Один-ноль в пользу женщин — страница 44 из 56

одеть весь совет подружек в зеленые платья с желтоватым отливом – цвет, который называют «келли-грин», ведь она выходит замуж за Майкла Келли.

На мне кошмарное зеленое платье с длинными кружевными рукавами, которые застегиваются на пуговицы на запястьях. Глубокий овальный вырез оказался слишком большим, и моя грудь почти целиком выставлена на обозрение, а узкая юбка едва доходит до колен.

– Я похожа на лепрекона, торгующего своим телом.

– Dios mio![76] – В примерочные, опоздав на пятнадцать минут, влетает Лола. Я уже начала волноваться, что она не придет. Но вот она здесь и в ужасе смотрит на меня, прикрыв рот рукой, а потом поворачивается к Грейс: – Как ты могла заставить Лекси надеть это? – Лола снова смотрит на меня и показывает на кабинку за занавеской. – Иди переоденься. Рог favor.

– Наверное, это слишком, – соглашается Грейс.

Мне приходится попотеть, чтобы стащить с себя платье. Как только я освобождаюсь от него, слышится голос Лолы:

– Лекси? Вот еще два платья. Примерь. Мне кажется, эти оттенки будут тебе к лицу. – Она протягивает в примерочную две вешалки. Одно платье темно-синее, другое – бледно-розовое. И спрашивает: – Тебе помочь?

– Не нужно. – Но то, что Лола предложила помощь, удивило и обрадовало меня.

– Bueno.[77] Скажи, если что, я буду рядом.

Когда я выхожу к зеркалам в темно-синем платье, Лола хлопает в ладоши.

– Грейси, посмотри, какая Лекси красотка.

Она ведет себя так, словно между нами ничего не было. Я должна делать то же самое?

– Но оно же не зеленое… – Грейс недовольна.

– Забудь об этом, – сурово говорит ей Миа.

– Лекси, подожди минуту… – Лола поправляет бретельки, выравнивает складки платья на ягодицах и одергивает сзади подол. Она крутится рядом со мной, и я слежу за ней взглядом в надежде, что она подмигнет мне, ущипнет или легонько стукнет. Но ничего не происходит.

Проходит час. Я послушно перемерила целую кучу платьев. Они уже слились для меня в одно цветное пятно, но Лола и Миа, которые сами не надели еще ни одного, обсуждают с Грейс плюсы и минусы каждого.

– Почему я вдруг превратилась в манекен? – спрашиваю я, но продолжаю терпеть. Я слишком сосредоточена на поведении Лолы – ведь оно совсем не изменилось.

Снимаю очередное платье, когда Миа вдруг отодвигает занавеску и, не спросив разрешения, вбегает внутрь. Задернув штору, она говорит:

– Меня сейчас вырвет.

– И поэтому ты пришла в примерочную? Здесь одних платьев на тысячи долларов. – Я быстро убираю их со стула. Миа садится и делает глубокий вдох. Я оглядываюсь по сторонам, но рядом нет ни мусорной корзины, ни посуды. Мой взгляд останавливается на зеленом платье. Для мира моды это будет небольшая потеря. Хватаю его и растягиваю перед Мией, чтобы ее не стошнило на пол, а сама закрываю глаза и отворачиваюсь.

– Не волнуйся. Все прошло. – Она вскакивает на ноги и выходит из примерочной.

Лола и Миа требуют, чтобы Грейс наконец сделала выбор. Она останавливается на пяти похожих платьях, которые лишь немного отличаются друг от друга.

– Мне кажется, это то, что нужно: они одинаковые, но не совсем, – говорит Лола, когда мы все выстраиваемся перед зеркалом. Грейс надела платье Элли.

– Я думаю, одинаковые платья нам не подошли бы, – замечаю я. – У нас такие разные фигуры.

– Но они дополняют друг друга, – говорит Миа. – И отлично смотрятся вместе.

– Отлично! – Грейс машет рукой в сторону зеркала. – Берем.

Пока мы продолжаем крутиться перед зеркалом, она достает из сумочки пакет и протягивает каждой из нас небольшую коробочку.

– Это подарки подружкам невесты.

В коробочках лежат заколки для волос, украшенные кристаллами «Сваровски» и жемчугом. Каждая немного отличается от другой, но все одинаково прекрасны.

– Может быть, вы наденете их на мою свадьбу? – предлагает Грейс. – Даже если нет, я все равно хотела подарить вам что-нибудь на память о сегодняшнем дне. Он особенный, потому что мы были здесь все вместе.

– Жаль только, что Элли далеко. – Грейс вытирает слезинку. – И вы были так терпеливы со мной. Лекс, даже ты. Я уверена, что ты, как координатор веселья, готовишь для меня превосходный девичник. Это тоже будет особенный день.

Я киваю.

Грейс и Миа отправляются в примерочную переодеваться. Лола смотрит на меня, широко распахнув глаза:

– Ты уже начала готовиться к нему?

– Нет, я была очень занята.

Боже мой! Она хлопает в ладоши.

– Мы можем устроить его у меня в ресторане. Подадим закуски и тот калорийный салат, который так любит Грейс. Повара испекут пирог. No problema.[78]

– Ты поможешь мне?

– Конечно, – отвечает она, но сразу же уточняет: – Это ведь для Грейси. Что ты делаешь во вторник утром? Может быть, придешь в ресторан и мы все обсудим? Думаю, нам хватит часа, чтобы составить план.

– Хорошо.

