«Том когда-нибудь догадается, что вещи явно куплены не мной», – с улыбкой подумала она, беря Джека под руку.
– На матч пойдешь завтра? – спросил он, стряхивая снежинки с шапки Беллы.
– Да, только как они будут играть в такую погоду?
– Завтра потепление, снег растает, к вечеру подсохнет, да и за полем ухаживают, там не должно быть такой сырости. Уж поверь, не первый год проводим. – Джек метнул взгляд на Беллу. – Мы же вместе идем?
Тут же вклинилась Виви:
– Конечно, вместе. И я с вами.
– Ну разве могло быть иначе? – шепнул Джек на ухо Белле, и та тихонько рассмеялась.
Наступила суббота, теплая, солнечная. Лекции проходили легко, студенты не слишком сильно концентрировались на занятиях, а преподаватели многого от них и не требовали. Все прекрасно понимали, что важная для студенческой команды, да и для всего колледжа игра занимает все мысли учащихся.
Едва закончилась последняя лекция по испанскому, в аудиторию Беллы постучался Джек.
– Ну как ты? Они сегодня бешеные какие-то… студенты в смысле, – отметил он. – Впрочем, каждый год одно и то же. Мы успеем выпить кофе или даже пообедать, если ты голодна.
Белла стряхнула невидимые пылинки с шерстяной юбки, поправила воротник белой водолазки.
– Можно выпить по чашечке кофе, я урвала пару сэндвичей. Думаю, и Виви хватит тоже, – Белла склонила голову набок, обмениваясь с Джеком взглядом.
– Если мы будем в преподавательской, а не в столовой, то Виви определенно к нам присоединится, да и не только она. Пойдем?
– А что еще нам остается? – Белла приблизилась к Джеку, обвила его шею руками, пользуясь моментом.
– Нас же могут увидеть. – Джек улыбнулся и невесомо коснулся губ Беллы своими.
– Есть планы на вечер?
– Уже да.
Они оба рассмеялись и вышли из пустой аудитории.
Два часа до начала матча прошли незаметно, их компанию разбавили миссис Браун – миловидная полноватая преподавательница математики и Калеб Трэверс – молодой лектор, пару раз в неделю читающий электив по философии. Виви примчалась последней, с тяжелой фотокамерой в руках. Пока она пробиралась к Джеку и Белле, успела отдавить ноги сидящим болельщикам на их ряду, включая миссис Браун и Калеба.
– Уф, еле дошла до вас. Специально повыше сели? – пробухтела Виви, плюхаясь на свободное место рядом с Беллой. Джек наигранно вздохнул, а Белла хихикнула.
– Надеялись, что ты нас не найдешь. Но, увы, не получилось, – едко заметила она и еще раз хохотнула, увидев округлившиеся глаза Виви.
– Да шучу я. Уже все места заняты были.
– Очень смешно, – почти обиделась Виви, но тут же передумала, вспомнив о своем фотоаппарате.
– «Кодак», новенький. В девяносто первом папа на день рождения подарил… Хочу поснимать матч для газеты. У наших студентов фотографии, как правило, редко удачными выходят.
– У наших студентов в принципе редко что-то удачным выходит, – мрачно добавил Джек и тут же получил легкий тычок локтем от Беллы.
– Эй!
– Хватит обижать студентов, – прищурилась Белла, но в ее глазах плясали искорки смеха. Джек возмутился:
– Они сами кого хочешь обидят! Том, твой, например…
Договорить Джеку не дали. Он сам оборвал себя на полуслове, завидев синие глаза, которые точно покрылись коркой льда. Океан замерз.
– Не надо.
Джек замолчал, а Виви не обращала на пару никакого внимания, сосредоточившись на созерцании футбольного поля через видоискатель. Половину матча их троица сохраняла тишину, но звуков с лихвой хватало и без их участия. Стадион верещал, свистел, кричал, разрывая своими воплями тихую атмосферу пригорода. Собравшиеся действовали как единый живой организм, неистово поддерживая «Соколов».
– Черт! – выругалась Виви, когда объявили кик-офф, означавший начало второй половины игры.
– В чем дело?
– Сюда Нельсон направляется, думала, если буду с вами, не полезет, – нервно ответила Виви, закрывая объектив и подрываясь с места.
– Дин? – удивленно уточнил Джек.
– Нет, Джейн! Дин, конечно. Я сваливаю. – Виви засуетилась, поспешила к выходу, вновь наступая несчастным зрителям на ноги.
– Виви! Подожди! – позвала подругу Белла, но та уже ее не слышала. Девушка поднялась с места, вытягивая шею, чтобы рассмотреть, откуда к Виви направлялся Дин.
– Я его не вижу… А ты?
Джек повертел головой.
– Не-а. Может, он ей уже мерещится?
Белла еще раз огляделась. Дина она так и не обнаружила, зато ее взгляд зацепился за молочно-белое пятно. Девушка моргнула, думая, что из-за ярких фонарей стадиона она увидела световой круг. Пятно постепенно вырисовывалось в неподвижный женский силуэт.
– Изабелл… огонь рядом.
В голове Беллы эхом отдавался голос фантома. Немея от ужаса, Белла встряхнула волосами, силясь прогнать шепот.
– Уходи.
– Что? – не понял Джек, поворачиваясь к ней. Та, не выдержав, выпалила:
– Я слышу женский шепот.
Лицо Джека побледнело.
– В каком смысле?
– В прямом. Я знаю, что ты его тоже слышал.
