Очевидная метаморфоза. Путь воина — страница 38 из 65

– Ну и сволочь ты, инспектор, – по-русски сказал Дронго. – Откуда только такие берутся!

Цубои усмехнулся, поняв, что он ругается. Надел свои темные очки и вышел из комнаты, оставив Дронго одного. Дронго вышел следом за ним и долго открывал дверь, не попадая в замок своей карточкой-ключом. Наконец открыл дверь, вошел в номер и, стащив с себя халат, бросил его на пол. Потом вспомнил Цубои и неожиданно рассмеялся.

«Какой проницательный этот инспектор, – подумал Дронго даже с некоторым удовлетворением, – как ловко он поссорил нас в конце беседы. Ведь он знал, что я не ночевал в доме Сэцуко. А его вопросы были лишь провокацией для Фумико. Он правильно рассудил, что она обидится. Теперь, если она знает обо мне какие-нибудь факты, она, по логике этого Цубои, с удовольствием сообщит их полиции и не станет меня выгораживать. Какой молодец. Типично полицейский прием. Поссорить двух свидетелей, чтобы один дал показания против другого».

Часы показывали уже без пятнадцати три, когда Дронго отправился в ванную, чтобы успеть принять душ и переодеться. На этот раз он успел одеться, когда в дверь позвонили. Это был Тамакити. Дронго быстро собрал свой чемодан.

– Мы можем идти, – сказал Дронго, забирая свой ноутбук. Чемодан покатил Тамакити.

– Внизу много сотрудников полиции, – сообщил Тамакити. – Я видел и Хироси Цубои. Он как раз отъезжал от отеля. Они снова приезжали к вам?

– Он соскучился, – зло ответил Дронго. – Скажи мне, как у вас принято обращаться к людям? По фамилии или по имени?

– К старым людям можно обращаться «сэнсэй». К женщинам прибавлять приставку «сан». К другим – по фамилиям. А к близким людям можно и по именам, – рассудительно ответил Тамакити.

– В таком случае можно я буду обращаться к тебе по имени?

– Конечно.

Они вышли из отеля и прошли к голубой «Тойоте», стоявшей на аллее. Тамакити положил чемодан в багажник. Сел за руль. Рядом уселся Дронго.

– Куда мы едем? – спросил он.

– В другой конец Токио, – пояснил Тамакити. – Дом сэнсэя находится в районе Мукодзима. Это на северо-востоке, прямо за рекой, у парка Сумида-коэн. Мы поедем по окружной дороге. Это минут тридцать.

Когда они выехали и машина набрала скорость, Тамакити взглянул в зеркало заднего обзора и коротко доложил:

– За нами следят.

– Ничего удивительного, – ответил Дронго, – было бы странно, если бы они не послали за нами наблюдателей. Вдруг я действительно захочу сбежать. Правда, неизвестно каким образом я могу затеряться среди японцев, но на всякий случай за мной нужно понаблюдать.

Окружная дорога шла из Синдзюку в Тосимаку и дальше на восток. Здесь был плотный поток машин.

– У меня есть несколько вопросов к тебе, – обратился Дронго к своему напарнику.

Тот кивнул головой, готовый слушать.

– Скажи мне, Сиро, ты лично проверял электрооборудование на машине погибшего Вадати?

– Да, – кивнул Тамакити.

– А почему полицейские не нашли ничего, а ты нашел? Ведь был сильный удар. Машина, наверно, очень пострадала?

– Очень, – ответил Тамакити, – она была полностью разбита.

– Тогда с чего ты взял, что его машину намеренно испортили?

– Мы знали, – загадочно ответил Сиро Тамакити. Он полез в карман и вытащил небольшое устройство, напоминавшее электрическую коробочку размером с крупную пуговицу.

– Такая коробка должна была стоять на машине Вадати, – сказал Тамакити. – Это электронное устройство как трансформатор. Оно не позволяет никому отключать ваш компьютер и электрическую систему во время поездки. Она должна быть прямо под рулем.

– Ну и что? – не понял Дронго.

– Это новые системы, – пояснил Тамакити, – разработки наших военных. Любую машину, в которой есть электроника, можно заблокировать или внешне отключить с помощью специального пульта. А на машине Вадати была такая система. И на моей машине есть. Она от удара соскочить не может, вставлена таким образом, что может сгореть или повредиться, но не упасть.

– И ее там не было, – понял Дронго. – Поэтому полиция ничего не нашла. Тогда все ясно. Они и не найдут. А откуда у вас это устройство?

– Разработки Мицуо Мори, его управления информационной безопасности. Еще в начале девяностых американцы стали разрабатывать системы, блокирующие в нужный момент компьютеры и электронику в машинах. Говорят, так даже планировали устранить Милошевича. Впервые такое оружие применили в Кувейте против Саддама Хусейна. Ударили лучами со спутников и вывели из строя всю электронную начинку иракских войск. Говорят, английская разведка использовала такое отключение в машине, где находилась принцесса Диана. У нас в Японии все знают, что ее убили по приказу английского правительства, чтобы не допустить ее брака с сыном египетского миллиардера.

– Поэтому вы страховали свои машины, – кивнул Дронго, – разработали устройство, не позволяющее влиять на электронику автомобилей в момент повышения скорости.

