завершения. Еще даже не определились основные пути новой консолидации оппозиции и протестного электората, однако в нынешнем кризисе обнаружилось, что потребительская демократия, являясь естественным следствием, возможно, неизбежной фазой социального государства в эпоху экономического благополучия, не обеспечивает решения главного условия устойчивости либеральной демократии в период экономических потрясений — установления нового баланса общественных интересов.

Петрунина О. Е.[538]Репрезентация греков и итальянцев в греческой карикатуре периода итало-греческой войны 1940–1941 гг

Карикатура как мощное средство пропаганды давно и плодотворно использовалась в политических баталиях[539]. Она широко и плодотворно применялась всеми воюющими сторонами в годы Второй мировой войны. Использованию карикатуры в этот период посвящена специальная литература, однако в ней исследованы только главные участники противоборствующих коалиций: СССР, Великобритания США, Германия, Италия, Япония[540]. Между тем, все те же цели, которые преследовала визуальная пропаганда, к примеру, в нашей стране, были актуальны и для других стран, подвергшихся нападению агрессора.

Среди них особое внимание заслуживает Греция: подвергшись внезапному нападению фашистской Италии, греки сумели дать достойный отпор захватчику, изгнать итальянские войска со своей территории и продвинуться вглубь Албании. На формирование оси Рим— Берлин — Токио греки смотрели с большим беспокойством, которое усиливали имперские амбиции захватившей в 1939 г. Албанию фашистской Италии. Греция, тяжело пережившая поражение в войне с Турцией 1919–1923 гг. и вынужденная на протяжении всего межвоенного периода решать проблему беженцев, не проявляла агрессивных намерений в отношении соседей. Назревание военной угрозы подталкивало диктаторский режим И. Метаксаса к укреплению обороноспособности страны, но все же в Афинах надеялись, что война обойдет Грецию стороной. Отражение итальянской агрессии воспринималось как война за Родину и способствовало консолидации греческого общества[541].

«Эпопея 1940 года» прочно вошла в национальное сознание греков как одна из самых героических страниц их новейшей истории: День Охи (День «Нет») 28 октября 1940 года, когда греческий диктатор И. Метаксас ответил отказом на итальянский ультиматум, стал вторым по важности национальным праздником; на этот же день был перенесен важный церковный праздник Покрова Богородицы.

В конце 1940 г. страна переживала небывалый патриотический подъем: королевский театр ставил «Персов» Эсхила, театр «Олимпия» — музыкальную комедию Д. Хронопулоса «Маре нострум», популярнейший (в том числе в Германии и США) шлягер итальянского композитора Э. ди Ладзаро «Крестьянка Регинелла» (1938) немедленно обрел новую жизнь и еще большую популярность: Г. Икономидис написал к нему текст, высмеивающий агрессора и, под названием «Муссолини в дураках», песня в исполнении Н. Гунариса и С. Вембо стала новым хитом. Женщины вязали шерстяные носки и свитера для солдат: по всей стране шла акция «Свитер для бойца». Газеты были полны сводками и фотографиями с фронта, а также карикатурами на врага. Созданные тогда греческими карикатуристами образы известны и узнаваемы до сих пор, тем не менее, до сих пор нет ни одного серьезного исследования греческой карикатуры этого периода. Попытку ее систематизировать предпринял современный публицист Д. Лазойоргос-Эллиникос, подготовивший к 60-летнему юбилею тех событий подборку газетных карикатур[542]. Однако этот альбом нельзя назвать научным исследованием: многие рисунки даже не атрибутированы.

Политическая карикатура пришла в Грецию из Европы еще в ΧΙΧ веке и использовалась преимущественно во внутриполитических баталиях. В период Первой мировой войны некоторые газеты иногда размещали карикатуры по поводу событий на фронтах и международной арене[543]. Гораздо более многочисленными были тогда карикатуры в греческой прессе, издававшейся в Османской империи и имевшей бóльшие финансовые возможности.

