– Ну, знаешь, – усмехается Нокс, – у полиции Бэйвью есть дела поважнее. Например, куча нераскрытых убийств.
– Кто бы ни вел эту тачку, он явно превышает скорость, – говорит Крис. – Может, заметил погоню?
– Думаю, увидел, как мы подъезжаем к дому Эдди, и поэтому слинял, – рассуждает Купер. – А сейчас мы достаточно далеко.
Ближайший светофор внезапно меняет зеленый сигнал на желтый, и пикап перед нами замедляет ход. А красная машина, напротив, проскальзывает через перекресток.
– Гони! – ревет Нокс, ударив по спинке водительского сиденья.
– Впереди машина! – протестует Купер и тормозит.
Загорается красный свет, Нокс разочарованно вздыхает.
– Ну все, – ссутулившись, бурчит он. – Упустили.
Задние фары красной машины пару секунд маячат впереди, а затем исчезают за поворотом.
– Еще не вечер, – говорит Купер. – Здесь быстрый светофор. Как постоянно напоминает Луис, моя машина разгоняется с нуля до шестидесяти миль в час всего за пять и три десятых секунды.
– За сколько? – переспрашивает Крис, и тут как раз загорается зеленый. Купер ждет, пока пикап впереди проедет немного дальше, после чего проносится мимо него и выныривает на опустевшую дорогу. – А, теперь понятно, – добавляет Крис восторженным голосом. – Погнали!
Купера, который старательно соблюдал скоростной режим по пути с пляжа, словно подменили. Он как будто наконец понял, для чего нужна педаль газа. Через несколько секунд впереди показываются задние фары красного авто. Купер замедляет ход. До следующего перекрестка он держится на несколько машин позади, а затем сокращает расстояние так, чтобы успеть за кабриолетом на желтый свет.
– Теперь помедленнее, – советует Нокс, как только мы проезжаем светофор. – Иначе нас заметят.
– И каков план? – интересуюсь я. Сердце беспокойно стучит. Купер был прав насчет этой развалюхи: Джейка в такую под страхом смерти не загонишь. Разве что в целях маскировки… Неужели мы правда преследуем Джейка? Уже второй раз за месяц? Если так, меня ни в коем случае не должны застукать. – Мы ведь не станем показываться этому типу? Вряд ли это хорошо кончится.
– Давайте хотя бы посмотрим, куда он так спешит, – предлагает Купер.
Как только мы доезжаем до крупного перекрестка, красная машина вдруг пересекает две полосы и ускользает в переулок. Раздаются гудки.
– Черт! – шипит Купер и резко поворачивает руль, чтобы успеть следом.
– Вот мы себя и выдали, – замечает Крис, выставляя вперед руку, когда Купер завершает крутой вираж. – Слушай, Куп, ты, конечно, крут в роли Шумахера, но водитель той тачки явно не хочет, чтобы его увидели.
– Поэтому нам обязательно нужно его увидеть, – упрямо бубнит Купер.
Мы мчим по переулку, мимо проносятся дома. Купер держится поближе к кабриолету. Водитель еще раз неожиданно сворачивает, однако Купер не зевает. Новая машина повинуется ему идеально.
– Там же знак «Стоп», идиот! – ворчит он, глядя, как красная машина пролетает через пустой крестообразный перекресток, и, немного погодя, едет за ней.
– Купер, сбавь скорость! – просит Крис. – Мы в жилом районе. К тому же не знаем, насколько этот человек опасен. Вдруг у него пистолет или…
Внезапно он замолкает. Впереди показывается здание, и красный кабриолет лихо заруливает на служебную стоянку.
– …или он едет в полицейский участок, – заканчивает Нокс.
– Какого черта? – Купер замедляет ход и сворачивает к свободному месту возле двух патрульных машин. – Только не говорите, что я нарушил скоростной режим, преследуя копа! Тренер с меня шкуру сдерет!
Владелец кабриолета не удосужился припарковаться по правилам: он кое-как приткнул развалюху у края стоянки, не выключая двигатель. И вот я с замиранием сердца гляжу, как открывается водительская дверца. Нет, ну вряд ли это Джейк. Может, Чейз Элтон? Или коп, решивший арестовать Купера за опасное вождение?
– Это еще кто? – растерянно говорит Нокс.
Из кабриолета, не потрудившись закрыть за собой дверцу, выскакивает низенький щуплый мужчина за тридцать и шагает прямиком к нам. Купер уже высовывается из машины, намереваясь выйти, но мужчина яростно машет в его сторону, словно пытаясь затолкать его обратно силой мысли.
– Не смей приближаться, или я тебя засужу! – орет он.
Купер все равно выходит.
– Засудишь за что?
– За травлю! – выпаливает незнакомец. – Ты думаешь, меня в первый раз прижимают к обочине? Не в первый, уж поверь! И тебе это с рук… – Тут он запинается и как будто съеживается, пряча руки в карманы плохо сидящих штанов. – Постой. Ты же тот самый бейсболист, да?
– Ну да, я играю в бейсбол, – отвечает Купер. – И как же я тебя «травлю», если это ты преследуешь моих друзей?
Не знаю, кто этот похожий на кролика человечек, но опасным он не выглядит. Я расстегиваю ремень безопасности, выхожу из машины и встаю рядом с Купером. Увидев меня, мужчина округляет глаза.
– Ой-ой. – Он испуганно оглядывается на полицейский участок, а затем – на свою все еще фырчащую машину, словно размышляя, в какую сторону удирать. – Э-э-э… Произошла ошибка. – Его взгляд вновь останавливается на Купере, и человечек едва ли не обвиняюще произносит: – Ты поменял машину!
