Ода близорукости — страница 5 из 6

Господи, дай пас!

Вот чес-слово, забью!

Молнией — по двору,

мимо всей толкотни…

Ясное дело, вру,

ну хоть разок пасни!

Ты ли не знаешь, как

важно услышать вдруг,

чуть скосолапив башмак,

яблочный этот стук?

Рыжему — по ногам,

тощего обведу, —

жирно им, соплякам,

я уже вечность жду!

Мне бы забить хоть раз,

мне бы игру спасти,

Господи, дай пас!

А промахнусь — прости.

* * *

Пятирублёвик луны

величиной с юбилейный рубль

(были такие когда-то,

мы их называли «пиастры») —

впрочем, начнём с начала,

сделаем новый дубль:

пятирублёвик луны

затмил небесные астры.

В этом театре теней

он играет главную роль,

женские и морские

организует приливы,

тянет к себе магнитом

земную влагу и соль

и серебрит в кувшине

ветки цветущей сливы.

Если его приложить ко лбу,

головная боль

вдруг утянется вдаль,

отхлынет в ночные архивы.

* * *

Бог с ней, с любовью, ну с этой, с которой… с той самой,

с голеньким лучником, с болью от сладостных стрел,

но любопытство оставь нам, Создатель упрямый:

топливо жизни не сам ли ты в нём усмотрел?

Разве же мы не разведчики, разве не дети?

Любо нам пытствовать и обрывать лепестки,

хлюпая слогом начальным и петли в сюжете

чутко носами прослеживая, как щенки.

И музыканты играют легко и без фальши,

поезд грохочет и лист шелестит за листом —

лишь до поры, лишь пока любопытно, что дальше.

А без любви, ну без этой… плевать, проживём.

ПЕСЕНКА

Если крюк торчит в потолке,

что должно висеть на крюке?

Колыбель, мой свет, колыбель,

не тебе ли знать, не тебе ль?

Если встал сундук в уголке,

что должно лежать в сундуке?

Башмачки, мон шер, башмачки

и серебряные коньки.

Если гость плывёт по реке,

в челноке плывёт, в туеске,

ты пошарь в прибрежных кустах, —

только так, май френд, только так!

* * *

Грибы несу в подоле,

от них намок живот.

У дедушки в «Спидоле»

политика живёт.

Какой дождливый август

над Кратовом повис!

Сопит незримый Аргус

из глубины кулис.

В башке шальной мотивчик,

в педалях звонкий зуд,

мне куплен первый лифчик,

мне джинсы привезут!

Я цепь сломала, въехав

на велике в кювет.

От венгров и до чехов

вся жизнь — двенадцать лет.

У дедушки в «Спидоле»

какой-то фейерверк,

а папа на гастроли

уехал в тот четверг.

В загранку на гастроли!

Подарков ждёт семья.

У дедушки в «Спидоле»

гремучая змея.

* * *

Снова над Питером солнце в зените,

ветром тугие оборваны нити,

круглое небо отводит с висков

пряди щекочущие

облаков.

Длинная строчка, ленивая девка,

я при Неве твоей — Малая Невка.

Ох, быстроходна старуха Нева,

чайки за ней поспевают едва.

Дует и кружится, блещет и плещет,

день простынёй на верёвке трепещет:

сдёрну прищепки да вслед засвищу…

Завидно? Я и тебя отпущу!

* * *

Мимо Николаевых,

Князевых и Сориных,

Звягиных, Наумиков

и Кольцовых-Цзен —

в гости к папе я иду

тропкою проторенной:

тесно на Ваганькове,

я иду бочком.

На Донском просторнее,

вот пойду я к бабушке —

Майя Кристалинская

улыбнётся мне,

стюардессы, лётчики,

где-то тут и бабушка:

вон она, за Фрумою

Лазаревной Щорс.

И скажу я бабушке:

— Я была у дедушки,

всё там аккуратненько,

только нет цветов.

На плиту гранитную

положила камушек,

так у них положено:

камни да трава.

Бабушка и дедушка,

век вы спали рядышком.

В разных полушариях

как вам спится врозь?

С неба скажет бабушка:

— Ты уроки сделала?

Не теряй-ка времени,

музыкой займись.