– Откуда ты…
Белла затараторила:
– Я читала твой дневник, мне очень стыдно. У меня огромные проблемы с доверием, но рада, что я все-таки не съехала с катушек. Нам нужно найти Виви. Я просто чувствую, что происходит что-то странное. Пожалуйста, давай найдем ее!
Джек хотел было возразить Белле, разозлиться на бесцеремонное вторжение в его доверенные дневнику мысли, но не сумел. Сдавшись мольбам, он кивнул.
– Давай. Игра все равно никудышная.
Джек и Белла проследовали по недавнему пути Виви, правда, стараясь никого не задеть. Когда они спустились с трибуны, Джек поинтересовался будничным тоном:
– И куда теперь?
Белла заозиралась по сторонам, сердце гулко стучало в груди. Полупрозрачный силуэт мелькнул у домика, где были раздевалки игроков.
– Туда! – воскликнула девушка и за руку потащила Джека к месту, где мелькнул фантом. Вечерняя прохлада остужала загоревшиеся румянцем щеки, ветер трепал волосы. Джек чуть запыхался.
– Бегунья, погоди.
Он дернул Беллу за рукав и подтолкнул за угол здания.
– Тс-с-с! Смотри, – Джек указал на Виви, прижатую к стене, и нависавшего над ней Дина. Полы его длинного черного пальто развевались на ветру.
– Мы разве не должны вмешаться? – шепнула Белла.
– Подождем.
Через несколько секунд в спортивной форме и без шлема к парочке приблизился Том.
– Что за?.. – начала Белла.
– Тише, – шикнул Джек, не сводя пристального взгляда с Тома. Тот уже успел сцепиться с Дином, дело близилось к драке.
– Побери их дьявол! – Джек побежал к парням. Белла пулей ринулась к Виви.
– Ты как?
Подруга замотала головой, прижимая к себе «Кодак».
– Нормально, вы все очень вовремя.
– Да отойди ты, – велел Дину Джек. Том осторожно подошел к девушкам, боясь напугать еще больше.
– Все в порядке?
Виви кивнула, а Белла криво улыбнулась.
– Я сейчас переоденусь и подброшу тебя до дома, ладно? Белла, ты же не против, если мы сначала забросим Виви?
Белла похолодела. Она еле разлепила губы, стараясь выдавить слова.
– Нет… меня завезет Джек, не волнуйся.
Том пару секунд многозначительно смотрел на Беллу, затем, не проронив ни слова, направился к раздевалкам.
– Пойдемте пока на свет. А ты даже не вздумай за нами идти, – пригрозил Джек Нельсону, у которого лицо исказилось в злой гримасе.
– Ох, не лез бы ты не в свое дело. Одну уже угробил, думаешь, много понимаешь, да? – прошипел Дин, потирая ушибленную скулу, явно пострадавшую от кулака Тома. Джек вздрогнул от этих слов, как от удара хлыста.
– Пойдемте.
Он первым зашагал в сторону входа в здание. Подруги переглянулись, но, не осмеливаясь заговорить при Дине, предпочли не отставать от Джека.
«А день так хорошо начинался. Всегда есть подвох», – с тоской подумала Белла, подавив желание обернуться на Дина. Она втянула носом осенний воздух, почувствовала запах костра. Аромат дыма не покидал ее до алой зари нового дня.
Глава 19. Лесные пожары
Зарево распустилось в небе багровым цветком, запуская первые лучи солнца в окно Беллы. Веки ее затрепетали, взмах ресницами – и морок сна растаял влажным туманом.
– Изабелл… – угасающий шепот затих окончательно, оставляя после дремы горькое послевкусие. Тревожные сновидения беспокоили Беллу всю ночь, не оставляя ей надежды отдохнуть и набраться сил. Воскресные муки становились привычным явлением.
– Как же я устала, – вздохнула Белла, поворачивая голову к окну. Ее тело болело – мышцы ныли, как при болезни или после изнуряющих физических упражнений. Птицы, оставшиеся зимовать в Лэйквуде, пели свою утреннюю песнь, создавая иллюзию спокойствия и умиротворения. Но звуки пожарной сирены, которые Белла услышала в этом городе впервые, разбили безмятежность выходного дня вдребезги. Суета за пределами дома Уордов постепенно добралась и до Беллы. Она встрепенулась, резко подскочила с постели и натянула вязаный кардиган поверх ночной сорочки. Не успевший толком проснуться разум кричал о наступающей опасности, а в сознании бегущей строкой горела мысль: «Только не дом Джека, только не дом Джека».
Ноги Беллы сработали как стальные поршни. Она быстро сбежала по ступеням в холл, где столкнулась с босым Томом, одетым в пижамные штаны и простую майку.
– Тебя тоже пожарные разбудили? – зевнул Том без тени беспокойства на лице. Притворным оно было или истинным, Белла не поняла.
– Да. Чей горит дом? – негромко спросила Белла, поплотнее закутываясь в кофту. По коже прошлись неприятные вибрации, заставившие волоски на теле приподняться.
– Дом Вилларса, похоже.
Сердце Беллы ухнуло вниз, будто лифт, лишенный тросов.
– Как дом Вилларса?.. Джека?.. – пролепетала Белла, не желая принимать суровую действительность, проехавшуюся по девушке катком.
– Его дом на краю, лес уже занялся пламенем. Хотя погода сырая, не должно так сильно гореть, – будничным тоном рассуждал Том. Белла едва не поседела от ужаса. Она отпи