Одержимый — страница 60 из 88

Эти угли никогда полностью не остывали, не гасли и не нуждались в пополнении. Их использовали Union Pacific[28], чтобы захватить господство над железными дорогами, и создание каждого кусочка требовало человеческих жертв. Неизвестно, чья кровь на них пошла, хотя имелись подозрения, что жертвами стали рабочие, иммигранты из Ирландии, Китая и Финляндии, которых никто не стал бы искать. Угли в Йель привез Костяной, Уильям Аверелл Гарриман. Большую часть их украли или потеряли, но эти стали очередным проклятым подарком «Лете», еще одной спрятанной в подвале кровавой картой.

– На один раз хватит, – заметила Доуз, когда Алекс и Мерси высыпали в горн мешки с солью из Праховы и тайной комнаты в Зипакире. – Кто-нибудь, принесите мне гребок для золы.

Трипп фыркнул, но, поймав взгляд Доуз, поспешно извинился.

Алекс открыла стеклянный шкаф, в котором висели самые неожиданные предметы: винчестер модели 1873 года, несший злой рок, который, по словам Сары Винчестер, последовал за ней в Калифорнию; метла, в 1600-х годах сожженная вместе с шотландской ведьмой, – обуглилась до черноты, но в целом не пострадала; какой-то скипетр из чистого золота; тонкая палочка, искусно вырезанная из ясеня и отшлифованная до совершенства. Запрошенный Доуз гребок походил на некий атрибут волшебника, вполне подходящий для приготовления пиццы в кирпичной печи.

– Нужно постоянно помешивать, – объяснила Доуз и, равномерно двигая гребком, принялась смешивать ингредиенты. – А теперь плюйте.

– Прости? – переспросил Тернер.

– Слюна должна растворить соль.

– Моя очередь блистать, – заметил Трипп и взялся за дело.

– Отвратительно, – пробормотала Мерси, изящно сплевывая в горн.

Да, приятного мало, но всяко лучше, чем птичий ритуал в «Манускрипте».

– Ладно, кто хочет помешать? – спросила Доуз, не нарушая ритма. – Равномерно.

– Долго? – поинтересовался Тернер, плавно забирая у нее гребок.

– Пока не загустеет, – пожала плечами Доуз, как будто это все объясняло.

Они по очереди помешивали смесь, пока не начинали ныть руки. В этом не было ничего волшебного, и Алекс ощущала некую раздражающую неловкость. Магия – это загадки и опасность, а не дурацкое варево на дне гигантской миски. Наверное, подсознательно ей хотелось впечатлить остальных, показать, на что способна «Лета» и какая сила хранится в их арсенале. Однако Доуз ничуть не тревожилась, полностью сосредоточившись на выполняемой задаче, и когда горн начал гудеть, пробормотала:

– Дай мне. – И выхватила гребок из рук Алекс.

Исходящий из горна жар постепенно нарастал. Смесь теперь шипела и искрилась, отбрасывая отблески на решительное лицо Доуз. Рыжие волосы выбились из пучка и влажными локонами рассыпались по плечам. На бледном лбу блестели капли пота.

«Черт возьми, – мелькнула у Алекс мысль. – Доуз – ведьма».

Она творила чудеса с помощью отваров, зелий и целебных мазей, приготовленных на скорую руку супов и пластиковых контейнеров с бульонами, ждущих своего часа в холодильнике. Сколько раз Доуз исцеляла Алекс и Дарлингтона чашками чая и крошечными бутербродами, мисками супа и консервами?

– Одновременно! – скомандовала Доуз, и они ударили ладонями по стенке горна. Громкий звук заполнил комнату, заставляя стены дрожать, жар поднимался из котла мерцающими волнами.

Раздался громкий хлопок, будто пробка вылетела из бутылки с шампанским, из горна вырвалось облако янтарного дыма, забиваясь в нос и рот, щипая глаза, и все согнулись пополам в приступах кашля. Ритм сбился.

Когда дым рассеялся, в горне осталась лишь кучка похожего на пудру белого пепла.

– Кажется, не сработало, – заметила Мерси, склонив голову набок.

– Я… вроде бы правильно подобрала пропорции, – пробормотала Доуз; вся ее уверенность рассеялась вместе с дымом.

– Постойте, – проговорила Алекс, заметив что-то на дне чаши.

Склонившись над краем горна, она протянула руку и ощутила, как ребро чаши впилось в живот. Привстав на цыпочки, Алекс потянулась дальше и в конце концов нащупала кончиками пальцев нечто твердое, скрытое под слоем пепла. Она вытащила и отряхнула находку. На ее ладони уютно устроилась соляная фигурка свернувшейся кольцом змеи, положившей плоскую голову на изогнутое тело.

– Талисман, – отозвалась Доуз, покраснев от гордости. – Сработало!

– Но что за… – Алекс резко выдохнула, когда змея развернула кольца, скользнула по руке и спиралью обвила предплечье до самого локтя, а потом исчезла под кожей.

– Смотрите! – вскричала Мерси.

Руки Алекс вдруг покрылись блестящей чешуей, ярко вспыхнули, а после потускнели и вновь приобрели прежний вид.

– Так и должно быть? – поинтересовалась она.

– Не знаю, – пробормотала Доуз. – Мерси нашла…

– Обычное охранное заклинание, – закончила Мерси. – Ты чувствуешь какую-нибудь разницу?

Алекс покачала головой.

– Избитая, в синяках, объевшаяся вкусным супом. Все как прежде.

