Тайлз никак не прокомментировал ее слова. Лишь скрестил на груди руки и посмотрел на Майрона как на бродягу, собравшегося помочиться в его саду. Майрон, в свою очередь, посмотрел на Тайлза.
— Тайлз… — протянул он. — Кажется, у меня в ванной комнате кафельная плитка с таким же названием.
Маклафлин продолжала улыбаться.
— Мисс Слотер — могу я вас звать просто Брэнда?
— Да, Морин, — сказала Брэнда.
— Хотела бы задать вам несколько вопросов, Брэнда, если вы, конечно, не возражаете…
— Из-за чего вообще весь этот шум? — спросил Майрон.
Теперь Морин Маклафлин улыбнулась и ему. В сочетании с веснушками улыбка придавала ей чрезвычайно залихватский вид.
— Могу я вас чем-нибудь угостить? Может, хотите кофе? Или предпочитаете прохладительные напитки?
Майрон поднялся с места.
— Пойдемте отсюда, Брэнда…
— Как же так! — воскликнула Морин. — Куда вы торопитесь? Посидите у нас еще немного. Или у вас какие-нибудь проблемы?
— Главная проблема заключается в том, что вы не говорите, зачем нас сюда привезли, — заявил Майрон. — Ну а кроме того, используете в разговорной речи словосочетание «прохладительные напитки».
Тайлз впервые за все это время подал голос.
— Скажите им, — произнес он наконец. При этом его рот практически не шевелился, лишь поднимались и опускались усы над верхней губой. Казалось, в комнате заговорил чревовещатель.
Маклафлин неожиданно поскучнела лицом.
— Ну не могу я выложить подобную новость так вот сразу. Это дурно отразится на…
— Скажите им, — повторил Тайлз.
Майрон посмотрел сначала на Тайлза, потом на Маклафлин.
— Ребята, вы долго это репетировали? — Хотя он пытался шутить, его леденило ужасное предчувствие. Он знал, что сейчас на них обрушится. Знал и боялся услышать это в реальности.
— Прошу вас, — сказала Маклафлин. Она уже не улыбалась. — Сядьте, пожалуйста.
Брэнда и Майрон молча опустились на стулья. Майрон сцепил руки и положил перед собой на стол.
Маклафлин, казалось, тщательно выбирала каждое произнесенное ею слово.
— У вас есть бойфренд, Брэнда?
— Вы что — работаете в службе знакомств? — продолжал по инерции ерничать Майрон.
Тайлз отошел от стены, подошел к столу, взял Майрона за правую руку и какое-то время тискал ее в своей огромной ладони. Потом, отпустив, точно так же с минуту тискал левую руку Майрона, после чего, с отвращением посмотрев на нее, положил на стол, словно ненужную вещь.
Майрон приложил максимум усилий к тому, чтобы скрыть овладевшее им смущение.
— Пальмовое масло, — сказал он. — Мягче мягкого.
Тайлз отошел от стола и снова скрестил на груди руки.
— Скажите им, — произнес он в третий раз.
Теперь Маклафлин смотрела только на Брэнду. Подавшись всем телом вперед и понизив голос, она произнесла:
— Ваш отец мертв, Брэнда. Мы обнаружили его тело три часа назад. Мне очень жаль, что все так случилось.
Майрон давно уже подспудно готовил себя к этому, но все равно слова детектива поразили его, как упавший с неба метеорит. У него закружилась голова, и он был вынужден ухватиться за край стола, чтобы не свалиться со стула на пол. Брэнда не произнесла ни звука. Даже выражение ее лица не изменилось, разве что слегка участилось дыхание.
Маклафлин не оставила им много времени для переживаний.
— Понимаю, как вы сейчас себя чувствуете, но тем не менее вынуждена задать вам несколько вопросов.
— Уходите отсюда! — воскликнул Майрон.
— Что?..
— Я хочу, чтобы вы и Сталин сейчас же убрались из этой комнаты. Всё. Интервью закончилось.
— Вы что-то скрываете, Болитар? — сказал Тайлз.
— Да, скрываю, чертов вы оборотень. Удовлетворены? А теперь убирайтесь…
До этого момента Брэнда не двигалась и сидела, как статуя. Но наконец повернула голову к Маклафлин и произнесла одно только слово:
— Как?
— Что «как»?
Брэнда сглотнула.
— Как его убили?
Тайлз не подбежал, а прыгнул к столу.
— Откуда вы знаете, что его убили?
— Что?..
— Мы ни слова не сказали об убийстве, — проговорил Тайлз. Казалось, он был до крайности доволен собой. — Только о том, что он умер.
Майрон закатил глаза к потолку.
— Вы нас поймали, Тайлз. Поздравляю. Два копа привезли нас сюда, разыгрывая из себя Сиповица и Саймона, но тем не менее мы каким-то образом догадались, что ее отец умер не от естественных причин. Мы или ясновидящие, или сами его прикончили.
— Заткнитесь!
Майрон вскочил с места с такой поспешностью, что уронил стул, на котором сидел, и, неотрывно глядя Тайлзу в глаза, прошипел:
— Проваливайте отсюда.
— Или случится что-то страшное?
— Хочешь попробовать моего мясца, Тайлз?
— Просто мечтаю об этом, горячая голова…
Маклафлин встала между ними.
— Кажется, парни, у вас сегодня избыточный выброс тестостерона. Немедленно отойдите друг от друга.
