Очистительный Огонь — страница 26 из 45

то по его храпу.

Осилить личинковый суп до конца она так и не смогла. Пиромантка отставила плошку подальше и перевела взгляд на Фалию, собираясь поблагодарить ее.

Девушка внезапно поняла, что та вновь смотрит на Гидеона, и в этот раз взглядом, который мог означать только желание. Из того, что Чандра успела заметить, в деревне было мало мужчин. Без сомнения, Фалия оценивала пригодность Гидеона как мужа. Хоть мудрая женщина и выглядела юной, она определенно была готова к браку. Пиромантке стало ясно, что Фалия может быть на много лет старше, чем казалось. Неизвестно, какое действие оказывал обряд кровяного ритуала для получения мудрости, уж не говоря о том, чем она питалась. И даже если Фалия была в том возрасте, в котором в мире Чандры девушки обычно выходили замуж, было неприятно смотреть, как она уставилась на Гидеона. Чандра не знала, осознает ли он ее неприкрытый интерес. Иеромант спокойно ел, глядя в миску. Если он и заметил проявления внимания Фалии, то он не давал этого понять и не отвечал взаимностью.

Закончив есть, маг опустил плошку и поблагодарил Фалию. Та словно очнулась от транса и улыбнулась.

– Вы пришли спросить меня о чем-то?

– В Дирадене всегда была ночь? – задал встречный вопрос Гидеон.

– Ах, – кивнула Фалия. – Вы хотите знать о правлении принца Велрава.

– Да. Вечная тьма началась с него?

– Это так.

– Что же произошло?

– Когда моя бабушка была ребенком, – начала Фалия, – здесь сменялись день и ночь. Дираденом правил король Гелидор. У него было три сына. Младший, принц Велрав, был диким и распущенным...

Фалия была хорошей рассказчицей, и история текла плавно. Суть ее оказалась простой.

– Юный принц Велрав потакал своим слабостям и был замешан во многих бесчестных делах, пока отец не изгнал его из своего замка и королевского двора.

Разъяренный своим положением и еще более честолюбивый и мстительный, чем прежде, принц Велрав начал изучать черную магию и связался с темнейшими кровавыми демонами вселенной, чтобы устроить заговор против своего отца.

– Ты здорово рассказываешь, – проговорила Чандра, когда Фалия остановилась.

– Спасибо.

Мудрая женщина улыбнулась Гидеону, словно это он ее похвалил. Шурл все это время мирно храпел, а Фалия продолжала.

– Когда принц почувствовал, что готов воплотить свой гнусный план, он вернулся в отцовский замок. Он изобразил смиренного, кающегося сына, избравшего новый путь и ищущего прощения. Король открыл двери дома для блудного отпрыска, и даже не подумал, что от него нужно защищаться.

– Что и было ошибкой? – догадалась Чандра.

Фалия кивнула.

– Глухой ночью, когда весь замок спал, принц прокрался в опочивальню двоих братьев и убил их обоих вместе с их женами. Потом он пошел в детскую и расправился с тремя детьми, наследниками братьев.

– Расправился с детьми? – переспросила Чандра.

– Затем он явился в покои своих родителей и обезглавил свою мать одним ударом своего тяжелого меча.

– Он убил мать?

– Он очень злой, – обыденным тоном проговорила Фалия.

– Обезглавил, – пробормотал Гидеон. – Занимательно.

– Это не занимательно! – запротестовала Чандра. – Это отвратительно! Собственную мать!

– А затем он убил короля? – спросил Гидеон.

Фалия покачала головой. – Нет. Он им питался.

– Он съел своего отца?

Личинковый суп неприятно забурлил в животе Чандры.

– Нет, он им питался.

– А в чем раз...

– И это не убило короля? – вмешался иеромант.

– Могло бы, – ответила Фалия. – Но принц Велрав заставлял его питаться самим собой.

– Самим собой? Как это? – нахмурилась Чандра.

– Король еще жив? – вновь перебил ее Гидеон.

– Конечно же, нет, – решила пояснить пиромантка. – Это же было, когда бабушка Фалии была ребенком.

Человек, у которого сейчас уже выросли сыновья и внуки, не мог до сих пор быть жив.

– Да, – не обращая внимания на Чандру, кивнула Фалия, неотрывно глядя Гидеону прямо в глаза. – Король все еще жив. И с той ночи, когда принц Велрав убил свою семью и превратил отца в отвратительную тень, никто в Дирадене больше не видел дневного света.

– Но как король может все еще быть жив спустя столько времени? – все еще удивлялась Чандра.

– Магия крови, – ответил Гидеон.

– Лютая магия крови, – ноздри Фалии раздулись. – Злая. Темная, – она заставляла эти слова звучать... Соблазнительно.

– Так вот что это за голод, – проговорил Гидеон. Оба они посмотрели на мудрую женщину. Фалия кивнула, соглашаясь.

– Зачем он кормил отца собственной кровью? Раз принц убил всех остальных членов семьи, к чему оставлять его в живых?

– Чтобы проклясть его, – пояснила Фалия. – Король живет в самой темной, самой глубокой темнице замка. Он питается одной лишь кровью. Его содержат в одиночестве. Никто не говорит с ним и не посещает его, кроме Велрава, который наносит отцу редкие визиты и рассказывает про мучения и страдания, которые он причиняет королевству.