Трипп потянулся к горну и чуть не свалился в чашу. Тернер оттащил его назад, схватив за пояс штанов. В руке Трипп сжимал какую-то птицу.

– Чайка? – спросил он.

– Альбатрос, – обеспокоенно поправила Доуз.

Вдруг белые соляные крылья развернулись, птица взлетела, сделала круг вокруг Триппа и опустилась ему на плечо, прижавшись к телу, как будто нашла идеальное место для гнезда. По телу Триппа каскадом рассыпался узор из серебристых перьев и растворился в коже.

– Удивительные птицы, – заметила Мерси и взмахнула руками, как будто тоже собиралась взлететь. – Они умеют фиксировать крылья на месте и спать даже во время полета.

– Без дураков? – вытянув в стороны руки, ухмыльнулся Трипп.

– Без дураков, – подтвердила Мерси. Самый вежливый разговор за все время их общения.

Доуз, поколебавшись, тоже потянулась к пеплу.

– Я… Что это?

Крошечное соляное существо в руке Доуз со странными ручками и ножками и огромными глазами почти походило на человека. Оно сидело, опустив голову, как будто хотело спрятать лицо.

– Медленный лори, – подсказала Мерси.

– Восхитительно, – выдохнула Алекс.

Соляной лори поднял голову, потом грациозно и размеренно вскарабкался по руке Доуз, ткнулся носом в ухо, а после свернулся в изгибе шеи и исчез. На миг глаза Доуз вспыхнули как две луны.

– Он будет убивать демонов своей привлекательностью? – с сомнением спросил Тернер.

– Они могут быть смертельно опасны, – возразила Мерси. – Единственные ядовитые приматы. И двигаются почти бесшумно.

– Откуда ты все это знаешь? – полюбопытствовала Алекс.

– Я росла одиноким ребенком. Преимущество непопулярности в том, что ты гораздо больше читаешь.

Алекс только покачала головой.

– Тогда ты пришла в нужное место.

– Я читала о лори, – вступила в разговор Доуз. – Просто никогда их не видела. Они ведут ночной образ жизни и не слишком годятся на роль домашних животных.

– Похоже на правду, – усмехнулась Алекс.

– Пусть там будет гребаный лев, – со вздохом пробормотал Тернер, глядя на кучку пепла. И вытащил из горна фигурку. – Дерево? – недоверчиво спросил он.

Трипп расхохотался.

– Думаю, это дуб, – предположила Доуз.

– Могучий дуб? – подсказала Мерси.

– Почему всем досталось что-то нормальное, а мне – чертово растение?

– В заклинании говорилось, что защитники придут из мира живых, – проговорила Доуз. – Помимо этого…

– Дуб живой! – хрюкнул от смеха Трипп, согнувшись пополам. – Ты сможешь закидать врагов желудями и заставить подчиниться.

Тернер нахмурился.

– Это какой-то… – начал он, но дуб вдруг ожил в его ладони, устремился к потолку, раскинув над головой огромный полог белых соляных ветвей, корни протянулись по полу, сбив Триппа с ног, потом обвились вокруг Тернера и впитались в кожу. На мгновение он сам стал неотличим от дерева, затем ветви замерцали и исчезли.

Теперь осталась только Мерси. Когда та, встав на цыпочки, наклонилась в горн, Алекс помогла ей сохранить равновесие. Мерси достала гарцующую лошадь со струящейся, словно вода, гривой.

Как только Мерси выпрямилась и снова твердо встала на ноги, лошадь выпустила крылья и поднялась на дыбы. Она кружила по комнате, сотрясая копытами пол и, казалось, становилась все больше и больше, а потом прыгнула прямо на Мерси. Девушка закричала и вскинула руки в защитном жесте. Лошадь исчезла у нее в груди, и на краткий миг за спиной Мерси словно выросли два огромных крыла. С сияющей улыбкой она пробормотала какое-то слово, но Алекс не разобрала, что именно.

– Нужно убрать пепел, – заметила Доуз.

– Постойте, – проговорил Трипп. – Там есть что-то еще.

Он снова склонился над краем горна и вытащил из пепла шестую соляную фигурку.

– Кошка? – спросил Тернер, вглядываясь в изваяние на ладони.

Доуз всхлипнула и зажала рот рукой.

– Не просто кошка, – отозвалась Алекс, чувствуя неприятный ком в горле.

Один кошачий глаз пересекал шрам, и негодующую морду трудно было с чем-то спутать. В качестве защитника для Дарлингтона ритуал выбрал Космо, хотя вряд ли это было настоящее имя зверя. Алекс вспомнила белого кота, которого видела в воспоминаниях старика. Сколько лет здесь обитало это существо?

– Они в самом деле нас защитят? – поинтересовался Трипп.

– Должны, – проговорила Доуз. – Если окажешься в опасности, лизни запястье, ладонь или… ну, куда сможешь дотянуться.

– Какая гадость, – выдохнула Мерси.

Доуз поджала губы.

– Во втором варианте заклинания смесь следовало мешать чьей-либо берцовой костью.

– Нет, спасибо, – отозвался Тернер.

– Я могу удалить ее довольно безболезненно.

– Нет, спасибо.

Алекс вспомнила адресных мотыльков, с помощью которых Дарлингтон убрал ее татуировки; он сделал ей подарок, показал, что сверхъестественное может не только причинять страдания. Порой магия бывала уютной, как в детских фантазиях, где дружелюбные духи предлагали защиту, а кошки, змеи и крылатые существа оберегали жизнь.