Одержимость Фенрира — страница 44 из 66

Но Фенрир сейчас на празднике, и на рассвете он собирается уходить, а Нари дома. Ей запретили приходить… так что кажется, им всё-таки не судьба увидеться. Это грустно.

…А потом в руках моего брата трескается бокал. И алые капли крови стекают по руке. Пока он остолбенело пялится в пустоту перед собой.

- Какая у них в Таарне… хрупкая посуда…

Он вскакивает с места.

А у меня внутри – странное чувство, которое я не могу себе толком объяснить.

Как будто происходит что-то, что должно было случиться этой чарующей ночью, полной волшебства.

Он вскакивает… отвергает мою просьбу помочь, просто отмахивается, и я вижу – о, я слишком хорошо его знаю, чтобы спутать! – как напряжённо принюхивается к ночному воздуху.

Моё сердце несётся вскачь.

Ужасно волнуюсь.

Может ли это быть, что… это оно?!

Он её учуял.

Свою единственную.

Может, я себе всё придумала – но ни разу в жизни не видела у него такого ошарашенного и растерянного взгляда. Недоумённого. Недоверчивого.

Он как пьяный. А я ни разу в жизни не видела его пьяным. Даже на самых длинных посольских пирах. Он мог любого посла перепить, если была необходимость выудить какие-нибудь преимущества для Гримгоста.

Фенрир отговаривается какой-то ерундой, мол, ему жарко, хочет пойти, проветриться. Чтоб мой брат обращал внимание на такие мелочи, как «жарко» или «холодно»? Да ему было абсолютно плевать на себя и на свой комфорт, это же свадьба его единственной сестры, если только дело не в том, что…

А потом замечаю напряжённый, тяжёлый взгляд, которым моего брата провожает вождь Таарна.

- Нашему гостю нужна помощь?

Опасность.

Брата надо срочно прикрыть!

От чего, я ещё не осознала в полной мере, но инстинкт, воспитанный в долгих походах в Йотунхейм, когда я прикрывала спину брата от атак каменных великанов, тут же включается сам собой.

- Если бы нужна была, он попросил бы! Ничего страшного, это для моего брата царапина. У него быстро заживает. Просто силу немного не рассчитал, наверное, - тут же как можно более легкомысленным тоном заявляю Вождю.

Я вижу, что он мне не верит.

И недоверчиво смотрит в спину моему брату, когда Фенрир уходит в толпу гостей. Растворяется в ночи без остатка. Я какое-то время слежу за ним, но быстро теряю из виду. Это странно. Очень странное поведение!

Моё сердце бьётся всё быстрее.

- Всё хорошо? – интересуется Мэл, насторожившись.

- Лучше не бывает… - заторможенно отвечаю я.

Тут же бросаюсь приставать к своему свёкру с какой-то ерундой. Расспрашиваю его, не будет ли он против, если мы с Мэлвином всё же построим собственный дом, и где бы он посоветовал нам выбрать место.

Мэл пытается спорить, потому что мы же вроде решили первое время пожить в общем доме с его семьёй, по крайней мере до рождения ребёнка, и первое время после. Его мама здорово бы нам помогла, потому что я сама не представляю, как справляться с малышами. Да я их на руках никогда не держала! И тут от меня такие речи…

Я толкаю жениха под столом ногой, чтоб заткнулся и не встревал.

Он умолкает и начинает настороженно следить за беседой.

Арн сначала нехотя отвечает, но потом втягивается и отвечает более развёрнуто. Мэл подхватывает мою игру и принимается с энтузиазмом просить советов о выборе материалов для постройки дома, какую древесину лучше брать, сколько надо комнат, лучше ли в горах, или ближе к низине… Свекровь, пару минут задумчиво посматривавшая на меня, вдруг тоже встревает в беседу, и таким образом незаметно проходит довольно много времени.

В конце концов, Арн обрывает её и поднимается с места.

- Так. Вы меня простите. Но нашего дорогого гостя что-то долго нет. Я беспокоюсь. Вдруг… что-то случилось. Как хозяин, я обязан проследить… чтоб праздник удался на славу.

Не поддаваясь на уговоры жены, он свистом подзывает своего гигантского ездового барса, вскакивает ему на спину – и здоровенный кошак гибкой скользящей поступью уносит его прочь, куда-то в сторону гор.

Ох, мамочки… что-то мне страшно.

- Рассказывай теперь, что такое? – немедленно накидывается на меня Мэл.

- Потом! – отмахиваюсь я. – У меня какие-то странные предчувствия. Переживаю, как там твой отец с моим братом поговорят…

- Понял, успокойся! – вскакивает Мэл. – Тебе волноваться нельзя. Я за ним. Прослежу. Верну тебе брата в целости и сохранности. Даже если… они с моим папашей не сойдутся мнениями по какому-нибудь важному вопросу.

- Я с тобой! – неожиданно заявляет ещё один гость за столом, о присутствии которого я уже и забыла.

Бьёрн, старший брат моего Мэла и наследник правителя Таарна, всё это время молча стоял поодаль и наблюдал за нами, оказывается. Клык, его барс, уже нетерпеливо бьёт хвостом о пушистые бока. Ему как будто самому не терпится рвануть отсюда куда-нибудь в лес, подальше от шумного праздника и толпы чужих людей. Но зачем это Бьёрну?..

- Ты бы остался, у тебя тут жена с дочкой за столом одни заскучают… - начал было Мэл. Но старший брат его оборвал, качнув головой.