– А ты как об этом узнал? – В голосе Купера появляются стальные нотки. Мужчина не отвечает, так истово сверля меня взглядом, что моя кожа покрывается мурашками. – И почему ты так смотришь на мою подругу? Кто ты такой?
– Я… – Незнакомец вновь оглядывается.
Пара людей в штатском выходят из здания и, оживленно беседуя, направляются к дальнему краю парковки. Крис и Нокс выходят из машины и становятся рядом с нами, сложив руки на груди, как близнецы-телохранители. У Нокса впервые на моей памяти хотя бы чуточку устрашающий вид.
– Кто ты? – повторяю я.
Мужчина нервно сглатывает – я вижу, как дергается его кадык.
– Меня зовут Маршалл Витфилд, – представляется он.
Я почти мгновенно вспоминаю, где слышала его имя: «Боже, да это ведь Присяжный N!» – а Купер уже выступает вперед.
– Сукин ты сын! – рявкает он. Крис и Нокс хватают его за руки и, приложив все силы, удерживают на месте. Никогда еще не видела Купера таким разгневанным; несмотря на мускулы, он всегда был самым тактичным из моих знакомых. А сейчас он так и рвется пустить в ход кулаки. – Из-за тебя Джейк Риордан гуляет на свободе! А тебе хватает наглости запугивать Эдди?!
– Ничего подобного! – возмущается Маршалл. Он потихоньку пятится, словно сомневаясь, что Крис и Нокс усмирят Купера. А я вот не сомневаюсь: видно, что Купер успокаивается, дышит ровнее. – Наоборот, я хотел помочь. Понимаете… в общем, после случившегося меня уволили… бросила девушка… я потерял квартиру…
– И поделом! – замечает Крис.
– Со мной почти никто не разговаривает, кроме двоюродного брата, и я теперь сижу у него на шее, не знаю, что делать. Вот я и подумал: раз уж из-за меня Риордан на свободе, нужно приглядывать за теми, на кого он точит зуб. Вдруг он задумает что-то плохое…
– Серьезно? – перебиваю я, кипя от возмущения. Поверить не могу, что человек, который, по сути, выпустил Джейка из тюрьмы, мямлит о какой-то помощи! – А если бы он на нас напал? Что бы ты сделал?
– Я… ну… помешал бы, – лопочет Маршалл.
– Чушь собачья, – говорит Нокс, отпуская руку Купера. – Ты даже от погони не смог уйти. Что тебе надо на самом деле?
– Я же сказал. Хочу помочь. – Бледное лицо Маршалла краснеет. – Если бы я помог, потом… ну, знаете… услуга за услугу…
– Какая еще услуга? – прищурившись, спрашивает Крис.
Маршалл обращается ко мне, сложив ладони в умоляющем жесте:
– Слушай, я понимаю, что испортил тебе жизнь. С другой стороны, я испортил жизнь и себе. Родные от меня отвернулись. На работу никто не берет. Я боялся, что вы хотите подрезать меня на дороге, потому что такое уже случалось. Мне постоянно угрожают расправой. Вот я и решил… ну, помочь тебе, Эдди, чтобы ты, возможно… помогла мне.
– Помогла? – безучастно повторяю я. – И как же?
– Ну… достаточно одного поста в какой-нибудь соцсети… Обратись с просьбой прекратить это. Люди тебя послушают. – В его голосе звучит мольба.
Купер шумно втягивает ноздрями воздух, явно намереваясь ответить вместо меня, но все-таки сдерживается. Нокс недоверчиво усмехается, Крис осуждающе молчит.
Я бы многое хотела высказать Маршаллу Витфилду – вдобавок к прочим словам, копившимся во мне месяцами. Только это ничего не изменит, поэтому я произношу единственное, что имеет значение:
– Нет.
– Может, хотя бы подумаешь? – просит он. – Знаю, я никак не помог тебе с бывшим, но могу помочь с чем-нибудь еще. – Его глаза начинают бегать. – С тобой и твоими друзьями всякое творится… Я кое-что видел.
Кое-что видел. Манипулятор чертов.
– Послушай-ка, Маршалл. – Я отчетливо выговариваю каждое слово. – Если еще хоть раз подойдешь ко мне или к моим друзьям, я точно напишу о тебе в соцсетях. Я всем расскажу, что ты меня преследуешь.
Маршалл округляет глаза:
– Что?! Ты не посмеешь!
– Почему нет? Ведь это правда, – говорю я. – Могу прямо сейчас рассказать копам.
Тут дверь участка открывается, и во двор выходит полицейский в форме. Маршалл Витфилд реагирует мгновенно: бросается к машине, ныряет за руль и рывком закрывает дверцу. Полицейский, не обращая на него внимания, шагает к нам. Когда он подходит ближе, я узнаю детектива Мендосу. Он всех нас допрашивал как минимум по одному разу, поэтому знает каждого, однако парней едва удостаивает взглядом: как и Маршаллу Витфилду, детективу нужна я.
– Эдди, – начинает он, – видимо, ты уже в курсе?
– О чем вы? – удивляюсь я, в то время как красная развалюха пулей уносится с парковки.
Мендоса хмурится:
– Гм-м… Значит, адвокат тебе не сообщил?
Адвокат? У меня внутри все сжимается.
– Сообщил о чем?
Взгляд у Мендосы не такой бесстрастный, как обычно. Похоже, он обеспокоен.
– Что ж, не так я себе представлял наш разговор… Послушайте, давайте пройдем в участок. – Он окидывает взглядом Купера, Криса и Нокса. – Нам нужно с вами побеседовать, потому что Джейк Риордан исчез.