Очерки по словообразованию и формообразованию в детской речи — страница 35 из 61

Объяснению словообразовательного механизма инновации служит справочный раздел, включающий лингвистическую справку, которая в схематическом виде указывает на производящее слово и состав форманта. При необходимости более подробного объяснения приводится лингвистический комментарий. В большинстве случаев он включает отсылки к аналогично образованным словам. Приводятся аналогичные пары слов из нормативного языка, которые в одних случаях представляют собой словообразовательную пару, в других – пару слов, связанных отношениями опосредованной производности. При этом используется слово «ср.» (могут наблюдаться вариации словообразовательного значения, расширение круга производящих слов, иное направление словопроизводственного процесса и т. п.). Слова «по аналогии» означают, что наблюдается четкое воздействие одной единичной словообразовательной пары (при наличии или отсутствии соответствующей словообразовательной модели), например: ногав – нога + ав по аналогии с рука – рукав.

Цель справочной статьи – выявить и показать внутриязыковую запрограммированность детских словообразовательных инноваций.

В словообразовательной справке указываются производящие слова (или сочетания слов), а также префиксы, суффиксы, постфиксы, интерфиксы, участвующие в образовании слова. Все элементы, образующие инновацию, выделены подчеркиванием, знаком «+» указан способ их соединения. Разрабатывая структуру словообразовательной справки, мы опиралась на опыт работы сотрудников группы словарей новых слов словарного отдела Института лингвистических исследований РАН, используя предложенный Н. З. Котеловой способ этимологословообразовательного описания слова (Котелова Н. З. Проект словаря новых слов русского языка. Л.: Наука, 1982). Формообразовательные элементы, участвующие в образовании словоформы, которая в данном случае выступает как представитель слова, подчеркнуты и заключены в скобки. Суффиксы, различающиеся по написанию после мягкого и твердого согласного, даны в парном (при несовпадении для данного случая) варианте. При этом выделяется тот элемент пары, который участвует в образовании инновации, например: вопюнвопить + -ун/юн.

Если слово образовано с помощью одновременного использования нескольких суффиксов, они представлены как единый аффиксальный комплекс, например: мечтуньямечтать + -унj(а) – двухступенчатое словообразование.

Чередования звуков показаны в скобках и отмечаются знаком «→», например: взбешиватьвзбесить (с → ш) + -ива/ыва(ть).

В комментарии указывается направление словопроизводственного процесса (обратное или заменительное специально обозначаются, отсутствие указания означает прямое направление словопроизводственного процесса, т. е. образование одного слова от другого путем прибавления, а не усечения или замены аффиксов).

В комментарии есть указания на изменения словообразовательных значений, ненормативный характер чередований, расширение сферы действия словообразовательных моделей, на окказиональность словообразовательной модели и т. п.

Во многих случаях возможно одновременное использование двух или более моделей (условно можно говорить о так называемом многоступенчатом, или чресшаговом, образовании, хотя реальная расчлененность словопроизводственного процесса вряд ли может быть доказана). В таких случаях там, где это возможно, приводится аналогичная пара слов из нормативного языка, компоненты которой разделены отношениями в несколько деривационных шагов.

Следует при этом учитывать, что аналогичные пары слов из нормативного языка могут быть указаны отнюдь не всегда.

Особо отмечаются случаи образования по окказиональным моделям, разного рода нестандартные ситуации, такие, например, как образование слова с использованием форманта, выделенного в результате неверно расчлененного (имеющего в нормативном языке иное членение или же вообще нечленимого) слова.

Принятые сокращения

ант. – антоним;

безл. – безличное;

возвр. – возвратный (глагол);

глаг. – глагол;

жен. – женский (род);

кауз. – каузация, каузирование;

ласк. – ласкательно;

ликв. – ликвидировать;

муж. – мужской (род);

несов. – несовершенный (вид);

нормат. – нормативный;

обратн. – обратное (словообразование);

одноактн. – одноактный (глагол);

одушевл. – одушевленное (существительное);

отрицат. – отрицательный;

прил. – прилагательное;

скл. – склонение;

см. – смотри;

сов. – совершенный (вид);

ср. – сравни;

сущ. – существительное;

уменьш.-ласк. – уменьшительно-ласкательно;

усилит. – усилительно;

что-л./н. – что-либо/нибудь;

т. е. – то есть;

т. п. – тому подобное.

А

АВАТЬ Издавать звук «ав-ав» (о собаках), то же, что лаять. / — Собачки не говорят, собачки авают. (Петя; 3)

Ав + (ть); ср. ах – ахать.

АВТОМАТОЧНЫЙ Прил. к игровой автомат. / — Хочу пойти в автоматочный зал. (Маша К.; 5,3)

Автомат + -очн(ый); ср. карта – карточный.

АКУЛОЧКА Уменьшительно к акула. / — А где акула? Я хочу акулу повидеть. У… какая злющая акулочка. (Люба Б.; 3,3)

Акула + -очк/ечк(а); ср. рама – рамочка.

