Один из нас – следующий — страница 41 из 51

Бронвин плачет уже по-настоящему, и вскоре начинаю плакать я. Мы сидим, прильнув друг к другу, и позволяем себе выплакаться. Так проходит несколько минут. Потоки слез уносят все сожаления; теперь не важно, что я сказала и что сделала не так. «Прошлое изменить нельзя, – сказал Луис в тот вечер, когда готовил мне ахиако на кухне кафе «Контиго». – Все, что ты можешь, – постараться в следующий раз избежать ошибок».

И я постараюсь. Больше не стану прятать любовь под маской напускного безразличия. Не стану притворяться, что мне наплевать на свою жизнь и на людей, которые меня любят.

Наконец Бронвин вытирает глаза.

– Поклянись, что больше никогда так не поступишь!

Я осеняю себя крестом.

– Вот те крест! Клянусь, что не умру!

Наша детская клятва, переделанная Бронвин десять лет назад, во времена моей первой больничной эпопеи. Тогда мне было семь, а ей восемь.

Она улыбается сквозь слезы и бросает взгляд на эпловские часы.

– Черт возьми, скоро четыре. Мы еще не обсудили твои отношения с Луисом, но мне пора. Нужно помочь Эдди с подготовкой к репетиции свадьбы. Миссис Лоутон не сможет этим заняться, она в больнице у Эммы.

– На ужин останешься?

– Нет. Мы с Эдди все сделаем, и я уйду, а потом вернусь уже на вечеринку.

– Вам нужна помощь? – спрашиваю я, косясь на свой ноутбук. До появления Бронвин я пыталась прочитать данные, которые утащила у мамы Нокса. В защите отдельных файлов миссис Майерс оказалась более предусмотрительной, чем в доступе к компьютеру. Однако я понемногу нащупываю подход к решению.

– Нет, справимся вдвоем.

– Даже не верится, что завтра Эштон и Эли станут мужем и женой. Такое ощущение, будто только вчера помолвка состоялась.

– Мне тоже не верится. Быстро время бежит.

– Тебя подвезти к Эдди?

Уголки губ Бронвин тянутся вверх.

– А меня есть кому подвезти!

Я прослеживаю ее взгляд и чуть не вскрикиваю от радости – на подъездную дорожку как раз сворачивает мотоцикл.

– Ура-а! У меня дежавю! – Мы с Бронвин сидели на этом же месте, когда Нейт впервые явился к нам домой. И теперь она с сияющим лицом прилипает к окну, глядя, как он снимает шлем. – Давай выкладывай! – Я тяну ее за рукав.

– Я позвонила Нейту после матча с участием Купера, когда узнала, что случилось с тобой и как он помог тебе. И все наши размолвки показались такой чепухой. А потом мы болтали каждую ночь и вместе смотрели кино. – Бронвин встает и приглаживает волосы. Ее глаза горят. – Как будто находились рядом и нас не разделяли тысячи миль. Со мной такого не было с самого отъезда.

– Хм. Интересно. – Я вожу пальцем по подбородку, изображая задумчивый вид и усиленно стараясь не рассмеяться. – Значит, если я тебя правильно понимаю, моя предполагаемая лейкемия фактически заставила вас помириться? Ай да я!

Счастливое лицо Бронвин на миг затуманивается.

– Не вполне корректное умозаключение.

Я слегка пинаю ее ногой.

– Надо еще разобраться, кто из нас более скрытный. Я думала, что по этой части мы рассказываем друг другу все.

Бронвин, покраснев еще сильнее, отводит взгляд в сторону. Нейт терпеливо ждет, не слезая с мотоцикла. Ему нет необходимости звонить в дверь, он знает, где мы.

– Мы всего несколько дней как помирились, – говорит Бронвин. – Боялась сглазить.

– Ты же знаешь – он от тебя без ума. Я, можно сказать, умирала у него на руках, а он только о тебе и думал.

– Ты ведь не умирала! – Бронвин закатывает глаза.

– Нейт об этом не знал!

– Я люблю его по-настоящему, – тихо добавляет она.

– Срочная новость: мы только что узнали, что ты его любишь. И не вздумай больше никого водить за нос! – Я шутливо толкаю ее в бок. – Приятной поездки. Как я поняла, у вас с Нейтом свои планы. А значит, увидимся на вечеринке.

Бронвин уходит. Я вижу из окна, как она летящей походкой устремляется к Нейту, как он спрыгивает с мотоцикла, ловит ее в объятия и начинает кружить, а потом с улыбкой отворачиваюсь. Пусть первый после воссоединения поцелуй состоится без свидетелей. И я говорю сама себе:

– Ну, вот и эндшпиль.

Глава 27. Мейв

Пятница, 27 марта

– Как назвать одним словом человека, который выслеживает того, кто выслеживает его друзей? – задумчиво спрашивает Нокс.

– Конгениальный сыщик, – отвечаю я, не отрываясь от ноутбука.

– Два слова. И оба ужасные.

Мы в Роландо-Виллидж, сидим в кафе за столиком у окна. Уже почти половина девятого. Бронвин с Нейтом, Луис на работе, мои родители на благотворительном вечере. Я поняла, что не в состоянии два часа шататься по дому в одиночестве, дожидаясь начала вечеринки у Эштон и Эли, и позвонила Ноксу. Ни о чем другом, кроме Злыдня, мы оба говорить не могли, а потому от разговоров решили перейти к действиям, а именно сели в машину и приехали сюда.

Кофе в этой забегаловке отвратительный, зато вид из окна отличный. Прямо напротив кафе тот самый дом, к которому привел нас Злыдень.

