Когда она была маленькой, случалось, что Эушен брал её с собой на юридический факультет в Лундский университет, где у него был свой кабинет, но за границами университетского района она не очень хорошо ориентировалась в городе. Пришлось включить навигатор. Ведомство судебной медицины расположено в низком темно-коричневом кирпичном здании рядом с территорией больницы. Леннарт стоит у входа и ждёт. По его растрепавшейся на ветру шевелюре видно, что ждёт он уже давно. На нём темно-синие брюки и куртка. В руке чемоданчик серебристого цвета.
– Привет, – восклицает он, когда Харриет выходит из машины. – Как хорошо, что ты смогла приехать. Если бы я не был так завален работой, мы бы могли пообедать вместе, а заодно и пройтись по всяким правилам и инструкциям.
Харриет протягивает руку и здоровается.
– Ланч, конечно, был бы очень кстати. И инструкции мне бы тоже не помешали, поскольку это будет моим первым вскрытием, – говорит она и пытается улыбнуться.
– Ничего странного в этом нет, не так уж часто следователи присутствуют на вскрытиях, но я считаю, что это хорошо. А насчёт правил рассказывать особенно нечего, просто иди со мной, а там уже можешь меня прерывать и задавать вопросы, если они будут возникать по ходу. Раз ты новичок в этом деле, то я должен, наверное, предупредить, что зрелище предстоит довольно неприятное. Сам я уже об этом не думаю, но если тебе станет плохо, то ничего страшного. Просто скажи, что тебе нужен перерыв.
Взгляд Леннарта такой же спокойный, каким он был и позавчера, когда он водил их с Маргаретой по месту преступления в усадьбе.
Харриет закрывает глаза и пытается представить, как ужасно будет на вскрытии, но, с другой стороны, не страшнее, чем что-либо другое. Она знает, что может быть мужественной, если это необходимо, а крови она не очень боится. Вполне должна бы справиться. Это её шанс показать, что на неё можно рассчитывать точно так же, как на обычных полицейских, и что она может работать не только с базами данных в компьютере.
– Я не наябедничаю Маргарете в любом случае, не бойся, – добавляет он.
– Спасибо, – шмыгает носом в ответ Харриет. На открытой всем ветрам парковке между зданиями оказалось холоднее, чем она думала.
– Да, ещё одно, иногда в морге ужасно воняет. Понимаешь, некоторые трупы лежат довольно долго, прежде чем их обнаружат и привезут сюда. Даже от свежих бывает такой смрад, только держись, и связано это с содержимым их желудков. Честно тебе скажу, я не понимаю, как люди могут работать в такой среде, но я стараюсь этого не показывать. Если хочешь, я могу дать тебе одну штуку, которая помогает, мне только что прислали. Из США. Но об этом надо помалкивать. Их надо специально заказывать, а госведомства не хотят их ввозить. Они считают, что мы должны терпеть эту вонь, раз другие терпят.
Леннарт шутливо прижимает палец к губам в знак молчания, копается в кармане куртки и протягивает ей маленькую пластиковую упаковку.
– Зажимы для носа. Вставь их в ноздри перед тем, как мы войдём в морг, и всё будет хорошо. Потом подтянешь маску повыше, и их не будет видно, – учит он.
Харриет делает глубокий вдох, пытаясь набрать побольше свежего воздуха, и заходит в здание морга. Леннарт ей определённо нравится.
Врач-патологоанатом встречает их в вестибюле, это весёлый мужчина лет шестидесяти с большой тёмной бородой. Леннарт, видимо, его знает и радостно приветствует.
– У меня с собой сегодня дополнительная пара глаз, это Харриет. Новый следователь по уголовным делам у Маргареты Блад в Ландскруне, подключена к этому делу. Умница-полицейский из Стокгольма, – говорит Леннарт.
– Я действительно из Стокгольма, но я не полицейский. Я гражданский следователь, – уточняет Харриет и чувствует, как загораются щёки.
– А в чём разница? – спрашивает врач, отвечая таким крепким рукопожатием, что от него сразу начинают болеть раны на руке Харриет.
– Никакой разницы, когда речь идёт о расследовании преступлений, – говорит Леннарт, поворачиваясь к Харриет. – Извини, я был уверен, что у тебя образование полицейского, я думал, что Маргарета не берёт в штат вольнонаёмных.
– Ничего страшного, – отвечает Харриет.
– Мы её уже подготовили, так что можете входить, и сразу начнём, – говорит врач и добавляет: – Вторники обычно дни спокойные, если такие дни вообще бывают.
Он показывает им раздевалку в конце коридора, где висят зелёные халаты, которые нужно надевать поверх одежды. Харриет всё время поглядывает на Леннарта и повторяет за ним. Он показывает ей, как правильно закрепить на носу зажимы, и протягивает голубую медицинскую маску.
– Возьми мою сумку, – говорит он и кивает в сторону металлического чемоданчика серебристого цвета. – Там всё, что необходимо для снятия отпечатков пальцев и взятия материала из-под ногтей, – продолжает он и привычно нажимает на бутылку со спиртом для дезинфекции рук, которая висит над раковиной.
Харриет кивает. Леннарт пользуется локтями, чтоб открыть дверь, ведущую в секционную. Судебный медик уже стоит в зале, одетый в белый халат и перчатки, волосы спрятаны под медицинской шапочкой. Комната светлая, но холодная. Такое ощущение, будто входишь в холодильник. Вдоль одной из стен большое окно, выходящее на задний двор. Три секционных стола из нержавеющей стали. Харриет обращает внимание на магнитофон, стоящий на подоконнике.