АНГЛИЧАНСКИЙ Прил. к Англия, англичанин; то же, что английский. / – Ты в немецкой стране был? А в англичанской? (Маша; 4)

Англичанин + -ск(ий); ср. француз – французский. Усечение финали основы производящего слова.

АРАБИЯ Страна, где живут арабы. / – … В Арабию… Ну, где арабы. (Алеша Е.; 8,11)

Арабы + -иj(а): ср. киргизы – Киргизия.

АРБУЗИН Прил. к арбуз; полученный из арбуза. / — Арбузин сок пили. Немножко арбузиного сока. (Андрюша П.; 3,9)

Арбуз + -ин; ср. мама – мамин. Расширение круга мотивирующих для данной словообразовательной модели слов (в нормат. языке – одушевл. сущ. 1 скл.).

АРМЯНИНСКИЙ Прил. к армянин; то же, что армянский. / – У Гоши Бигларяна армянинская семья. (Алеша Д.; 7,2)

Армянин + -ск(ий); ср. француз – французский.

АФРИЧНЫЙ Прил. к Африка; то же, что африканский. / — Афричные леса. (Алеша Е.; 4,6)

Африка (к → ч); ср. хлеб – хлебный.

Б

БАБОЧНЫЙ Прил. к бабочка. / – А если человек вымажется цветочной пыльцой, он сможет летать? – Нет. – А если не цветочной, а бабочной? (Илья Ч.; 8)

Бабочка + -н(ый); ср. хлеб – хлебный. Усечение финали основы производящего слова.

БАБЫЯГОВЫЙ Прил. к Баба-яга; принадлежащий Бабе-яге. / – Это бабыяговый домик. (Зоя Г.; 2)

Бабы-яги (родительный падеж) + -ов/ёв(ый); сад – садовый.

БАЛЕРИНИТЬ Танцевать, подобно балерине. / — Посмотри, как я балериню. (Настя П.; 6,1)

Балерина + -и(ть); ср. партизан – партизанить.

БАЛОВАНЬЕ Действие по глаг. баловаться; то же, что баловство. / – У меня ни одного замечания за балованье. (Люба Б.; 5)

Баловаться + -нj(е); ср. петь – пение.

БАНДИТНЫЙ Прил. к бандит; принадлежащий бандиту; то же, что бандитский. / — Дошли они до самого бандитного дома. (Антон; 6)

Бандит + -н(ый); ср. хлеб – хлебный.

БАРМАЛИХА Жен. к Бармалей. / (Читали сказку «Айболит» К. И. Чуковского. Через два дня говорит кукле) — А потом мы тебя съедим. Я же Бармалиха. (Оля П.; 4,1)

Бармалей + -их(а); ср. слон – слониха. Усечение финали основы производящего слова.

БАСНЫЙ Прил. к бас; похожий на бас; то же, что басистый, басовитый. / – У моей собаки голос громкий, басный. (Сережа К.; 6)

Бас + -н(ый); ср. хлеб – хлебный.

БАЮКАЛЬНЫЙ Прил. к баюкать; такой, с помощью которого баюкают. / – Ребята, как называются песни, которые мамы поют деткам, чтобы они заснули? — Баюкальные. (Катя К.; 3,4)

Баюкать + -льн(ый); ср. венчать – венчальный. Усечение финали основы производящего слова.

БАЮЛЬНЫЙ Прил. к баюкать; такой, с помощью которого баюкают. / — Бабушка, спой мне баюльную песню! (Катя А.; 4)

Баюкать + -льн(ый); ср. венчать – венчальный.

БЕГЛИВЫЙ Обладающий способностью быстро, хорошо бегать. / – Какие они бегливые, все время от меня убегают. (Настя П.; 4,2)

Бегать + -лив(ый); ср. молчать – молчаливый.

БЕЖАНЬЕ Действие по глаг. бегать – бежать; то же, что бег. / – Посмотри на мое бежанье! (Вика Р.; 6)

Бежать + -нj(е); ср. петь – пенье.

БЕЖУН Тот, кто бежит, занимается бегом. / (Смотрит в окно на бегущего мужчину) — Бежун, а не дядя. (Вера К.; 4,5)

Бежать + -ун/юн; ср. болтать – болтун.

БЕЖУЧИЙ Обладающий способностью быстро, хорошо бегать. / – У нас собака такая бежучая, что догнать нельзя.

Бегать (г → ж) + -уч/юч(ий); ср. колоть – колючий.

БЕЗВЁСЕЛЬНО Без помощи вёсел. / – Лодка разогналась, теперь плывет безвёсельно. (Катя Г.; 6)

Без– + весла (0 → е; л → л') + -но. Двухступенчатое словообразование. Ср. Без– + гиря (р' → р) + -н(ый); ср. дом – бездомный.