Один из нас вернулся — страница 43 из 49

– А теперь… – Я понимаю, о ком должна спросить, но боюсь затрагивать эту тему.

Пропал еще один человек, и хотя, похоже, за ним-то Челси и охотилась… вдруг они все-таки действуют сообща? Что, если мы ничего не поняли? Вдруг из-за угла сейчас выскочит Джейк, хохоча над тем, как мы бродили вокруг да около, а общей картины не разглядели?

Меня охватывает дрожь. Несмотря на мое незавидное положение, Челси не так уж меня и устрашает. А вот Джейк привел бы меня в ужас.

Сглотнув комок в горле, я интересуюсь:

– Что дальше?

– Челс! – раздается голос откуда-то из недр дома, и я по-настоящему пугаюсь.

Голос мужской, незнакомый.

Выглянув за дверь, Челси кричит в ответ:

– Подожди, Гэвин!

Гэвин? Где-то я слышала это имя…

– Не могу я ждать! – отвечает голос. – Бегом на кухню, срочно! У нас тут… трудности.

– Где мы? – Я цепенею от мысли, что останусь одна. И слово трудности мне не нравится. – Чей это дом?

– Мой, – отвечает Челси. – Я здесь выросла. Дом до сих пор принадлежит моей семье, хотя и пустовал много лет. – Она окидывает взглядом затянутые паутиной полки. – Гэвин помог мне привезти тебя сюда. Возможно, стоило оставить тебя в квартире, но… Я решила, что безопаснее собрать всех в одном месте.

– Всех? – шепчу я. – Здесь есть кто-то еще?

– Челс! – нетерпеливо зовет Гэвин. – Ты меня слышишь?

– Иду! – отвечает Челси, не спуская с меня глаз. – Фиби, ты хоть представляешь, как сложно все лето изображать Маленькую Мисс Совершенство? Улыбаться всем этим придуркам в кафе, пока ты прохлаждаешься? Я безумно устала! Так что, ради нас обеих, не усложняй ситуацию. Терпение у меня на исходе. – Уже повернувшись к двери, она добавляет: – К слову, в этой комнате мой брат упражнялся в игре на барабанах. Звукоизоляция здесь отменная. Начнешь кричать – только голос посадишь.

– Пожалуйста, подожди! – прошу я. Паника обручем стягивает легкие. – Что ты будешь делать? – Челси не отвечает, и я взываю к ней хриплым от отчаяния голосом: – Кого еще ты привела? Скажи!

– Увидишь. – Она выходит и закрывает за собой дверь.

Глава 36Эдди

Вторник, 21 июля

– Какого черта?! – рявкает Челси, уставившись на меня.

Я не в силах ответить. Пока Гэвин вытаскивал меня из багажника, мое сердце бешено колотится: не дай бог, он заметит одноразовый телефон. Стоит Гэвину прочитать сообщение, в котором я не назвала его имени, и он вернется на парковку, чтобы завершить начатое. Прикончит Нейта…

Если, конечно, Нейт еще жив.

От страха меня мутит, и я едва замечаю, что происходит вокруг. Я запомнила компактный гараж, какие обычно пристраивают к домам. Внутри – большая закрытая дверь и маленькая. Вероятно, рядом были другие здания и соседи могли услышать мой крик, потому что Гэвин не вынимал кляп, пока не затащил меня в дом. На кухне он усадил меня на стул, развязал ноги, руки и, наконец, избавил от тряпки, закрывавшей мне рот. Пока он перекрикивался с Челси, я судорожно хватала ртом воздух, пытаясь сообразить, как быть.

– Что она здесь делает?! – возмущается Челси.

– Они все знают, Челс. Бронвин нашла наш выпускной альбом. Нейт погнался за мной, когда я отвозил Эдди к Фиби…

– К Фиби? – перебивает Челси, сверля меня взглядом. – Зачем тебе туда понадобилось?

– Я… волновалась за нее, – говорю я. – Она не отвечала на звонки.

– Она здесь, – произносит Челси, и у меня замирает сердце. – Боже… – Она трет ладонями щеки. – Все слишком быстро… А Нейт где?

– Я вырубил его и оставил на парковке, – отвечает Гэвин.

Я сдавленно всхлипываю, а Челси резко бросает:

– Ты… что?! Мы не должны были и пальцем его трогать!

– А что мне оставалось делать, Челс? Они обо всем узнали и разыскивали тебя! Я принял спонтанное решение. Думаешь, я хотел? Я с самого начала предупреждал, чтобы ты не затевала эту хрень с рекламой и билбордом! Только привлекла к себе внимание. Но тебе понадобилось заявить о себе! – Гэвин раздраженно изображает пальцами кавычки. – С Нейтом я разобрался, но Эдди пришлось взять с собой. А еще Бронвин в курсе, кто мы такие. Так что скоро она догадается, где мы. Это же дом твоей семьи.

– Фиби в порядке? – спрашиваю я.

Челси не отвечает, все еще пристально глядя на Гэвина.

– Ты прав, но зачем копам сюда соваться? Скорее уж они проверят мою квартиру. И то вряд ли, ведь сменить имя – не криминал. Бронвин не сможет доказать, что еще я сделала. Всем будет до лампочки. Полиции Бэйвью – уж точно.

Ох, как бы я хотела, чтобы она ошибалась…

– Нейт вне игры, – продолжает Челси, – Фиби и Эдди здесь, так что пока у нас все схвачено. Во всяком случае, время еще есть.

Я надеюсь, что меня отведут к Фиби и оставят с ней. Похоже, ее тоже притащили сюда насильно, однако навредить ей не хотят. Так и есть. Я облегченно вздыхаю, когда Челси окидывает меня равнодушным взглядом и бросает:

– Посидишь пока внизу вместе с Фиби.