– Магнитофоном пользуются уборщики. Они включают музыку, когда наводят здесь порядок после аутопсии, – говорит судебный медик и добавляет: – Мы не такие, как Ганнибал Лектер, который включает классическую скрипичную музыку и режет трупы ради своего удовольствия.
Он смеётся под медицинской маской.
– Это мой ассистент.
Врач показывает на ещё одного мужчину в белом халате, который входит с торцовой стороны комнаты. Он вкатывает каталку с большим продолговатым серым мешком.
– Можем открывать? – спрашивает патологоанатом, глядя на Леннарта, который кивает в знак согласия.
Врач осторожно расстёгивает молнию. Взору открывается тело Лауры. Харриет узнаёт её с трудом. Кожа стала зеленоватой, от чего рыжие волосы засияли ещё больше. Тело методично перекладывают на стол для вскрытия.
– Вам мешок вернуть, он понадобится? – спрашивает патологоанатом.
– Нет, спасибо, обойдёмся, – отвечает Леннарт.
Хотя он шутит нарочно, чтобы её подбодрить и отвлечь, Харриет не может оторвать глаз от Лауры. Голова её покрыта запёкшейся кровью, в некоторых местах кожа стала темно-зелёной, кое-где видны стекловидные подтёки.
– Это трупные пятна, – шепчет Леннарт сквозь маску.
– Одежда и скотч, которым было заклеено лицо, где всё это? – осторожно спрашивает Харриет.
– Мы их сняли сразу на месте и отправили скотч на анализ, – говорит Леннарт и продолжает: – Я сниму отпечатки пальцев и возьму материал из-под ногтей для анализа ДНК, прежде чем мы начнём.
Он открывает серебряный чемоданчик и достаёт длинную палочку с ваткой на конце.
Ассистент в это время уходит и возвращается со столиком на колёсиках, на котором лежат медицинские инструменты.
– Когда ты закончишь, мы её помоем и проведём внешний осмотр, – говорит врач.
Харриет зажмуривается. Выдержит ли она это?
Леннарт достаёт диктофон и устанавливает его у секционного стола из нержавейки.
– Всё пойдёт в протокол, но его составление может занять несколько недель, – поясняет он и поворачивается к Харриет. – Если понадобится, прерывай нас.
Леннарт заканчивает с соскобами и вставляет ватку с палочкой на конце в пробирку, наполненную жидкостью. Ассистент берёт шланг душа и начинает тщательно обмывать тело. Харриет неотрывно смотрит на розовую от крови воду, которая стекает вниз к сливу на полу. Пока что всё идёт хорошо, уговаривает она сама себя, когда у бортика секционного стола застревает сгусток крови. Патологоанатом методично изучает всё тело, документируя каждый синяк. Останавливается на височной ране.
– Похоже на проникающее ранение, – продолжает он, исследуя рану.
Врач с ассистентом переглядываются.
– Тогда вскрываем череп, – принимает решение врач.
Харриет чувствует, что у неё темнеет в глазах. Она вряд ли сможет смотреть на то, как будут разрезать Лауру. В голове у неё шумит, по спине течёт холодный пот, заставляя её дрожать в этом прохладном зале. Подойти к Леннарту, постучать по плечу и сказать, что ей нужно выйти на воздух? Тишину прерывает жужжащий звук, и появляется ассистент с включённой электропилой.
– Я сделаю маленький перерыв, – вворачивает в этой паузе Харриет. – То, что мне особенно хотелось бы знать: была ли височная рана причиной смерти и является ли повреждение ноги новой, свежей травмой. И, по возможности, примерное время смерти. Сможешь выйти за мной, когда вы дойдёте до этого?
Леннарт поднимает глаза, кивает, а она выбегает из комнаты.
Она сидит на скамейке в раздевалке и таращится на известковую стенку. Уже давно затихли звуки электропилы, а она продолжает сидеть. Как она ни клялась себе, что выдержит, всё-таки не смогла. Хотя воспитана она в том духе, что нельзя сдаваться перед трудностями, скорее наоборот. Работу надо заканчивать, когда всё сделал, а не когда устал – таков был девиз Эушена, когда Харриет звонила ему и жаловалась на школьные уроки или домашние задания. Сам он никогда не делал никаких перерывов в работе. Даже летними вечерами он не ложился спать, а сидел и работал на кухне, после того Харриет и Пол уже засыпали. Может быть, именно поэтому ей так тяжело смотреть на него, видя, как его покидают силы? Она делает несколько глубоких вдохов, снова надевает маску и толкает дверь в секционный зал. Она себя переборет.
Войдя, она застаёт ни на что не похожую картину. Врач отвернул кожу Лауры от разреза на груди и животе, внутренние органы лежат на соседнем столе. Как ни странно, теперь, когда она уже больше не выглядит реальным человеком, перенести это зрелище оказывается легче, размышляет Харриет.
– Смерть наступила примерно между часом и пятью утра в субботу. Причина – височное кровотечение. Рана нанесена, по всей вероятности, ножом или другим острым предметом. Разрез в семь сантиметров длиной и пятнадцать сантиметров глубиной. Скорее всего, она была в бессознательном состоянии в момент нанесения удара. Я полагаю, что скончалась она там, где её и нашли, в хлеву. Имеются признаки, указывающие на то, что в мом