Майрон, продолжая гипнотизировать Тайлза взглядом, несколько раз глубоко вздохнул. Он действовал иррационально и знал об этом. Глупо терять контроль над собой, когда требуется предельная ясность мысли. Хорас мертв, Брэнда в опасности. Он просто обязан сохранять спокойствие.
Майрон поднял стул и снова опустился на сиденье.
— Моя клиентка не будет разговаривать с вами, пока не переговорит со мной.
— Почему? — спросила у него Брэнда. — В чем тут может быть подвох?
— Похоже, они считают, что это сделали вы, — сказал Майрон.
Слова Майрона удивили ее. Повернувшись к детективу Маклафлин, она спросила:
— Я что — подозреваемая?
Маклафлин пожала плечами, но так, чтобы показать, что она на стороне Брэнды.
— Послушайте, еще рано говорить, кто виновен, а кто нет.
— На языке копов это означает именно то, о чем говорил я, — сказал Майрон.
— Заткнитесь, — повторил Тайлз.
Майрон проигнорировал его.
— Ответьте на ее вопрос, Маклафлин. Как был убит ее отец?
Маклафлин откинулась на спинку стула и некоторое время размышляла. Должно быть, решала, что можно говорить задержанным, а какую информацию лучше придержать. Потом сказала:
— Хорас Слотер был убит выстрелом в голову.
Брэнда закрыла глаза.
Дэн Тайлз снова подал голос.
— Причем выстрелом с близкого расстояния. Стреляли фактически в упор, — добавил он.
— Совершенно верно. Его убили выстрелом с близкого расстояния.
— В упор, — повторил Тайлз, смакуя понравившееся ему слово. Потом, упершись кулаками в доску стола, наклонился и уже более тихим голосом добавил: — Так что вполне вероятно, что он знал убийцу. И даже, очень может быть, доверял ему.
Майрон ткнул в него пальцем.
— У вас в усах застряла пища. Похоже на остатки засохшей яичницы.
Тайлз наклонился к нему так близко, что едва не коснулся кончиком носа Майрона. Кожа на носу Тайлза была пористая. Ну просто очень пористая. Майрон подумал, что в такие огромные поры можно и провалиться.
— Мне не нравится, как вы оцениваете ситуацию и вообще себя ведете.
Майрон неожиданно для Тайлза придвинулся к нему еще ближе и потерся кончиком носа о нос полицейского.
— Если бы мы с вами были эскимосами, — сказал Майрон, — все стойбище с этого момента считало бы, что мы помолвлены.
Тайлз вздрогнул и невольно отпрянул от спортивного агента. Потом, немного успокоившись, произнес:
— То, что вы ведете себя как задница, не в состоянии изменить фактов. Хорас Слотер был убит выстрелом в упор.
— Что, в сущности, ничего не доказывает, Тайлз. Если бы вы служили в отделе убийств большого города, то знали бы, что большинство киллеров стреляют в жертву с близкого расстояния. То есть в упор. А вот за членами семей ничего подобного не наблюдается. — Майрон не знал, так ли это, но как аргумент фраза прозвучала весомо.
Брэнда откашлялась, прочищая горло.
— Где в него стреляли?
— Извините? — сказала Маклафлин, сделав вид, что не расслышала вопрос.
— Я хочу знать, где его убили. В каком городе?
Маклафлин отлично все поняла, просто не хотела говорить ей. Надеялась, что та сама случайно упомянет местность, а это уже можно рассматривать как улику.
На вопрос ответил Майрон:
— Его нашли здесь, в Махвахе. — Он посмотрел на Тайлза. — Как только полицейские, приехавшие на задержание, сообщили, из какого они участка, я уже знал об этом. Причина, почему этим делом занялась полиция Махваха, может быть только одна: его тело было обнаружено на подведомственной вашему управлению территории.
Маклафлин избегала прямых вопросов и ответов. Сложив руки, она повернулась к Брэнде:
— Скажите, когда вы в последний раз видели отца?
— Не отвечайте, — бросил Майрон.
— Брэнда, я вас слушаю…
Брэнда посмотрела на Майрона. Зрачки у нее расширились, и взгляд был рассеянным. Она старалась совладать с тем, что на нее обрушилось, но для этого требовалось слишком много моральных и физических сил, и она постепенно начинала сдавать. По крайней мере когда она заговорила снова, в ее голосе стали прорываться истерические нотки.
— Давайте разберемся со всем этим как можно быстрее, ладно?
— Я вам советую не отвечать на этот вопрос, — повторил Майрон.
— Хороший совет, — сказал Тайлз. — Для того, кому есть что скрывать.
Майрон посмотрел на Тайлза.
— Я вот все думаю: это у вас усы такие или столь буйная растительность пробивается из ноздрей?
Маклафлин словно не замечала ничего, не относящегося к делу. Проигнорировав мужчин и посмотрев на Брэнду, она проникновенным голосом произнесла:
— Все так, Брэнда. Если вы ответите на наши вопросы прямо сейчас, то прямо сейчас все это и закончится. Если же вы будете молчать и запираться, у нас может возникнуть вопрос, зачем вам это надо. Поверьте, со стороны подобное поведение будет выглядеть не лучшим образом. Детектив Тайлз верно заметил: в таких случаях у следствия складывается впечатление, что задержанный пытается что-то скрыть. Кроме того, не стоит сбрасывать со счетов средства массовой информации…