– Эдди хочет поучаствовать в том, что мы приготовили Джейку, – внезапно говорит Гэвин.

– И ты ей поверил? – усмехается Челси.

– Мы вроде как облажались, Челс… – Гэвин запускает пальцы в волосы. – Нас начнут разыскивать быстрее, чем ты планировала. Если мы выложим видео, как Эдди убивает Джейка, а Фиби выставим ее подельницей…

Я содрогаюсь от ужаса. А Челси хлопает себя ладонью по лбу:

– Боже, Гэвин! Думать – это не твое.

– И чем же мои идеи хуже твоих? – обижается Гэвин.

Я гляжу на них поочередно, а мысли лихорадочно носятся в голове. Вроде бы есть лазейка. У Бронвин действительно нет веских доказательств, но Челси не знает про одноразовый телефон. Похоже, мое сообщение отправилось. Тогда Бронвин в курсе, что Нейта ранили и где его найти. Если помощь подоспеет вовремя, у нас появится шанс.

– Можно спросить? – подаю голос я.

Челси переводит взгляд на меня.

– Давай.

– Что на самом деле случилось с твоим отцом? Это все из-за него, так ведь?

Она кивает.

– Гэвин советовал мне не оставлять намеков на отцовскую контору. – Она косится на бойфренда. – Да, возможно, с билбордом я немного перегнула, пошла на поводу у своих хотелок… Разве это плохо – заявить о себе? – со злостью говорит она. – Город забыл о моем отце! Как будто его вообще не было! Как будто его жизнь и смерть имели значение лишь для меня и братьев.

– Сочувствую, – говорю я.

Несмотря на все, что она натворила, мне правда жаль.

Челси набирает воздуха в легкие, и я жду, что она снова обрушится на меня. Однако она выдыхает, и в ее взгляде проскальзывает едва ли не уважение.

– Отчасти я даже хотела, чтобы вы, ребята, все поняли. Ваша компания постоянно решает проблемы этого дрянного городишки, а я намерена положить местному злу конец. Правда, я думала, что вы догадаетесь гораздо позже… Отличная работа, ничего не скажешь. – У меня нет ответа: спасибо прозвучало бы крайне неуместно. Выждав немного, Челси добавляет: – Полагаю, ты знаешь официальную версию гибели моего отца?

– Газеты писали, что он утонул.

– Я ни секунды не верила в несчастный случай. – Ее лицо каменеет. – Папа отлично плавал… Никаких улик не нашли. Он пробыл в воде слишком долго, на теле остались следы. Когда дело закрыли, наша семья переехала и я постаралась жить как обычно. Хотя отец – единственный, кто понимал меня по-настоящему.

– Сочувствую, – вновь говорю я.

Она поджимает губы:

– Дерьмо случается, да? Мама не справлялась, все легло на мои плечи. Кому-то надо было нас вытаскивать. От Чейза толку мало, а Чен застрял в своем маленьком мирке. Когда мама умерла, Чейз укатил в Лос-Анджелес, а мы с Ченом остались одни черт знает где. «Вот и твоя новая жизнь, привыкай», – сказала себе я. Но несколько месяцев назад…

Челси замолкает, и я не выдерживаю:

– Что случилось несколько месяцев назад?

Ее губы искривляются в полуулыбке, от которой мне сразу становится не по себе.

– Знаешь что, Эдди? Пусть Джейк тебе расскажет.

– Что?! – Сердце у меня подскакивает к горлу, а затем ухает куда-то вниз. – Н-нет, не надо… – Я начинаю пятиться, однако Гэвин хватает меня за руки и толкает к выходу на лестницу. Напоминающий гильотину дверной проем все ближе и ближе, хотя я сопротивляюсь как могу. – Я не хочу его видеть, не хочу…

– Не волнуйся, – спокойно говорит Челси. – Он не сможет тебе навредить.

Мне от этого не легче. Впрочем, все равно. Чем дольше я сопротивляюсь, тем яснее становится, что Гэвин затащит меня на лестницу, хочу я того или нет. Мои попытки отбиться скоро его разозлят, и он, скорее всего, опять меня свяжет. Лучше поберегу силы. Я подчиняюсь, и Гэвин ведет меня вверх по ступенькам, а затем по коридору. Все двери слева и справа открыты, за ними темные, безлюдные комнаты. Только в конце коридора дверь заперта.

Гэвин ее открывает и заталкивает меня внутрь, следом проскальзывает Челси, и я… оказываюсь лицом к лицу с Джейком.

Он привязан к стулу, рот заклеен скотчем. Одежда на нем та же, какую описывали его родители на пресс-конференции: футболка с эмблемой «Диких котов Бэйвью» и джинсы. На ткани пятна и заломы. Руки у Джейка связаны за спиной, на одной из них я различаю начало надписи «К СОВЕРШЕНСТВУ» большими печатными буквами.

– Надеюсь, ты помнишь. – Гэвин заходит Джейку за спину и так резко срывает скотч, что я вздрагиваю. – Хотя бы немного повысишь голос – и я прилеплю это обратно.

Мгновение мы с Джейком молча смотрим друг на друга. Меня захлестывают эмоции: страх, шок и… Черт, неужели это жалость? Она поднимается откуда-то из глубины души, ведь что бы он ни сделал – он тоже человек…

– Сука, – шипит Джейк.

Едва зародившаяся жалость пеплом оседает где-то внутри. Челси встает рядом со мной. Гэвин занимает позицию у двери, сложив руки на груди, как грозный часовой. Джейк подается вперед, натягивая веревки.

– Так и знал, что ты с ними заодно! – Он словно выплевывает эти слова. Если бы взгляд мог высекать искры, меня бы уже объяло пламя.