– Bueno, – заключает Лола и собирается скрыться в примерочной.

– Лола, постой! – Я хватаю ее за руку, но тут же отпускаю. Тяжело сглотнув, спрашиваю: – У нас все в порядке? У нас с тобой? Все хорошо?

Она кивает и улыбается. Вполне вежливо, но я не чувствую теплоты.

– Все нормально. На прошлой неделе мы начали съемки новых эпизодов шоу.

– О, отлично! Значит, вы обо всем договорились со Сьюзен?

– Да. – Она очень лаконична.

Лола направляется к примерочной, и я иду за ней. Миа и Грейс заняли две имеющиеся кабинки, так что нам приходится ждать.

– Лекс? – Грейс зовет меня.

– Что?

– Ты рассказала девочкам о своей ошибке с доктором Марком?

– Она просто упомянула, что у нее нет времени на встречи, – говорит Миа.

– Это правда. Но Грейс считала, что мне нужно найти себе спутника до свадьбы, – отвечаю я.

– Удалось? – интересуется Миа.

– Нет, – хором произносим мы с Грейс. Миа и Грейс одновременно выходят из своих примерочных.

– Лола и Лекси будут единственными одиночками на свадьбе, – говорит Грейс и поворачивается к Лоле: – Если только ты не хочешь привести с собой кого-нибудь.

– Нет, – говорит Лола. – Я буду одна. – Она переводит взгляд на меня, снова вежливо улыбается и направляется в одну из кабинок. А я иду в соседнюю.

Сюрприз

Это еще не означает, что она не встречается с Адрианом, говорю я себе, направляясь к Лоле, чтобы обсудить с ней девичник. Это означает лишь то, что она не пригласила его с собой на свадьбу. А расстались они или нет – не важно, ведь она лгала мне. Хочу ли я знать, встречается она с ним или нет? Интересно ли мне, что произошло у них со Сьюзен? Ответ на оба вопроса – да. Но я не могу спрашивать. Особенно после того, что произошло.

Ресторан «Лола» открывается на ленч не раньше половины двенадцатого, поэтому, явившись в одиннадцать, я с удивлением замечаю, что входная дверь широко открыта. На дороге, заехав колесами на бордюр, стоит фургон с мигающими аварийными огнями. Это очень странно, потому что все необходимое обычно доставляют прямо на кухню. Кто-то грабит ресторан средь бела дня? Мои мускулы, окрепшие после занятий в «Дзоге», напрягаются, и я вытягиваю вперед свой свернутый в трубку коврик для йоги, словно это меч. Я готова к битве, несмотря на то, что вспотела и не была в душе.

Заглядываю в окно и вижу, что моя подруга беседует с мужчиной в белой футболке и грязных джинсах. Я уже собираюсь постучать в стекло и помахать Лоле, когда он поворачивается.

Джек Маккей! Мой Будда!

Я отскакиваю от окна и, стукнувшись плечом о кирпичную стену ресторана, сдерживаюсь, чтобы не вскрикнуть от боли.

Слышу слова Лолы:

– Мне казалось, она должна была прийти в десять тридцать, но, возможно, я перепутала время. Наверное, мы договорились на одиннадцать. Почему бы тебе не дождаться ее? Она должна быть с минуты на минуту.

Я распускаю волосы, стянутые в хвост, и стараюсь хоть как-то прибрать кудряшки. Но, пробормотав что-то себе под нос, Джек выходит из ресторана. Спрятавшись за кустом, с которым моя прическа буквально сливается, я вижу, как он садится в машину и уезжает. Когда фургон скрывается за поворотом, я встаю, снова стягиваю волосы в хвост и захожу в ресторан.

– Здесь только что был Джек Маккей, – говорит Лола. Выбрав место, я опускаюсь на мягкое сиденье и достаю свадебные журналы. Лола садится напротив меня. – Он установил скульптуру сегодня утром.

Я поднимаю глаза и вижу металлическую композицию из соединенных между собой венчиков, лопаточек, мерных чашек, ножей, вилок, ложек, кастрюль и сковородок. Серебро и медь блестят в свете ламп.

– Джек сказал, что, если я захочу, он может поставить цветные лампочки. Немного позже.

– Выглядит впечатляюще.

– Спасибо. – Лола снова вежливо улыбается, как в примерочной салона «Брайдал хэвен». Ответив такой же дежурной улыбкой, я подвигаю к ней стопку журналов. – Ищу здесь идеи. То есть, конечно, ты знаешь, с чего начать. Я хочу сказать, ты ведь специалист по праздникам, и если можешь что-нибудь предложить, это было бы замечательно.

Лола берет журнал.

– Честно говоря, я еще об этом не думала. Я была занята… ну, ты понимаешь, с телешоу.

– О, конечно, конечно. – Я ни о чем не спрашиваю. Сама расскажет, если захочет.

Лола листает журнал и останавливается на описании подарков для гостей.

– Что тебе здесь нравится? – пододвигая его ко мне, спрашивает она фальцетом с фальшивыми нотками.

– Не знаю. А тебе?

Лола пожимает плечами:

– Ты знакома с Грейс гораздо дольше, чем я. И разбираешься в ее вкусах.

– Да, но принимать гостей лучше всего умеешь ты.

Не глядя друг на друга, мы рассматриваем журнал.

– Как тебе вот это? – Я показываю на пластиковую коробку с розовыми ароматическими свечами.

– Или это? – Лола тычет пальцем в маленькую сумочку с розовым лаком для ногтей разных оттенков.