Да, о вечеринках в братстве Ульмана слагают легенды.
— Прости за беспорядок, — тихо смеётся Энтони, забегая на крыльцо вперёд меня. — Первокурсники в этом году слишком нерасторопные. Мы с парнями уже запланировали серьёзный разговор с ними.
— Представляю, что их ждёт, — хмыкаю я и захожу в распахнутые для меня двери.
— Кухня справа.
В доме обстановка не лучше, но я лишь усмехаюсь — чужой беспорядок никогда не вызывал у меня отвращения.
На кухне я открываю кран и споласкиваю кровь с пальцев и губ. Ранка саднит, а щека до сих пор пульсирует жгучей болью. Ловлю себя на мысли, что довольна тем, что этот урод пострадал сильнее меня. Но сердце тут же тревожно замирает. Состояние Гилла на тот момент… Он действительно мог его прикончить — такую животную ярость я наблюдала впервые в жизни.
Сбоку что-то шуршит, и я возвращаюсь в настоящее. Ульман протягивает мне початый пакет со льдом и ведёт рукой в сторону барных стульев у кухонного островка. Я с благодарностью перехватываю пакет и сажусь на стул. Прикладываю холод к щеке. Прикрываю глаза от наслаждения и едва не издаю вслух стон облегчения.
— Не расскажешь, что случилось? — весело интересуется Ульман. Я слышу, как он двигает стул, чтобы сесть с торца островка. Медленно выдыхаю и смело вглядываюсь в червоточину его глаз, которая всегда заставляла меня чувствовать себя не по себе.
— Энтони, я хочу поговорить с тобой о той вечеринке. По случаю закрытия бейсбольного сезона.
Его я там помню очень чётко. Какое-то время он даже составлял мне компанию, пока я ждала появление Логана.
Ульман сужает глаза и склоняет голову вбок, но ответить не успевает. Из коридора доносится треск. Мы оба смотрим в сторону раскрывшейся входной двери, которую с наших мест хорошо видно. Там стоит Тайлер Гилл. И по его виду не скажешь, что он успел успокоиться после недавней драки.
Я вся сжимаюсь от тревоги, когда его взгляд находит нас, и он стремительно направляется на кухню. Но через секунду до меня доходит, что его поведение меня жутко злит. Я спрыгиваю со стула и встаю перед ним:
— Гилл, это моё дело. Не твоё.
Он отрывает ненавистный взгляд от Ульмана и смотрит на меня. Секунда. Вторая. Там, в серой дымке его глаз разразилась такая война чувств, что у меня болезненно сжимается сердце.
— Я предупреждал тебя, Сабрина, о том, что от него стоит держаться подальше.
Тихий и чуточку насмешливый голос Ульмана раздражает. Он, как что-то инородное, вторгается в наш с Гиллом мир. Но зато напоминает мне о цели, с которой я здесь нахожусь.
— Гилл, позволь мне самой во всём разобраться, слышишь? — тихо прошу я.
— Давай уйдём? — так же тихо просит он. — Я не смогу оставить тебя здесь одну.
Я вздрагиваю, когда Ульман начинает громко хохотать. Гилл стискивает зубы и дергается в его сторону, но я останавливаю его тем, что врезаю в его грудь пакет со льдом — эффект неожиданности.
— Это просто смешно! — продолжает насмехаться Ульман. — И это ты — ты! — говоришь, что не можешь оставить её одну? После того, как однажды уже оставил? — Его голос холодеет на следующих словах: — Вы оба её там оставили, не моргнув и глазом!
Меня бросает в дрожь, а Гилл едва заметно бледнеет. Он сжимает кулаки и рычит:
— Говори, если есть, что сказать.
— О-о, поверь, у меня много есть, что сказать! — По переместившему звуку, я понимаю, что Ульман тоже вскочил на ноги. — Сабрина, ты хотела узнать о той вечеринке? Я расскажу.
Я вздрагиваю, когда он произносит моё имя, и поворачиваю голову к плечу, но не могу заставить себя поднять на него глаза. Внутри всё сжалось от ожидания и тревоги.
— Я помню, как ты ждала Хейга, выглядывала его по сторонам, а он всё не появлялся. Чуть позже я увидел его и Гилла на втором этаже. Они искали тебя, а когда нашли… Я шёл поздороваться с бывшим другом, — усмехается он. — Кстати, тогда-то он и стал мне бывшим. Твой ор, Гилл, то, как тебя выпирал из комнаты Хейг… Каюсь, мне стало любопытно. А когда я увидел, понял… Вы просто взяли и ушли, оставив её там совсем беззащитную!
— Мы не знали всего! — вновь рычит Гилл.
Я всё же смотрю в лицо Ульмана:
— Ты знал, что меня опоили?
— Ты была без сознания, не реагировала на имя — не трудно было догадаться о том, что с тобой случилось.
Я зажмуриваюсь и отворачиваюсь. Ещё один человек, который видел мою слабость. Знал о произошедшем. Жалел меня или, что хуже, мог воспользоваться ситуацией.
— Если ты её хоть пальцем…
— Ты, твою мать, издеваешься?! — взрывается Ульман. — Вы! Вы бросили её и ушли! А я остался с ней! Чтобы никто больше… Я, чёрт, всю ночь не смыкал глаз, прогоняя каждого, кто заглядывал в комнату!
Я сглатываю и говорю глухо:
— Я проснулась в одиночестве.
Ульман долго молчит, словно пытается успокоить взвинченные до предела нервы, потому и говорит уже спокойнее через пару минут:
— Я ушёл, когда понял, что ты приходишь в себя. Не хотел тебя смущать.
Сил во мне хватает на один короткий выдох:
— Спасибо.
