Один день ясного неба — страница 46 из 81

— Есть ли еще что-то такое, что ты хочешь мне рассказать про Романзу? — спросил он.

— Романза много значит для тебя, раз ты из-за него даже прервал охоту. Он твой аколит?

— Какую охоту?

— О твоем обходе по радио говорили всю неделю. — Пушечное ядро стала расправлять юбки, и в какой-то момент Завьеру показалось, что она намерена продемонстрировать ему свой набедренный обруч; впрочем, ведуньи в такие игры с мужчинами не играли. — Есть три соперника, готовых выиграть право готовить особую свадебную трапезу. Никто не утверждает, что готовить будешь ты, но это подразумевается, как будто людям неизвестно, насколько ты строг в этих вещах. — Она приняла оскорбленный вид. — Тебя видели в горах Баттизьена, где ты голыми руками убил четырнадцать свиней, а потом заплатил за них кучу денег, потом на Дукуйайе, где ты пытался соблазнить чужую жену, которая с проклятьями тебя отвергла.

Возможно, боги пытались что-то ему доказать с помощью этой незапланированной заминки. Трапеза неприкаянных разъярила бы Интиасара. Возможно, ему следует проявить покорность: собрать хорошие плоды и растения, и пусть шарада разыграется сама собой. Правда, теперь в его поле зрения оказалась Сонтейн Интиасар. Он должен накормить ее изысканной едой. Несмотря ни на что.

— Этот юноша должен съесть козлиную голову, — заявила Пушечное ядро, словно прочитав его мысли. — Суп должен быть традиционным.

Он назывался бульоном мужественности: его варили из козлиной головы, требухи и копыт. Один из рецептов радетеля Плантенитти. Люди говорили, что Плантенитти частенько сидел на центральной площади Лукиа-тауна с бульоном мужественности и раздавал ее хихикающим девушкам, чтобы те напоили им своих кавалеров. Бульон надо было разогреть в старом котелке поздно ночью, и потом мужчины зачерпывали его рукой и передавали друг другу, после чего соревновались, кто первый разобьет опустевший котелок о землю. Идея была хорошая, но он даже не думал о женихе. То, что могло понравиться Сонтейн Интиасар, понравится и Данду Брентенинтону. Почему-то он был в этом уверен, а если ошибался, то так тому и быть.

— Позволь мне посоветовать класть не слишком много перца, поскольку жгучий привкус во рту, хотя и обладает эротическим воздействием, на деле же притупляет…

— Я знаю свойства перца…

— Ну конечно.

Пушечное ядро смутилась, а он встревожился оттого, что смог ее смутить. Упершись руками в подушку, она стала вставать. С виноватым видом он бросился на помощь, но она от него отмахнулась.

— Ты что-то еще хотела узнать, наставница? Я могу заплатить за лечение Романзы?

Она вынула из холодильника белый сверток размером и формой со среднюю картофелину. И стала его перекладывать с ладони на ладонь, словно баюкала, устремив на Завьера выжидательный взгляд.

— Радетель… Есть такая песенка, которую часто передают по радио без особого энтузиазма и распевают на улицах. Многие полагают, что в песенке описываются твои… гм… таланты. Или их отсутствие.

— Я ее слышал.

— Женщины звонили на радиостанцию, чтобы обсудить эти… инсинуации, и кое-кого из них обрывали, не дав договорить, потому что они вели себя довольно… истерично. Они заявляли, что ты великолепен и им это известно по собственному опыту.

Теперь она откровенно развеселилась.

— Что?

— Другие заявляли, что ты занят поисками вовсе не еды, что ты ищешь снадобье вылечить свою импотенцию. И вот мне интересно, в чем же правда.

— Довольно!

А ведь он подумывал обратиться к ней за помощью, спросить, не наблюдала ли она голодающих среди местных, но она оказалась такой легковесной, падкой на сплетни. И что это за ведунья такая? Слишком молодая, спряталась тут на Мертвых островах, вдали от совета ведуний судьбы.

Лицо Пушечного ядра омрачилось.

— Большинство мужчин захотело бы узнать подробности порочащих их слухов. — Она уставилась в пол и сжала в руке белый сверток. — А ведь я просто хочу помочь.

— Я не нуждаюсь в помощи.

Пушечное ядро тронула свой подбородок, и в ее розовых глазах возник страдальческий взгляд.

— Нет, нет, радетель. Я уже давно хочу с тобой побеседовать. Вижу, ты меня не помнишь?

— Не помню…

— Да ты и не можешь помнить. Я была одной из первых, одной из многих, а ты был занят на кухне. Но я надеялась… ну, мы все надеемся… что ты нас заметишь. — Она закусила губу. Что бы там ее ни терзало, подумал он, ей следует держать себя в руках. — Я до сих пор вижу тебя, в кухонном окне. Ты был словно одержимый. Было так удивительно видеть тебя за работой, ты был словно безумный, это точно. Я это сразу поняла. Я многих таких лечила. — Ее голос окреп. — Я-то считала, что они все слабые, а потом увидела тебя. Тебя недавно посвятили в радетели, еще и двух лет не прошло, но эта пелена все еще на тебе ощущалась, ты ее еще не смыл с себя и был покрыт ею, точно маслом.

— О чем ты говоришь?

