Очерки турецкой мифологии: По материалам волшебной сказки
Погрузитесь в увлекательный мир турецкой мифологии с книгой «Очерки турецкой мифологии: По материалам волшебной сказки» Ии Стеблевой. В этой книге автор исследует традиционные для мусульманского Востока и специфические турецкие мифологические персонажи, опираясь на тексты волшебных сказок, записанных в XX веке в азиатской и европейской частях Турции, а также среди турецкого населения Болгарии.
Вы узнаете о том, как эти мифические образы функционируют в современном мире, их роли и значении в культуре. Книга «Очерки турецкой мифологии: По материалам волшебной сказки» позволит вам глубже понять турецкий фольклор и его особенности. Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания.
Читать полный текст книги «Очерки турецкой мифологии: По материалам волшебной сказки» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,51 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2002
- Автор(ы): Ия Стеблева
- Жанры: Культурология
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,51 MB
«Очерки турецкой мифологии: По материалам волшебной сказки» — читать онлайн бесплатно
Посвящаю памяти Сергея Сергеевича Цельникера
Предлагаемые вниманию читателей очерки турецкой мифологии написаны в результате анализа турецких волшебных сказок, собранных на территории Турции (в ее европейской и азиатской частях) известным турецким фольклористом Пертевом Наили Боратавом, который записывал сказки вместе со своими многочисленными помощниками начиная с конца 20-х и по 60-е годы XX столетия, а также сказок, собранных венгерским тюркологом Дьюлой Неметом среди турецкого населения г. Видина на северо-западе Болгарии. П.Н.Боратав с помощниками записали большое количество сказок, часть которых он опубликовал на турецком[1], французском[2]и немецком[3]языках. Д.Немет записывал тексты сказок на видинском диалекте турецкого языка в 30-е годы, но изданы они были им лишь в 1965 г. в книге, посвященной языку, фольклору и религии видинских турок. Записанные Д.Неметом тексты составили два раздела: «Сказки» (Märchen) и «Рассказы» (Erzählungen). Последний раздел по существу также содержит сказки, в том числе одну волшебную, но от текстов первого раздела (собственно сказки) их отличает более выраженный назидательный характер[4].