– Да. В Японии такие устройства уже стоят на многих машинах. Сейчас обсуждается вопрос, как поставить их и на самолеты. Они как предохранители. У Ёситаки Вадати был такой «предохранитель». А когда он погиб и я по приказу сэнсэя осмотрел его машину, там уже не было этого аппарата. И мы поняли, что Вадати кто-то убил. Он был очень осторожный водитель и не мог превысить скорость так, чтобы выехать на встречную полосу и не справиться с управлением. Только в том случае, если сняли «предохранитель» и отключили ему тормоза и компьютер, контролирующий движение и скорость.

– Почему Симура попросил тебя осмотреть машину погибшего? Он чем-то объяснил свою подозрительность?

– Ничем, – ответил Тамакити, – у нас не принято обращаться с такими вопросами к старшим. Он приказал мне, и я осмотрел. А потом все рассказал ему.

– И вы поняли, что ваши подозрения оправдались?

– Да. – Он снова посмотрел назад. – Эта машина не одна. За нами следуют два автомобиля.

– Они могли послать и три, – пошутил Дронго. – У меня к тебе большая просьба…

– Сэнсэй приказал помогать вам…

– Спасибо. Мне нужно получить доступ в информационную систему банка. Пройти сквозь их защиту, чтобы получить доступ к закрытой информации об их сотрудниках.

– Это невозможно, – сразу ответил Тамакити. – Там есть управление Мицуо Мори. Они все проверяют. Это лучшая защита в мире. Ни один хакер до сих пор не мог пройти сквозь их защиту.

– Никак нельзя пробиться?

– Нет. – Тамакити чуть подумал и добавил: – У этого банка миллионы вкладчиков и миллиарды долларов на счетах. Если у них будет слабая защита, они не смогут нормально работать. Информационная защита в наших банках одна из самых надежных в мире.

– Это я понимаю, – помрачнел Дронго. – Скоро моя профессия будет не нужна. Компьютеры работают гораздо лучше человека. И гораздо лучше анализируют. С той лишь разницей, что пока они не могут решать этические задачи. Но информационную защиту ставят по всему миру. И я боюсь, что у меня не хватит образования и умения пробить защиту банка, даже если я буду брать уроки у хакеров. Может, мне поговорить с Мори?

– Нет, – сказал Тамакити, – не нужно с ним разговаривать. Он никогда не позволит чужому человеку ознакомиться с секретной информацией банка. Все знают Мори, он фанатик своего дела.

– Ты меня «успокоил», – кивнул Дронго. – Эти наблюдатели все еще следят за нами?

– Да, – ответил Тамакити, – они сменяют друг друга и ведут совместное наблюдение.

– А если получить согласие Каору Фудзиоки? Он ведь сейчас исполняет обязанности президента банка. Если он даст согласие, может быть, Мори разрешит мне доступ?

– Фудзиока не даст согласия. Да и Мори его не послушал бы. Он знает, что Фудзиока только временный руководитель. Нужно личное согласие Симуры, если, конечно, он выживет.

– А если нет? Сидеть и ждать, а преступник на свободе? Меня в любой день могут выдворить из страны, и тогда получится, что я уеду, оставив сэнсэя Симуру в больнице, а его брата при смерти. Это не в моих правилах, Сиро.

Тамакити молчал, понимая справедливость слов сидевшего рядом человека. Наконец сказал:

– У вас ничего не выйдет, господин Дронго. Я думал, что могу вам помочь, но теперь понимаю, что у вас ничего не выйдет. Вы не сможете вести расследование, сидя в доме сэнсэя. А выходить и искать вам не разрешит полиция. Я не знаю, чем могу вам помочь, – почти виновато закончил Тамакити.

– Надеюсь, эта проблема не столь трудная, как тебе кажется. Во-первых, у меня будет такой умный помощник, как ты, Сиро. Во-вторых, даже сидя дома, можно многое понять и решить. И в-третьих, у нас не столь уж сложная задача. Мы должны вычислить неизвестного среди нескольких известных нам людей. В розовом зале в момент выстрелов, кроме меня, Симуры и Такахаси, были еще шесть человек. Только шесть человек, Тамакити. Две женщины и четверо мужчин. Один из них и должен быть убийцей. Я абсолютно убежден, что преступник не мог успеть вбежать из коридора и выбежать обратно. Я был в комнате в момент преступления и могу тебе точно сказать, что выстрелы прозвучали сразу после того, как погас свет. Поэтому я уверен, что стрелял находившийся в комнате.

– Простите меня, – вежливо сказал Тамакити, – но это невозможно. Там сидели такие известные люди. Никто не посмел бы выстрелить…

– Удивительные стереотипы мышления, – пробормотал Дронго. – Точно так же полагают и сотрудники полиции, и сам прокурор. Именно поэтому меня арестовали. Ты хотя бы слышишь, что ты говоришь? Если они не могли стрелять, значит, стрелял я, других людей в комнате не было. Никого не было.

– Я не знаю, кто там был, но они не могли стрелять, – упрямо ответил Тамакити. – В нашей стране такое невозможно.

– Симура умирает в больнице, а Такахаси уже убит! Это тоже невозможно? Может, я придумал это преступление?

Дронго почувствовал, как начинает заводиться. В этой стране все было не так, как в других странах.

– Нужно найти преступника, – примирительным тоном сказал он. – Я хочу знать, почему стреляли в руководителей банка. Если Симура умрет, новым президентом банка будет Фудзиока. Верно? Или совет директоров примет во внимание последние слова Симуры и назначит новым президентом банка Хидэо Морияму?