* * *

Так всегда: находишь не то, что ищешь,

а вещей не находишь элементарных,

и урчит в углу, ожидая пищи,

бог пропавших серёжек, носков непарных…

Всё найдётся, только не то, что ищешь:

материк бесхозный, полезная плесень —

это, видно, чёртик накуролесил,

поиграл, да не отдал. Прости, дружище!

Вот тебе взамен прошлогодний мячик,

вон и месяц нашёлся, выставил рожки,

а вот это — Манхэттен. О чём ты плачешь?

— Всё об Индии той, золотой серёжке.

ДОРОЖНАЯ ШЕПТАЛКА

Господи Боже,

по небеси

наш самолётик

перенеси:

сначала туда,

потом обратно.

Не урони,

поставь аккуратно.

* * *

О колышущий нас в этих плотных, прозрачных волнах,

Нас, таких разномастных, разнеженных, разноязыких,

Раздвигающих время, за взмахом замедленный взмах,

Малокровных отличников, неучей розоволиких!

Ты нам столько сюда набросал надувной чепухи —

Крокодилов, кругов и матрасов и пёстрых лодчонок,

Что не тянут нас книзу уже никакие грехи

И в обнимку со львом белокурый дрейфует ягнёнок.

Ты в воде растворил левантийскую эту ленцу,

Золотистую в небе рассеял пыльцу ликованья, —

В синеве за буйками пловец улыбнётся пловцу,

Как близнец близнецу в тёплой, полной игрушками ванне.

* * *

Второстепенные английские поэты,

вы руки тянете ко мне из тёмной Леты

и, как детдомовская ребятня:

— Меня, — кричите вы, — меня, меня!

Да я сама тут запасным стою хористом,

да я случайно забрела на эту пристань,

мне снилась воля, мне мерещился покой…

Но шелестят уже страницы под рукой.

Первостепенные английские поэты

давно пристроены и кушают котлеты,

забвенья молчаливая вода

над ними не сомкнётся никогда.

А я переднего уже тяну, как репку,

и кто-то сильный встал за мной и держит крепко,

и вся компания — а стало быть, и я —

за шкирку выхвачена из небытия.

ЗИМНИЙ РЭП С МАРЬ-ФЁДОРОВНОЙ

Марь-Фёдоровна в кухне

гладит рубашки

моего сына,

рассказывает про

своего сына.

Я сижу напротив,

листаю словарь,

перебираю рифмы

на слово «январь».

— Подобрал котёнка,

выбросить жалко

и нельзя оставить:

съёмная коммуналка.

Сказала мол устрою

к сестре на работу,

завезла подальше

эх, да что там…

Я сижу киваю,

гляжу заторможенно,

в уме себя рифмую

с кем не положено.

Солнце показалось и

спать залегло.

— Такой был мальчик жалостливый!

Ничего, прошло.

* * *

Собака лежит, как сфинкс —

наполовину в гостиной,

наполовину в прихожей.

Собака лежит, как метафора —

наполовину в Европе,

наполовину в Азии.

Служба её не трудна,

загадка её не сложна:

она затрудняет проход,

но будит фантазию.

Собака лежит в дверях,

протянувши лапы вперёд,

она улыбается Балтике,

хвостом виляет Китаю,

в ней чёрт-те сколько намешано

характеров и пород, —

вот вскочит! вот огрызнётся,

собьётся в стаю!

Но столько щенячьей дури

играет в её крови,

что она себя полагает

лучшей собакой на свете

и думает, что достойна

большой и чистой любви,

а за свои метафоры

только мы сами в ответе.

К ДРУГУ СТИХОТВОРЦУ

Мы вместе пили, мы вместе ели,

Но согласись, мои амур,

Что два поэта в одной постели —

Всё-таки чересчур.

Ну да, случаются исключенья,

Вот хоть Верлен и Рембо,

Но их любовные приключенья

Нам повторить слабо.

А вдруг к священной жертве некстати

Потребует Аполлон —

Как мы поймём в тесноте объятий,

Кого к ней требует он?

Не лучше ль двум разойтись поэтам

По койкам — да на покой,

И по стишку сочинить об этом?

Прочти, как закончишь свой!

* * *