В межвоенный период греческая карикатура интенсивно развивалась. Художники-карикатуристы, сотрудничавшие со многими газетами, создали свой творческий Союз карикатуристов, устраивавший ежегодные юмористические выставки, продолжавшиеся и после установления в 1936 г. диктаторского режима[544]. После нападения на Грецию фашистской Италии года этот жанр становится частью визуальной патриотической пропаганды и все чаще появляется на страницах богатых центральных газет: «Этнос», «И врадини», «Акрополис» «Неос козмос», «Эллиникон меллон». В большинстве из них война — это единственная тема для карикатур, героями которых почти всегда становятся греки и итальянцы. Авторами карикатур были как опытные художники, сотрудничавшие с прессой еще в годы Первой мировой войны (Г. Гейвелис), так и представители молодого поколения (Н. Кастанакис. Э. Терзопулос).

Греки и Греция в карикатурах представлены несколькими образами. Чаще всего встречается собирательный образ греческого солдата. В восприятии греков он сложился еще в начале ХХ века в связи с соперничеством между Грецией и другими балканскими государствами в Македонии и в период итало-греческой войны не претерпел никаких изменений. Несмотря на то, что греческая армия к этому времени имела обмундирование европейского образца, греческий солдат, который часто представляет не только армию, но всю страну в большинстве случаев изображен в одежде бойцов национально-освободительной революции 1821 года, хотя эта форма была парадной только для эвзонов — солдат и офицеров королевской (ныне президентской) гвардии. Война с Италией в Греции воспринималась как освободительная даже тогда, когда боевые действия велись на территории Албании, поэтому она понималась как продолжение дела национального освобождения, начатого в 1821 году.


Рис. 1. Н. Кастанакис. «В воровской час»[545]


Для усиления экспрессии карикатуристы активно пользуются переносом свойств эвзона на частную деталь — его обувь. Царухи — традиционный деревянный греческий башмак с металлической подошвой и большим шерстяным помпоном — второй по частоте употребления образ греков, выступающий как синоним и эвзона, и греческого оружия. Эти образы призваны подчеркнуть преемственность между героями революции 1821 года и современной греческой армией, историческое единство греческой нации.


Рис. 2. Н. Кастанакис. «Итальянские новости: дождь и непогода помешали продвижению наших войск»[546]


Такие «тапкозакидательские» настроения первых дней войны, конечно, были сатирическим преувеличением, но уже к середине ноября греческие газеты наполнились победными сводками с фронтов и фотографиями взятых в плен итальянцев.

Образ греков дополняют фольклорные персонажи: хитрый Карагёз, традиционно побеждавший турок своей смекалкой, в новой трактовке Э. Терзопулоса обводит вокруг пальца итальянцев[547]. С ними с легкостью справляется и совершенно не военный персонаж Тодоракис Рассеянный, «живущий» на страницах газеты «Эллиникон мел-лон». Серия юмористических комиксов о Тодоракисе публиковалась в газете на протяжении нескольких лет. Она была посвящена преимущественно бытовым темам, хотя ее главный герой внешне похож на Э. Венизелоса, на него же намекает и критская форма имени персонажа. В это время газета ярого приверженца Народной партии Никоса Евстратиу не могла открыто выражать взгляды своего издателя, и бытовые сюжеты занимали в ней больше места, чем прежде. Комиксы под названием «Ежедневные приключения господина Рассеянного» обычно помещались на второй или четвертой полосах. С началом войны Тодоракис «переехал» на первую полосу, облачился в царухи и фустанеллу и отправился бить врага[548]. Комиксы приобрели теперь исключительно военно-патриотическую направленность, юмор сменила сатира, а название стало оксюморонно-эпическим: «Труды и дни господина Тодоракиса Рассеянного».

Конкретные греческие исторические деятели — король, военачальники — никогда не появляются в карикатурах. Исключение составляет диктатор И. Метаксас, несколько раз возникающий как олицетворение Греции и оппонент Муссолини. Так, два диктатора стали персонажами рождественского сюжета Н. Кастанакиса «Колядки». Этот сюжет можно считать традиционным для греческой карикатуры, его яркие образцы были созданы старшим коллегой Н. Кастанакиса Г. Гейвелисом еще в годы Первой мировой войны[549]