Я разжимаю пальцы на пакете, он глухо падает под ноги Гиллу, и спешу на воздух. Именно его сейчас мне катастрофически не хватает.
Глава 16. Сабрина
Покинув дом, я сбегаю с лесенок и замираю у первого дерева. Кора тёплая и шершавая. Ветерок освежает горящее лицо, развивает волосы. В воздухе пахнет солнцем, поздними цветами и… жаренным мясом. Да, кто-то определённо готовит барбекю.
Но это всё внешние ощущения — внутри совершенно пусто.
Чувствую себя выжженным до чёрного пепла полем.
Может быть, затея изначально была глупой? Прошёл целый чертов год. И любые новые сведения опустошают своей никчёмностью. Останется ли от меня хоть что-то, когда и если, я доберусь до правды?..
— Сабрина?
Я ещё раньше услышала шаги Гилла, но ждала именно этого прикосновения. Осторожного, словно я — бомба замедленного действия. Пальцы едва касаются лопаток. Но в груди становится теплее.
Я открываю глаза и разворачиваюсь к нему лицом. Гилл заметно успокоился, но в серых глазах ещё звучат отголоски той войны, которую я недавно наблюдала. К ним добавляется мольба.
— Оставь опрос свидетелей мне, Сабрина.
Я горько усмехаюсь:
— Я даже не спросила Ульмана о самом главном.
— Уверен, если бы он знал, кто это был, то не упустил бы шанса и это бросить мне в вину.
— Ты ни в чём не виноват, знаешь же?
Гилл хмурится и отворачивается в сторону:
— Кроме того, что легко выхожу из себя.
Из горла вырывается смешок с горьковатым привкусом, я опускаю взгляд на его руки: правая по-прежнему в крови, которая уже заметно подсохла.
— Куда делся Фрейзер?
— Мы снова поругались. — Гилл смотрит на меня и выдыхает: — Ты ему нравишься.
— Ты говорил, я помню, — не хотя, киваю я. — И мне жаль, что так вышло.
— Я про Ульмана. Даже не знаю, найдётся ли хоть один парень в твоём окружении, которому ты не будешь нравится.
— Ты? — с улыбкой предполагаю я, но Гилл на шутку не реагирует, лишь лицо мрачнеет сильнее. Я отворачиваюсь: — Ты на машине?
— Да. Мы шли к ней, когда увидели…
Гилл замолкает, я вновь смотрю на него и успеваю заметить вспыхнувшую и тут же потухшую злость.
— Подбросишь меня домой?
Уголки его губ едва заметно дергаются, и это всё, что мне удаётся добиться.
— Поехали.
Ближе к машине я вырываюсь на пару шагов вперёд и, выставив ладонь, иду задом:
— Можно я буду за рулём?
Гилл сужает глаза, хмыкает и лезет в карман джинсовой куртки за ключом. Морщится от боли, задев о ткань сбытые костяшки. Я перестаю улыбаться и осторожно перехватываю ключ.
До моего дома от студенческого городка и пешком не слишком долго добираться, а на машине, соответственно, ещё быстрей. А с условием того, что это за машина, несчастные семь минут за рулём кажутся до обидного короткими.
— Ну да, она ещё и водит не плохо, — ворчит Гилл.
Я улыбаюсь, глушу двигатель и вынимаю ключ из замка зажигания:
— Пойдём, обработаем твою руку.
— Я сегодня пропускаю тренировку по понятным причинам, но тренер-то нет. Точно готова так рискнуть?
Намекает на то, что в доме мы будем одни, и намёк работает: я начинаю волноваться. И это, как раз, то, чего я сейчас хочу — чувствовать. Гилл, как никто другой, умеет выводить меня на эмоции.
Язвлю в ответ приличия ради:
— Пусть я буду первой, кто сможет устоять перед твоим сногсшибательным шармом.
Гилл с сомнением усмехается, а следом мы одновременно выбираемся из машины.
Я веду его сразу на кухню, лезу в навесной шкаф за аптечкой и негромко спрашиваю:
— Зачем эти парни тебя ищут?
Гилл присаживается за стол, но я беру его за руку и веду к раковине. Включаю воду. Мышцы его лица слегка вздрагивают, когда я сую пострадавшую руку под холодную воду. Струйки воды стекают в слив, окрасившись в розовый.
Гилл прокашливается и немного сдавленно отвечает:
— В тот день я во второй раз угробил тачку того парня. Наверное, вместе со своими дружками, мечтает отомстить.
— Но он же сам виноват! — округляю я глаза.
Гилл сглатывает и опускает взгляд на свою руку под краном. Дергает свободным плечом:
— Он слишком туп для того, чтобы это понять.
Я выключаю воду, и тишина вокруг мгновенно начинает давить на уши. Тепло тела Гилла рядом тоже добавляет нервозности. Разворачиваюсь к нему лицом и осторожно обвожу пальцем кожу у небольших ранок:
— Теперь в наказание за несдержанность тебе будет больно держать биту. Пока ранки окончательно не затянутся.
Он отнимает руку и касается ею моей здоровой щеки. Я вздрагиваю от прохладного прикосновения. Пара капелек с пальцев скатываются по моей шее, вызывая зябкие мурашки.
— Сабрина.
Мольба, насмешка или злость. Голос слишком хриплый для того, чтобы я могла разобрать окрас интонации. А может, здесь всё вместе.
Я медленно отступаю, опираюсь ладонями в столешницу и подтягиваю себя на неё. Гилл, словно он магнит, который тянется ко мне, следует за мной и размещается между моих ног. Зрачки его глаз расширяются, но я вижу, что внутри него идёт борьба. Даже представить не могу, что такого, как он, может останавливать.