Одержимые страстью — страница 2 из 20

— Вы купили стул Уильяма Морриса, — сказала она, протянув ему идентификационный номер. — Поздравляю, мистер…

Найдя его имя в списке, Прюденс вскинула брови. Дилан Томас… Что-то ужасно знакомое.

— Извините, но меня действительно так зовут, — сказал покупатель.

Прю моргнула. Неужели она высказала свою мысль вслух?

— Прошу прощения, — произнесла Прю.

Парень ослепительно улыбнулся. А Прюденс несколько смутилась. Дилан Томас относился к довольно красивому типу людей. Темные волосы падали ему на лоб, а сзади спускались аж за ворот рубашки. Его губы привлекали резкой контрастностью — они были и тонкими и чувственными одновременно. В его одежде тоже не обошлось без контрастов. Элегантный черный пиджак, белая льняная рубашка и обычные джинсы. Прю показалось, что перед ней поэт-романтик. Но, встретившись с ним глазами, она почувствовала себя, словно малютка на новогоднем утреннике в детском саду. Они оказались глубокими, гипнотизирующе синими, словно озерные воды.

— Меня действительно зовут Дилан Томас, — снова повторил он.

Прю почувствовала, как заливается краской. Она вовсе не собиралась быть такой настойчивой. И что на нее нашло?

— Мне только хотелось понять, почему ваше имя кажется мне таким знакомым, — объяснила она.

— Я уже привык к подобной реакции, — ответил Дилан Томас, мило улыбаясь. — Мое имя мне удружила мамочка. Чистокровная англичанка, она провела свой медовый месяц в Уэльсе, на родине поэта Дилана Томаса. Ну а когда через девять месяцев я появился на свет…

— У нее не было выбора, — закончила Прю. — Она назвала вас в честь самого прославленного валлийского поэта!

Прюденс улыбнулась, понимая, что ей понравилось имя покупателя. В нем сочетались одновременно и романтика, и мистификация. Глаза Дилана Томаса блеснули, заставляя ее сердце биться чаще. Он перегнулся через перила и указал на список в руках у Прю.

— Так как же мой антикварный стул, мисс… миссис… мисс…

«Замечательно, — подумала она. — Какой блестящий способ узнать, замужем ли я». И после секундного колебания ответила:

— Мисс Холлиуэл. Прю Холлиуэл.

Глаза Дилана как будто еще более посинели. Прю поняла, что напрасно зарекалась встречаться с мужчинами.

— Так что же с моим стулом, мисс Холлиуэл? — спросил он. — Вижу, вы никак не оторвете от него глаз. Извините, но вы не можете на него претендовать. Я его купил, он теперь мой.

Прю почувствовала, что еще сильнее заливается краской. И как он только догадался насчет стула? Работая в «Бакленде», Прюденс каждый день сталкивалась с бесценными, прекрасными и необычными предметами. Однако лишь немногие из них захватывали ее так, как этот стул. Грациозные простые линии, резная деревянная спинка и чудесная волнистая обивка как будто прямо созданы для нее.

— Вы точно угадали, — призналась Прю. — Я действительно имела на него виды.

— В таком случае он не пропал для вас безвозвратно, — ответил Дилан, приближаясь к ней и сверкая глазами. — Вы можете взглянуть на него, когда захотите.

Она рассмеялась. Какой-то невероятный парень! То и дело читает ее мысли. А может быть, нарочно заигрывает? В любом случае он совершенно неотразим.

— Прошу прощения!

Прю вздрогнула от неожиданности и, к своему удивлению, увидела уже образовавшуюся очередь из трех человек. Ведь пока они болтали с Диланом, аукцион продолжался, и теперь сразу несколько клиентов ожидали свои покупки. А она ничего даже не заметила.

«Что со мною творится? — подумала Прюденс. — Ведь я никогда не отвлекалась. Никогда».

Дилан сообразил, что подводит ее, и сказал стоявшим за ним:

— Извините, что заставил вас ждать. Кажется, мне понравилась мисс Холлиуэл, поэтому я и отнял у нее чуточку времени.

— Я вас не виню, — подмигнул ему ближайший мужчина.

Прюденс окончательно вспыхнула. В ее обязанности не входило точить лясы с клиентами, но сейчас она ничего не могла с собой поделать. И, даже занявшись следующим покупателем, украдкой поглядывала на Дилана Томаса. Он отошел в сторону, достал из внутреннего кармана пиджака листок бумаги и принялся что-то писать. Когда Прюденс начала заполнять квитанцию для следующего покупателя, Томас подсунул ей записку.

«Прю!

Кажется, сейчас мне лучше уйти. А то я мешаю тебе работать. Но мне очень хочется снова с тобой увидеться. Может быть, в выходные? Пожалуйста, не отказывай. Дилан».

Прюденс снова забыла о покупателе, поглядела в темные глаза Томаса и прошептала:

— Я согласна.

Дилан блеснул своей ослепительной улыбкой.

— Я отхватил стул Морриса и назначил свидание прекраснейшей девушке Сан-Франциско, — произнес он мягко. — Иногда у меня не укладывается в голове собственное везение.

Прю, все так же пылая, почувствовала, как у нее подгибаются ноги. Ощущение приятных жизненных перемен пьянило ее.

— Послушай, — сказал Дилан после минутного раздумья. — Насчет выходных. В субботу вечером мой ансамбль играет в одном замечательном новом клубе. Мне очень хочется, чтобы ты пришла на выступление. Так придешь?

