Одержимость Беллы Холл — страница 22 из 30

– Да через пару часиков, – ответил детектив.

Троица удалилась из дома в тишине. Белла сбросила с себя оцепенение, лишь услышав, как захлопнулась входная дверь.


Через два часа Белла, как и обещала, подъехала к участку. Дома она не находила себе места, от волнения сменив одежду несколько раз. Решив, что в свитере и джинсах ей все же будет удобнее и теплее всего, она переоделась, попыталась сосредоточиться на конспектах к занятиям по испанскому, но слова забывались, буквы прыгали, а глаголы не желали спрягаться. Кое-как дождавшись, когда большая и маленькая стрелки часов сойдутся на цифре «двенадцать», Белла стремглав вылетела на улицу. «Форд» она прогревала долго, в салоне автомобиля Белла себя чувствовала, словно в морозильной камере. Выехав из гаража и ощутив на щеках льющееся через лобовое стекло солнце, она даже осмелилась улыбнуться краешком рта.

«Возможно, он жив. Просто сбежал, прячется у кого-нибудь», – размышляла Белла, паркуя машину на стоянке полицейского участка.

Кэролайн тут же подлетела к ней, мгновенно узнав Беллу, едва та успела переступить порог.

– Миз Холл, добрый день! Вы к детективам?

«Нет, ищу библиотеку, не подскажете?» – хотела съязвить девушка, но Кэролайн, поправив узкую юбку, картинно хлопнула себя по лбу.

– Ах, ну что я спрашиваю, разумеется, вы к ним. Проходите, – тараторила Кэролайн, указав карандашом на дверь, ведущую к столам полицейских.

– Спасибо, – выдавила из себя Белла и поспешила прочь от словоохотливого секретаря.

В участке кипела жизнь, и занятые офицеры с сержантами не обратили на девушку никакого внимания. У столов полицейских крутились и раздраженные подростки, и маргинального вида мужчины, некоторые с синяками.

«Сходили футбол посмотреть», – заключила Белла, пробираясь к пустому столу Нельсон. Второго детектива тоже еще не было на месте. Покосившись на офицеров, Белла скользнула к закрытой двери, из которой в прошлый раз вышли Том и Монтальто. Сделав вид, что она просто устала, Белла прислонилась к двери, стараясь уловить звуки за ней.

«Бинго!» – чуть было не воскликнула девушка, подслушивая диалог детективов.

– Мы должны сообщить! Это уже не наша юрисдикция. Серия преступлений – нам пора звонить федералам! – с жаром убеждала Нельсон детектива Монтальто. Тот глухо отозвался:

– Нет. Я точно знаю, кто убийца и кто виноват в поджоге. Если мы привлечем ФБР, смертей станет больше. Все выйдет из-под контроля.

Нельсон взвилась:

– А ты хочешь сказать, сейчас все под контролем? Ты что, бог?

Монтальто вздохнул.

– Джейн… прошу тебя, ты же умная девочка. И понимаешь, о ком я говорю.

– Я тебе не девочка. А этого урода посадить нужно было еще два года назад, но ты почему-то дал ему уйти.

– Белла? Ты в порядке? – раздался сзади голос Тома.

Белла отшатнулась от двери, словно ошпаренная.

– Я? В полном. Искала тебя, думала, допрос еще не закончился.

Подойди Том ближе, то он смог бы услышать, как гулко стучит сердце в груди у Беллы.

– Просто дача показаний. Я руки мыл в уборной. Кофе пролил. Он тут мерзкий, конечно. Поехали? – Том внимательно поглядел на Беллу. Та шумно сглотнула:

– Ага, едем.

Парочка полицейских искоса посмотрела на Беллу и Тома, когда они выходили из участка. Кэролайн же мило улыбнулась им обоим.

На улице Белла, поморщившись от ледяного ветра, с сомнением спросила:

– Что-нибудь новое узнал?

Том пожал плечами:

– Не-а. Задавали одни и те же вопросы по кругу. Еще и Вивиан должна подтвердить мое алиби.

– Они тебя подозревают? – насторожилась Белла. Том усмехнулся.

– Тогда и старика Рассела тоже подозревают. «Стандартная процедура», – подражая Монтальто, резюмировал Том. Белла хмыкнула:

– Пусть как хотят это называют, лишь бы Джека нашли. – Она нажала на брелок сигнализации, и «Форд» отозвался коротким сигналом.

– Ты думаешь, он жив? – осторожно спросил Том, открывая перед Беллой дверь автомобиля. Белла смерила его злым взглядом и уселась на водительское сиденье.

– Естественно, разве может быть иначе?

Том оставил вопрос без ответа и молча уселся в «Форд».

Глава 20. День рождения

С момента пожара прошло два дня. Они показались Белле слишком долгими, точно заключенными во временную петлю. За окном царил сумрак, солнце, словно обидевшись на жителей Лэйквуда, берегло свое тепло. Молчание полицейских, пропажа Джека и ненастная погода сказывались на настроении Беллы, а оно уже, в свою очередь, отражалось на отношении к студентам. Она единственная в колледже называла исчезновение Вилларса пропажей, остальные, включая Виви, считали его погибшим. Патриция попыталась выставить фото Джека в углу коридора административного корпуса, создав небольшой мемориал, но Белла, едва до нее дошли слухи об этом намерении, тут же заявилась в приемную директора. Патриция, обычно никогда не пасующая перед молодыми женщинами, сразу стушевалась и предпочла пока не отдавать дань памяти Джеку. Удовлетворенная маленькой победой, Белла вернулась к преподавательской рутине, а Патриция вздохнула с облегчением.