– Когда знаешь, что он дома, как-то спокойнее, – говорит Нокс. Синяя машина свернула на подъездную дорожку через несколько минут после нашего приезда. У нас на глазах Злыдень скрылся в доме и с тех пор не выходил.

– Согласна, – рассеянно отвечаю я, уставившись на экран. Ноутбук я захватила с собой, чтобы в конце концов открыть украденные у мамы Нокса документы. Нокс тоже взял компьютер и сейчас гуглит Дэвида Джексона – по-прежнему безрезультатно.

– Сколько времени у нас осталось, чтобы не опоздать на вечеринку к Эштон и Эли? А кстати, где она состоится? – спрашивает Нокс, после того как с шумом втянул через соломинку сразу полстакана спрайта.

– Ресторан «Талиа» на Чарлз-стрит. Минут двадцать еще в запасе.

– Замечательно. – Нокс разглядывает невзрачную обстановку. Стены кафе выкрашены в серый, вызывающий тюремные ассоциации цвет; столы и стулья словно из школьного кафетерия; разложенные на барной стойке образцы выпечки давно заветрились. Бариста, позевывая, стирает из меню на доске «горячий шоколад» и бросает в корзину для мусора пустую коробку «Суисс мисс». – Как думаешь, Фиби придет?

– Вряд ли. Она фактически переселилась в больничную палату. – Документ на экране внезапно открывается, и я торжествующе улыбаюсь Ноксу. – Есть! Первый файл расколола! А в нем… хм, кажется, не то. Материалы по поводу вынесения решения в пользу некоей компании «Уэбер Рид консалтинг груп», во Флориде. – Я бегло пролистываю несколько страниц и закрываю файл. – Ну что ж, перейдем ко второму документу.

– Отличная работа, Шерлок! – Нокс задумчиво потирает лицо рукой и смотрит в окно. – Добиться бы нам такого же успеха в установлении личности этого мерзкого типа. Сидим в двух шагах и до сих пор не знаем, кто он. А как там форум мстителей? Есть что-нибудь интересное? Или подозрительное?

Форум открыт у меня в другом браузере, и пока мы сидели в кафе, от «ПингМи» пришла пара уведомлений, однако для нас ничего полезного – обычный треп не знакомых мне участников.

– От Темного Духа ничего. Написал тот пост про Фиби и замолчал.

Нокс ерзает на стуле.

– Напомни, что он писал в той записке. Никаких инициалов или подписи не оставил?

– Нет, – решительно начинаю я. И осекаюсь. Записку я прочитала бегло и была притом не в лучшем расположении духа. – Хотя лучше еще раз проверить. – Я отрываюсь от компьютера, чтобы достать из сумки телефон. В этот момент на экране выскакивает заголовок «Соглашение, заключенное по поручению компании «Игл гранит корпорейшн», Истленд, Калифорния». – Я сделала фото. Вот, посмотри сам.

Нокс берет у меня телефон, прищуривается и вдруг смертельно бледнеет.

– Что. За. Черт. – И прежде чем я успеваю спросить, с чего он так завелся, добавляет: – Почему ты мне раньше не показала его послание?

Я в недоумении хлопаю глазами. Нокс, что, всерьез злится на меня?

– Да что ты такое говоришь?! Я зачитала тебе записку еще тогда, в «Контиго»!

– Это не то! – Нокс неумолим, и от решительного, не свойственного ему тона у меня начинает покалывать кожу на голове.

– Как не то? Ты же знаешь, что в записке.

– Но я не знал, как это выглядит!

– Не понимаю…

Нокс сует мне телефон, предупреждая очередной недоуменный вопрос:

– Я имею в виду шрифт. Шрифт выглядит как рукописный текст, хотя на самом деле он набран на компьютере. И я уже встречал подобное. В последней порции писем в адрес «Пока Не Будет Доказано». С угрозами убийством.

– Что-о?!

– Да. – Он кладет телефон на стол. – Погоди-ка… Сандип решил, что нити ведут к делу д’Агостиньо. Можно попробовать… У меня на гугл-диске кое-что есть. – Он разворачивает ко мне экран. – Вот таблица с информацией на всех, кто связан с делом д’Агостиньо. Поищем Дэвида Джексона. – Он вбивает имя в строку поиска, и мы оба перестаем дышать. Но дожидаемся лишь сообщения: «Результаты не найдены».

– Ищи просто Джексона.

На этот раз результат появляется мгновенно.

Полицейский Рэй Джексон. Проходит по делу как пособник сержанта Карла д’Агостиньо за соучастие в незаконном аресте семнадцати человек по сфабрикованным обвинениям в хранении наркотиков. Возраст: 24 года. Статус: заключен под стражу; дело передано в суд.

– Ага. Рэй Джексон. Может, родственник Дэвида Джексона?

– Может. – Нокс продолжает стучать по клавиатуре, буквально прилипнув глазами к экрану. – Подожди-ка… Я хочу проиндексировать средства массовой информации. Посмотрим, упоминают ли они эту фамилию. – Он замолкает на несколько минут, затем разворачивает ко мне ноутбук. – Нашел. Где-то в тексте статьи есть «Джексон» и «брат».

Экран заполняет фото из новостного сюжета: сержант д’Агостиньо приобнимает за плечо аккуратно одетого молодого человека с грамотой в руке.

– Я помню эту статью, – говорит Нокс. – Мы читали ее вместе с Бетани. О том, как д’Агостиньо вручал какую-то награду. – Он указывает на заголовок: «За неделю до своего ареста сержант Карл д’Агостиньо выразил благодарность студентам Университета Сан-Диего за отличные успехи в программе наставничества».