– И это так и длится с того времени, когда твоя бабушка была ребенком? – спросила Чандра. Она была совершенно сбита с толку.

– Вот почему Велрав сотворил здесь вечную ночь, – пробормотал Гидеон.

– Не понимаю.

– Кровопийцы не любят дневной свет.

– Ты хочешь сказать, что они не хотят, чтобы кто-то видел, как они пьют кровь? – озадаченно спросила Чандра.

– Нет, я про то, что их обжигает солнечный свет. Как огонь. Тот, кто выбрал магию крови и принял силу, которая в ней содержится, должны любой ценой держаться подальше от могущественного света.

Огонь. Чандра вспомнила про их затруднительное положение.

– Да, – вновь заговорила Фалия. – Моя бабушка говорит, что раньше здесь была и другая мана. Другие цвета эфира, – она оценивающе поглядела на гостей. – Вы же не из Дирадена, не так ли?

Гидеон и Чандра замолчали. Помедлив, иеромант ответил: – Нет.

– Откуда вы?

– Издалека, очень издалека. И мы не можем вернуться туда, пока здесь царит власть Велрава.

– И вы хотите уйти? Вместе?

– Да. Хотим.

Фалия с уверенностью проговорила:

– Принц не поможет вам и не даст вам разрешения уходить.

– Я и не думал об этом, – ответил иеромант. – Расскажи мне об этом покрове ночи, Фалия. Об этом саване. Он задерживает ману и свет, но также и поддерживает жизнь?

– Да. Ровно настолько, чтобы многое из того, что здесь уже не живо, не умерло на самом деле.

– Это громадная сила. Он может делать это один?

– Нет. Его подручные трудятся с ним, чтобы поддерживать покров.

– Подручные? – спросил маг.

– Демоны крови, которые помогли ему достичь силы.

– Кровь подпитывает их силу? – снова заговорила Чандра.

– Да. Когда они чувствуют голод, они ищут еще кровь, чтобы поддерживать себя. Чтобы подпитывать свой мрачный труд.

– Как часто они оказываются голодными?

– Часто.

– И тогда забирают людей, – сказал Гидеон.

– Людей. Гоблинов. Зверей, – Фалия умолкла, потом продолжила: – Люди им нравятся больше всего. Любая кровь утолит голод, но люди их... возбуждают.

Гидеон вгляделся в лицо мудрой женщины. – Люди, обладающие силой, возбуждают их особенно?

Та кивнула.

– Люди с силой, – размышляла вслух Чандра. – Вроде менарха?

Фалия опустила глаза. – Да.

– Тебе грозит опасность? – тихо осведомился иеромант.

– Постоянно.

Глава двенадцатая

Фалия предложила гостям воду для умывания и мокрые тряпки, чтобы стереть копоть и грязь с одежды. Она также одолжила им гребень, и заставила одного из деревенских мужчин дать Гидеону бритву. После того, как Гидеон и Чандра привели себя в порядок, мудрая женщина решила, что им нужен отдых.

Сама она пожелала разделить свою хижину с ними. Но не с Шурлом.

– Гоблины очень подлые, – объяснила Фалия. – Даже если у него связаны руки, я не буду чувствовать себя в безопасности, ночуя с ним под одной крышей. Мы должны держать гоблина под стражей..

Чандра согласилась, что это прекрасная мысль. Они разбудили Шурла. Гоблин был раздражен тем, что его побеспокоили, но разозлился еще больше от предстоящего заключения, в то время как всем остальным предстояло спать с относительным удобством.

Одна из построек в деревне явно некогда была загоном для скота на ночное время. С тех пор большая часть скотины в Дирадене вымерла, и строение стояло пустым. Внутри помещалась большая и крепкая клетка. Фалия сказала, что в ней держали кабанов, которых откармливали к ежегодному пиру в честь сбора урожая. Но, когда к власти пришел принц Велрав, урожаев не стало, и прошло немало времени с тех пор, как жители деревни в последний раз видели дикого кабана.

В клетке заперли Шурла. Гоблин яростно этому сопротивлялся, и Гидеону пришлось приложить некоторые усилия, загоняя его туда. После этого Фалия повела иероманта обратно в свою хижину, чтобы промыть царапины, оставленные на его коже когтями Шурла.

Чандра осталась в загоне.

– Прекрати огрызаться! – приказала она Шурлу. Мы не можем выпустить тебя, и это твоя вина.

– Плохо.

– Это бред! Ты здесь прекрасно устроишься.

– Люди в деревне едят гоблинов, – мрачно проговорил Шурл.

– Что? – Чандра решила, что Шурл слышал их с Гидеоном разговор за едой. – Не будь таким глупым. Мы просто шутили. Они не зажарят тебя.

– Чужая, – с обидой произнес гоблин. – Глупая.

– На таких, как ты, не обижаются, – сказала девушка и вышла из хижины, оставив Шурла дуться. Она направилась к дому Фалии.

Вполне предсказуемо было то, что женщина-девочка убедила иероманта снять рубашку. С незначительными царапинами на его груди она возилась долго и очень тщательно. Чандра пренебрежительно взглянула на Фалию и Гидеона и пошла к постели, которую оставили на полу для нее. Пиромантка расстелила одеяла, и, посмотрев снова на Гидеона, обратила внимание, что его грудь была широкой и почти без волос, а на руках выступали мускулы. На левом предплечье виднелись несколько шрамов, так же как и на животе.