Напряжение в классе по испанскому повисло в наэлектризованном воздухе, будто перед грозой. Белла стучала карандашом по столу в такт секундной стрелке часов, разбивая тишину в группе. На контрольном тесте никто не смел пошутить о преподавательнице в клетчатом пиджаке, изображавшей из себя метроном вот уже добрых двадцать минут. Ее отрешенный взгляд был направлен в одну точку, на лице маской застыло безразличие. Только один факт ее хоть немного, но радовал: Тома не смогли перевести к ней в группу. Пока студенты скрипели ручками по бумаге, Белла обдумывала план беседы с детективами. Без заключения экспертов, официального объявления Джека мертвым верить в его смерть она не собиралась.

«Не крючком, так крюком. Все равно узнаю, жив он или нет», – мысленно резюмировала Белла, не заметив подошедшего к ней студента.

– Terminé[18].

Белла подняла голову и увидела перед собой Дина Нельсона. В обсидиановой водолазке и темных джинсах он казался ей черным пятном с расплывчатым бледным лицом. Белла проморгалась, чтобы сфокусировать взгляд на прищуренных глазах Дина, и переспросила:

– Что?

– Я все сделал. Могу идти? – медленно и четко произнес Нельсон. После инцидента на матче Дин предпочел залечь на дно и вел себя довольно тихо, без прежних бравады и апломба. От острот он тоже воздерживался.

– А? Да… si, por supuesto[19], – Белла кивнула на край стола. Положив листок, Дин вернулся за рюкзаком на свое место и молча удалился из аудитории. Скрип ручек прекратился. Студенты немигающим взглядом уставились на преподавательницу, напомнив этим галок, облюбовавших дерево у дома Уордов. Белла нервно сглотнула.

– Вы закончили? – обратилась она к группе, вернув себе самообладание. Студенты вновь опустили головы, продолжив решать задания теста. Заговорить со «странной миз Холл» никто не решился, хоть и некоторые иногда переглядывались друг с другом. Белла вздохнула и откинулась на стуле. К тиканью часов снова присоединилось ритмичное постукивание карандаша о стол.

После последней лекции Беллы в дверь аудитории поскреблись.

– Да? – Она подняла голову от листков с тестами студентов и проморгалась. В глазах она ощущала резь, словно за веки насыпали песка. Дверь со скрипом распахнулась, и в проеме показалась изящная фигурка Вивиан.

– Ты как? – глухо поинтересовалась Виви.

Она мялась на пороге, не осмеливаясь зайти внутрь. В аудитории раздался шумный вздох, заполнивший все пространство. Даже стрелки часов точно стали двигаться тише, уступая горькому вздоху место первой скрипки в этой траурной симфонии.

– Как если бы меня сбил автобус, а потом мой труп соскребли бы с асфальта и заставили работать.

Виви покачала головой.

– Глупый вопрос, понимаю. Он мне тоже был дорог… Джек. Весь день глаза на мокром месте.

Раскат невеселого смеха, подобный вступлению большого барабана в оркестре, заставил Вивиан вздрогнуть. Она обняла себя за узкие плечи и показалась Белле такой хрупкой, будто фарфоровая статуэтка балерины девятнадцатого века. Расклешенная юбка и шифоновая блузка с бантом только усиливали сходство.

– Был? Серьезно? – делано удивилась Белла, поднимаясь со стула. В ее холодных глазах плескалось безумие, в ушах заревел океан.

– Ну да… это тяжело принять, но уже пора применять прошедшее время, – осторожно ответила Виви, так и не переступив порог аудитории. Зато Белла сделала несколько шагов по направлению к подруге. Виви хотела отступить, но, решив, что опасаться Беллу не стоит, осталась на месте.

– Ни одного доказательства его гибели. Ни одного гребаного заявления копов или администрации. Никаких некрологов в газетах. Он не умер. Точка.

Виви выставила ладони вперед и все-таки попятилась в коридор.

– Ладно, ладно. Все возможно.

Чуть успокоившись, Белла запустила пальцы в волосы, ероша отросшее каре.

– Белла?.. Ты закончила? – неожиданно для всех прозвучал голос Тома. Виви обернулась и приветливо улыбнулась ему:

– Привет.

Тот отразил ее улыбку, аккуратно обошел Виви, чтобы зайти в аудиторию. Он уже облачился в замшевую куртку на овечьем меху. Белла поглядела на вошедшего с усталостью. Том настоял утром, что отвезет ее в колледж и встретит после занятий.

– Да. Проверила последний тест.

– Тебя подождать внизу?

– Нет, – отрицательно помотала головой Белла. – Я сейчас, только пальто захвачу.

– Тогда до завтра, ребят. Я пошла, – пробормотала перед уходом Вивиан. Стук ее каблучков эхом пронесся по коридору. Белла быстро влезла в рукава пальто, уже заранее приготовленного к выходу, завязала пояс. Выключая свет, она окинула взглядом аудиторию, утонувшую в сгустившихся тенях. В окне, что отражало свет коридора, мелькнул прозрачный женский силуэт. Словно осколками, слух Беллы царапнул надломленный, до боли знакомый шепот: