Помедлив, он сказал:
– Как хочешь. Мне все равно.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Пейдж сидела на веранде своего старого дома, потягивая холодный лимонад, и смотрела вдаль.
Виноградные поля сверкали на солнце, легкий ветерок теребил листья деревьев.
У нее будет ребенок. Эта мысль не покидала ее ни на минуту. Пейдж положила руку на свой пока еще плоский живот. Она сказала об этом Рози, а собственному мужу – нет. Чувство вины вперемежку с тревогой и беспокойством мучили ее.
Она, конечно, расскажет обо всем Брэду, но когда? Годовщина их свадьбы неумолимо приближалась. Осталось чуть больше двух месяцев.
При одной мысли об этом ее сердце бешено забилось.
Послышался звук подъезжающей машины, и она увидела ярко-красный «порше» Брэда.
– Рон сказал, что ты здесь.
Брэд был одет в джинсы и легкую голубую майку. Ее взгляд скользил по нему, не упуская ни одной детали крепкого мужественного тела. Он открыл дверцу машины, чтобы выпустить свою собаку, Лабрадора Пипа. Тот выпрыгнул и побежал за ним, виляя хвостом.
– Да, мы недавно виделись с Роном, – кивнула Пейдж. – Ты сегодня рано. Я думала, ты пробудешь в офисе, по крайней мере, до шести.
– По-моему, я и так пробыл там достаточно, – усмехнулся он, садясь рядом с ней на ступеньку.
Пип положил голову на колено Брэда, глядя на Пейдж большими грустными карими глазами. Пейдж погладила его по голове.
– Так что ты здесь делаешь? – бодро спросил Брэд.
– Да так. Ничего особенного. Отдыхаю, думаю, – пожала она плечами.
– О чем? О письме, которое пришло сегодня утром? – спросил он невозмутимо.
– О каком письме? – удивилась она.
– От твоего бывшего поклонника. Как его звали?..
– Джош.
Пейдж напрочь забыла о письме, полученном этим утром. Почта переслала его ей по новому адресу.
– Откуда ты знаешь, что это от него?
– Я прочитал его имя и фамилию на обратной стороне конверта, когда относил почту в кабинет, – улыбнулся он. – Я прирожденный детектив, ты разве не знала?
– Нет, – засмеялась она.
– Итак, чего же надо этому мистеру?
– Он пишет, что будет рад, если я захочу навестить его. У него хорошая работа. Сестра выходит замуж. – Пейдж пожала плечами. – Обычное письмо, ничего особенного.
– И ты хотела бы навестить его?
Этот вопрос встревожил ее. Может быть, Брэд хочет, чтобы она поехала? Возможно, он думает, что, если у нее кто-нибудь появится, им будет легче разойтись. И тогда он спокойно вернется к Кэролайн.
– Нет. – Ей потребовалось много сил, чтобы сдержать дрожь в голосе.
Последнее время она как-то забыла о Кэролайн. Все ее мысли были заняты будущим ребенком. И ей совсем не хотелось опять начинать думать о ней и о Брэде. Ведь так можно спятить.
Брэд, прищурившись, посмотрел на нее.
– Пипу здесь очень жарко, – сменила тему Пейдж. Ее пальцы гладили его шелковистую шкуру. Пес высунул язык. Жара его убивала.
– Бедный старый Пип. – Услышав свое имя, Пип навострил уши и застучал хвостом. – Пойдем, дам тебе попить. – Брэд поднялся со ступенек и направился в дом. Пес последовал за ним.
Когда они вернулись, Пейдж уже удалось совладать с собой.
Брэд сел на прежнее место, а собака улеглась позади него.
– Не представляю, что надеть на сегодняшнюю вечеринку, – сказала Пейдж. По правде говоря, она вообще не была уверена, что пойдет туда.
– Если хочешь, мы можем съездить в город и купить тебе новое платье. – Брэд посмотрел на часы. – У нас еще есть время.
Она улыбнулась ему.
– Очень мило с твоей стороны. Но я найду что-нибудь среди своих вещей.
Он пожал плечами.
– Ты будешь хорошо выглядеть в любом наряде. Мне просто хотелось тебя развлечь.
Она удивленно посмотрела на него.
– Я заметил, что ты погрустнела, когда мы заговорили о Джоше.
– Тебе показалось, – быстро ответила она.
– А ты не думала о том, что было бы, если бы ты переехала к нему? Ведь он предлагал тебе это?
Пейдж улыбнулась.
– Я никогда этого не говорила.
– А мне кажется, говорила, – возразил Брэд. – Я помню что-то в этом роде… Хотя неважно. В любом случае ты поступила правильно, решив остаться.
– Почему? – Пейдж резко повернулась.
– Потому что я – более выгодное приобретение. – Он лукаво подмигнул ей.
– За что я тебя люблю, так это за твою скромность, – засмеялась Пейдж.
– Ну, признайся, что я прав.
– Признаюсь, ты прав, – резко ответила она.
На секунду между ними повисла напряженная пауза.
Брэд посмотрел ей в глаза.
– Помнишь, когда я увидел тебя в первый раз, ты стояла как раз на этих ступеньках?
Пейдж была застигнута врасплох внезапной переменой разговора.
– Конечно, помню. – При мысли об этом она засмеялась. – Я была глупой колючей девчонкой, да?
– У тебя была милая улыбка. – Он обвел взглядом ее лицо. – И до сих пор осталась.
Ее сердце взволнованно забилось. О, как она любит его!
Он отвернулся и посмотрел вдаль.
– Сколько тебе тогда было? Тринадцать?
– Да, – кивнула она. – В первый раз я увидела тебя в тот день, когда мы с папой переехали сюда. Я очень хорошо это помню. Тогда я еще впервые встретилась со своим дедушкой. – Пейдж задумчиво огляделась. – Они с отцом рассорились задолго до этого. Я не знаю из-за чего. Может быть, отец уже тогда играл. Их помирила смерть мамы. – Она взглянула на Брэда. – Подумать только, если бы отец и дед не поссорились, вся жизнь могла бы пойти по-другому. Я могла бы родиться здесь. И ты бы увидел меня впервые еще совсем крошкой.
– Ну, спасибо, Пейдж Монро, – шутливо-сердитым тоном произнес Брэд. – Вон Кэролайн и так обвинила меня в том, что я соблазняю детей.
– Пятнадцать лет разницы – это не так уж и много, – быстро возразила Пейдж, раздраженная тем, что он упомянул Кэролайн. – Особенно когда людям столько лет, сколько нам с тобой.
Он расхохотался.
– Ты говоришь так, будто тебе сто лет! Тебе еще только двадцать три!
– Да, но в тринадцать я была ребенком… А сейчас я взрослая женщина…
– Да, настоящая женщина… – Он скользнул взглядом по ее фигуре, и его белые зубы сверкнули в ослепительной улыбке. – Когда я увидел тебя впервые, клянусь, мне и в голову не могло прийти, что все закончится нашим браком.
– А что ты тогда думал обо мне? – не удержалась она.
– Ты казалась мне долговязой, нескладной школьницей. – Он засмеялся, увидев, как при этих его словах Пейдж помрачнела. – С милой, обворожительной улыбкой, – быстро добавил он. – Но ты же знаешь, тогда у меня была сногсшибательная подружка.
– Да, я помню. Брюнетка… Она носила ужасно короткие обтягивающие белые шорты и приходила помогать к вам на виноградник. Она все время строила тебе глазки и называла: «Мой зайчик».
– Неужели? – поморщился Брэд. – Что-то я такого не припомню. – Он покачал головой и с интересом посмотрел на Пейдж. – А ты, оказывается, была наблюдательной.
– Я считала тебя очень красивым, – призналась, Пейдж и добавила: – И очень старым.
Брэд бросил на нее мрачный взгляд.
– Скажи, что ты пошутила.
– Нет.
– Скажи, что ты считала меня неотразимым и была от меня без ума, – смеясь, настаивал он, хватая ее за руки и привлекая к себе.
– Нет, нет, нет, – фыркнула Пейдж, вырываясь.
– Говори, что это шутка, или пожалеешь.
– Нет. – Она отчаянно трясла головой, пытаясь высвободиться из его сильных рук.
Он нагнулся и начал целовать ее шею. Прикосновение ласковых губ, мягких, как дуновение ветерка, вызвало в Пейдж неистовое желание. Она попыталась остановить его:
– Нет, Брэд, не надо.
Выражение его глаз вдруг изменилось. Он жадно смотрел на ее упругую грудь, вздымавшуюся от тяжелого дыхания, на отчетливо проступавшие сквозь легкую ткань затвердевшие соски.
– Мы уже так давно не были вместе, – хрипло прошептал он, целуя ее.
Пейдж только успела глубоко вздохнуть, как он впился губами в ее губы. Ее руки обвились вокруг его шеи, пальцы запутались в волосах.
Но тут послышался звук подъезжающей машины.
– Я вижу, вы нашли ее? – сказал Рон, распахивая дверцу.
– Да, нашел. – Брэд выпрямился, отодвигаясь от Пейдж.
– Я просто хотел напомнить вам, что вы собирались подписать ведомость по заработной плате до половины шестого. Люди…
– А, черт, – Брэд провел рукой по волосам. – Конечно, Рон. Извини, я сейчас приеду и не медленно подпишу все, что надо.
Он встал. Пейдж торопливо застегнула пуговицы на платье и машинально поправила прическу.
– Пейдж, хочешь, я подброшу тебя до дому? – обернулся к ней Брэд.
Она отрицательно покачала головой.
– Моя машина за углом. Я поеду сразу же после тебя.
Он кивнул и быстро пошел к своей машине. Пип стремительно бросился за ним, как будто боялся, что Брэд не возьмет его с собой.
Когда Брэд уехал, Пейдж еще немного посидела на крыльце дома. Она вспомнила его поцелуй. Может быть, еще не все потеряно? Нужно сказать ему о ребенке. Она все откладывала этот разговор, ожидая подходящего момента. «Расскажу ему сегодня вечером, после того как мы вернемся из гостей», – подумала она решительно.
Пейдж накрасила губы и приготовилась надеть голубое вечернее платье.
Это платье творило чудеса с ее фигурой. В нем она казалась очень худенькой – никакого намека на беременность.
Она бросила взгляд на часы. Шесть пятнадцать, а приглашены они к семи, да на езду уйдет полчаса.
Брэд вошел в комнату как раз в тот момент, когда она застегивала колье.
– Извини, дорогая. – Он кинул на нее быстрый взгляд и подошел, чтобы помочь застегнуть украшение. – Ты выглядишь сногсшибательно, – мягко произнес он.
От прикосновения его теплых ласковых пальцев у нее по телу пробежала дрожь.
– Спасибо… но, Брэд, у нас нет времени. Ты должен поторопиться.
– Правда? – Он взглянул на часы. – Черт побери, – выругался он и бегом отправился в душ.
Это рассмешило Пейдж.