— Но ты обидел меня, радетель. Подошел официант и сказал: «Сегодня это для вас! Завьер Редчуз посылает вам традиционное блюдо. Тыквенный суп. Соленая треска, запеченная с шотландским перцем и луком. Сладкие томаты, он сам их вырастил в огороде. Он также посылает вам клецки, чтобы ими собрать соус. Плошка сока карамболы, видите, какой необычный цвет? И бедрышко хутии, с кровью, но не бойтесь, он знает, это вам придется по вкусу. Маис, один толстый початок, тушенный в масле; пригоршня нежных зеленых бобов, высушенных в лайме, — ешьте их напоследок». Я была оскорблена. Я подумала: «Да это же простецкая, деревенская еда!» Со мной там был красивый мужчина — рослый и широкогрудый, а я, ну, тогда я еще не была ведуньей. И у меня не было ни малейшей возможности привлечь его внимание, пока я не пригласила его к тебе в «Стихотворное древо». Само название, оно уже пробуждало буйную фантазию. Но видел бы ты лицо мужчины, когда он взглянул на мою еду! Он решил, что ты надо мной насмехаешься. А мне хотелось чуда в тарелке! Я видела эти чудеса на других столиках! Но потом мы попробовали твои блюда. О-о-о! Он облизывал пальцы, он облизывал свое запястье там, куда случайно упала капля соуса. Я не могла смотреть на него: он вдруг стал таким скучным. Потому что там… — Она то и дело хваталась руками за воздух, взволнованно пытаясь выразить эмоции. — …была не просто еда, а переживание. В этой еде сконцентрировался весь Попишо, все его ароматы и формы, в ней отразилась наша любовь, все наши потери, наша красота, борьба, история, наше детство… Это было безупречно. Эта еда была само совершенство — на мой вкус. Я знаю, каково это сидеть и тосковать по родному дому. И я не пойму, как ты мог знать… — Ее голос стал угасать. — Так вот. Я выставила себя дурой. Я прошу прощения.

Он был ошарашен. Он старался избегать людей, которые ждали его после еды. Обычно он посылал к таким Айо, чтобы тот сопроводил их из зала. Ну сколько раз он должен был говорить «Благодарю вас» и «Очень рад, что вам понравилась моя стряпня»? Зачем это говорить, если он и так потратил столько сил, чтобы дать им то, в чем они нуждались? Им вовсе не нужно было его видеть. Он видел их сам. Он дал им поесть — и все. Пусть уходят, и размышляют о пищеварении, и предаются воспоминаниям, если им было что вспоминать.

Но у Пушечного ядра дрожал подбородок. Она была целиком во власти эмоций. Ее колени — они и вправду подрагивали, когда она протянула ему сверток размером с картофелину?

— У меня здесь то, что тебе нужно. — В ее голосе звучала мольба. Нет, это никуда не годится. — Я долго ждала, чтобы отдать это тебе.

Завьер встал с подушки. Лучше сделать это сейчас. Она вроде бы этого даже не заметила, не отрываясь, глядя на подарок в своей протянутой руке. Завьер нехотя взял сверток и мягко надавил на него. Сверток был легкий, как кусок теста или жира. Он поднес его к лицу и понюхал.

— Я знаю, ты пытаешься мне помочь, наставница. Но повторяю: эта песенка — сплошной обман. Я не импотент.

Она сцепила ладони.

— Это не для твоего пениса.

Сверток задвигался, стал тереться о его щеку, меняя форму и становясь то мягче, то тверже, как будто вырвался из его ладони, и вдруг стал горячим перед тем, как он, поняв, в чем тут дело, с проклятьями отшвырнул сверток от себя. Сверток упал на пол.

— Пята призрака!

Он слыхал об этой мерзости.

— А тебе доводилось когда-нибудь есть пятку призрака, наставница?

Вот что Мартин и Сиси с хихиканьем спросили у Дез’ре.

— Конечно, — отрезала она. — А теперь прочь с глаз моих!

Неужели это обладало столь могучей властью, что заставило Дез’ре так разнервничаться?

Пушечное ядро сглотнула, подхватила шевелившийся сверток с пола и бережно прижала к себе. Похоже, она была готова расплакаться.

— Радетель, я же дала тебе это в знак уважения, глубочайшего…

— Ты, должно быть, с ума сошла, если думаешь, что я это буду есть!

— Но, радетель… о, боги! Умоляю тебя, выслушай меня…

Нет, нет и нет! Пята призрака. С таким же успехом он мог бы есть Найю.

— Я не каннибал!

— Это не каннибализм. Это величайшая форма духовного поклонения. Ты извлекаешь мертвого внутри себя…

— Нет!

— Радетель, любая ведунья нашего народа видит в этом высочайшую форму обряда. Ничто не обладает более могучей силой, чем приготовление пищи с ней. Она позволяет ощутить неповторимое богатство вкусов. Ты не можешь быть радетелем, не попробовав этого. Как Барнабас и Плантенитти до тебя. Как Жан-Шон Белга, Байо и твоя любимая Дез’ре.

— Мне наплевать!

«Это все равно что есть Найю!» — вскричал его мозг.

— Насколько болезненным стал твой голод?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь!

— Радетель, я же чувствую твой запах. — Ее величественный живот заколыхался. — Ты можешь быть благословлен всеми богами, но это тебя не спасет, и от мотыльков ты упадешь замертво прямо на улице.

Вдруг устыдившись, он шагнул прочь от нее в дальний конец комнаты, ощущая, как горит кожа. Но чего он стыдится? Он же ни в чем не виноват, он не употребляет ничего вредоносного.