- Ничего ты не понимаешь. Давай, собирайся живее, по дороге объясню! У Эйри было видение. И что-то мне подсказывает, оно начинает сбываться.

Больше ничего не говорит, лишь ещё больше раззадорив моё болезненное любопытство. Когда все наши мужчины уходят, леди Мэй подсаживается ко мне ближе и берёт мою руку.

- Не нервничай.

- Я не нервничаю!

- По тебе видно. Всё будет хорошо. Мой муж, конечно, вспыльчив. Но думаю, мальчики приведут его в чувство, если что.

Вижу по её глазам, что сама она переживает не меньше.

Пока шумная толпа продолжает радостно праздновать свадьбу, мы с ней сидим, взявшись за руки, и напряжённо вглядываемся в ночь.

Там сейчас происходит что-то судьбоносное. Мы обе с ней это чувствуем.

***

Спустя несколько часов, которые показались мне вечностью, вождь возвращается. Без Бьёрна! В сопровождении одного только Мэла почему-то.

На наши с леди Мэй взволнованные вопросы скупо отвечает, что мой брат выразил желание немедленно вернуться в Гримгост. Вернее, Арн сделал такой вывод – потому что Фенрир был в волчьей форме, рычал, и говорить отказался. Я поняла, что лорда Арна эта ситуация разгневала и взвинтила до предела. И он едва сдерживается, чтоб делать вид, что всё хорошо, и не портить мне свадьбу. Он сидел за столом, чёрный как туча, был погружён в глубокие раздумья и хмурился, на попытки жены как-то его отвлечь не реагировал.

- Что у вас там стряслось?! – прошипела я в ухо Мэлвину. У него был ужасно озабоченный вид.

- Потом! - Мэл коснулся губами моего уха. – Вредина, срочно нужна твоя помощь! Расспроси моего отца, как они познакомились с матерью. Нам надо задержать его за столом как можно дольше любой ценой. Бьёрн приказал. Он сейчас провожает твоего брата до границы. Не спрашивай, сам ни черта не понимаю.

Я поняла, что теперь переживаю ещё больше.

Фенрир ушёл посреди моей свадьбы?! Едва на неё прибыв?!

Он… рычал на правителя Таарна?

Нам надо удержать Вождя за столом… чтобы что?!

Творится что-то очень странное.

…На мои попытки увлечь разговором о прошлом, Вождь лишь отмахнулся.

Мы с леди Мэй переглянулись за спиной у Арна.

- Дорогой! Я тут вспомнила. Мы с тобой сто лет не танцевали.

Надо было видеть, как этот великан сопротивлялся своей малютке-жене. И как уверенно и властно она его уломала и затащила на танцевальную площадку «подарить немного романтики в такой день и вспомнить, что у них-то не было долгих ухаживаний, так что пусть теперь не ворчит, а компенсирует».

Когда крохотная леди тащила своего мамонта из-за стола, она мне заговорщически подмигнула.

Самое время!

К нам уже быстрыми прыжками из темноты мчался Клык. С Бьёрном на спине.

Спешившись одним прыжком, Бьёрн плюхнулся на место, на котором сидел прежде мой брат. Не отрывая напряжённого взгляда от своих танцующих родителей, начал говорить. Тихо, едва-едва слышно, почти не размыкая губ. Мэл пригнулся ниже, чтобы слышать.

- Мэл, зараза! Выпрямись и сделай невозмутимое лицо, - буркнул Бьёрн. – Фрейя, постарайся увлечённо есть свой торт.

- Я уже и так два куска…

- Делай, что говорю! Нам сейчас твоих восторженных писков не хватало. Отец и так смотрит. Скоро пойдёт сюда. У нас минута времени.

Я поскорей подвинула к себе тарелочку с белым лебедем на куске торта, которому не успела пока ещё свернуть шею. Сунула ложку себе в рот и сделал вид, что увлечена поеданием десерта.

- Фенрир прямо сейчас увозит Нари в Гримгост.

Это была не лучшая идея. Есть торт. Я чуть не проглотила ложку. Вовремя взяла себя в руки. И стала с упоением ковыряться в облаке крема.

- Ма-ать твою… - присвистнул Мэл. Держать лицо у него не слишком получалось. – Я что-то подозревал в этом духе, но не думал, что всё настолько…

- Заткнись и слушай. Моя дочь считает, что Псина – это и есть то лекарство, которое вылечит сердце Нари. А я верю своей маленькой целительнице, как себе. Поэтому я их отпустил. В любом случае, я уверен, что наша сестра уходит с ним добровольно. Нари каким-то образом надела флёр невидимости… чёрт его знает, то ли мы не в курсе, и у неё вдруг открылся магический дар, то ли стащила у отца зелье. Ставлю на второе. Я смог её коснуться незаметно, узнал по украшениям. Фрейя, твой брат сейчас злой, как тысяча демонов! И если кто-то попытается отобрать у него добычу, быть большой беде. Ты понимаешь, к чему я клоню?

- Твой отец…

- Именно. Каким-то чудом пока что мы сумели уломать его вернуться назад. Он думает, что Волк уходит из Гримгоста один, и думаю, рад этому факту. Поэтому и отпустил. Но когда он вернётся домой и обнаружит, что Нари там нет… я боюсь, отец не станет ничего слушать. Счастье, что он пока что не знает. Нари молчала, как мышь под метлой, когда мы их догнали. И не показывалась в своей невидимости. Поэтому я и решил, что она сама этого хочет. Иначе я бы тоже не простил Псине… прости, Фрейя, при всём уважении к тебе.