— Еще бы, — ответила Прю. — А где вы играете?

— Я позвоню тебе на неделе и оставлю адрес на автоответчике, — ответил Дилан. Его глаза светились обещанием.

Покупатель, стоявший перед Прю, нетерпеливо кашлянул и произнес:

— Извините, но когда же я получу свою картину?

— Идите со своей квитанцией на второй этаж и… — начала объяснять Прюденс, продолжая думать о Дилане и о том, что он назначил ей свидание.

Прю не волновалась и не строила планов на будущее, всецело оставаясь в настоящем. Конечно, в знакомстве с Диланом не было ничего удивительного, но оно могло изменить всю ее жизнь. Прю немного заволновалась и решила посоветоваться с Пайпер. Неужели ей наконец-то встретился тот, единственный?


Пайпер стояла на пустой сцене своего клуба РЗ и глядела на появившегося в дверях молодого человека. Она уперла руки в бока и напустила на себя строгий вид.

— Вы опоздали, — сказала Пайпер самым суровым тоном, на который только была способна, и тут же поняла, что до сурового тона не дотягивает.

Ну как можно оставаться строгой с таким красавчиком?

Парень, сжимавший в руках чехол с гитарой и глядевший на Пайпер извиняющимся взглядом, потряс ее до глубины души. Таких она не встречала никогда в жизни. Перед ним просто невозможно было устоять. Он притягивал чем-то таким, от чего Пайпер таяла. Он казался одновременно тертым калачом и очаровательным малюткой. Подобное прямо противоположное впечатление о нем Пайпер составила в первый же раз, когда он позвонил ей и попросил позволения выступить со своим ансамблем в ее ночном клубе. Она очень удивилась, что парень говорит сам за себя. Большинство ансамблей имели менеджеров, улаживавших все их дела. Но Дилан, руководитель и солист «Спокойной ночи», всегда заботился о себе сам. Таким образом он мог общаться напрямую с хозяевами заведений.

Пайпер поначалу не собиралась близко знакомиться с Диланом.

Свинговая группа «Спокойной ночи», в отличие от многих подобных коллективов, игравших танцевальную музыку, имела еще и вокалистов, главным из которых считался Дилан.

Еще по присланной им кассете Пайпер смогла оценить его голос. К тому же ей понравилось название группы. Ведь ее лидер носил то же имя, что и поэт, призывавший не быть нежным спокойной ночью…

— Верно, — произнес Дилан. — Я опоздал без уважительных причин. Простите меня, Пайпер. Можно называть вас по имени? Ведь вы Пайпер Холлиуэл, хозяйка клуба, правда?

На его лице появилась извиняющаяся улыбка.

— Надеюсь, я не доставил вам сильных неудобств?

Пайпер подумала, что он совершенно восхитителен, а вслух сказала:

— Да, но у меня очень жесткий график. Поэтому вы должны отыграть как можно быстрее, мистер Томас.

— Пожалуйста, зовите меня просто Дилан, — пробормотал он.

— Ладно, — согласилась Пайпер. — Как я уже сказала вам по телефону, Дилан, оркестр играет у нас лишь по выходным. В рабочие дни можно репетировать. Я разрешу вам для пробы выступать здесь две ночи подряд, но с тем условием, что вы не распугаете клиентов.

— Ясно. — Томас кивнул с серьезным видом. — Я все понял. Сейчас подготовлюсь, через пару минут.

Он направился к сцене, потом обернулся:

— Ах да, Пайпер…

Повернувшись, она увидела робкий и полный надежды взгляд. Парень и вправду такой милый!

— Вы ведь тоже будете здесь ночью, может быть, я угощу вас выпивкой в перерыве? Ну, в качестве извинения за нынешнее опоздание.

— Так и быть, — согласилась Пайпер. Дилан улыбнулся так солнечно, что Пайпер могла ослепнуть. Потом развернулся и пошел на место для оркестра. Пайпер подумала, что такой парень может околдовать кого угодно. Она не могла дождаться, пока придет домой и расскажет о нем сестрам.

Глава 2

— Тут свободно? — произнес кто-то над ухом у Фиби.

Был вторник. Вечерняя лекция еще не началась, но Фиби уже разложила на столе тетрадь. Раньше ее пришла в аудиторию только одна студентка, Марджори Ярнел, которая была намного старше ее.

Марджори, сидевшая за соседним столом, всегда демонстрировала высокую успеваемость. Выглядела она безупречно — белые, как снег, волосы, элегантное платье, дорогие украшения. Фиби с самого первого дня заинтересовалась ею — уж слишком она не походила на прочих студентов. Впрочем, толщина кошелька не мешает увлекаться сверхъестественным.

— Оглохла, что ли? Я спрашиваю, тут свободно?

Фиби вздрогнула и, подняв глаза, увидел тощего парня, имени которого никак не могла запомнить. Он отлично вписывался в класс, как будто только что пришел со школьной скамьи, о чем красноречиво говорили угри, покрывавшие его лоб.

Фиби уже открыла рот, чтобы ответить, что место свободно, но тут чей-то голос произнес:

— Извини, но тут занято.

Парнишка покраснел и поплелся прочь, а рядом с Фиби бухнулся торжествующе улыбающийся Бретт Уэйр, с виду старше ее года на два.

«Интересно, чем он занимался прежде? — подумала Фиби. — Наверное, продавал подержанные машины».