Один плюс один… — страница 7 из 27

– Я уверен, что именно так его расценивал преподобный Мур.

– Ты хорошо изучил историю острова?

– Не очень, но кое-что успел услышать, пока был там. Говорят, во дворце хранится собрание исторических документов, но сам я их не видел.

– О, должно быть, очень интересно в них покопаться!

Глаза Деймона блеснули.

– Может быть, удастся уговорить королевскую семью показать их тебе.

Пытаясь уговорить ее, Деймон не упускал ничего.

– Ты действительно думаешь, что из твоей затеи что-то получится? Конечно, я имею в виду не проект, а этот фальшивый брак.

– Брак будет не фальшивым, – мягко поправил Деймон, – просто немного необычным. Если бы я думал, что у нас ничего не выйдет, то не обратился бы к тебе с этим предложением.

– Давай называть вещи своими именами. Суть в том, что тебе срочно необходима жена, а я оказалась под рукой, вот и все.

Деймон протестующе вскинул руки.

– Нет, не все. Я знаю немало женщин, которые с радостью ухватились бы за мое предложение, но мне и в голову не приходит к ним обращаться. Есть несколько причин, почему я обратился именно к тебе.

– Что же это за причины?

– Во-первых, я не просто прошу тебя об одолжении. Тебе нужна передышка – я ее предлагаю. Во-вторых, с моей точки зрения, ты – идеальная кандидатура. Ты привыкла жить в небольшом городке и, как мне кажется, по складу характера способна получить удовольствие от экзотической обстановки. Если что-то пойдет не по плану, ты не станешь закатывать истерики. Как мы уже выяснили, наши вкусы во многом схожи, мы не раздражаем друг друга. По крайней мере, я надеюсь, что это так – или ты весьма умело скрываешь раздражение.

Он замолчал, как бы давая ей возможность высказаться, и Мелани пробормотала:

– Нет, ты меня не раздражаешь.

– И, наконец, мы находимся в одинаковом положении, поэтому…

Деймон снова замолчал, казалось, он испытывает некоторую неловкость.

– Поэтому что?

– Поэтому, – медленно закончил он, – можно не опасаться, что ты неправильно поймешь условия нашего соглашения и в результате пострадаешь.

Мелани поняла, что он имел в виду. Окажись на ее месте любая другая женщина – которую недавно не бросил жених, – она может отнестись к фиктивному браку слишком серьезно. Но с ней, Мелани, Деймон чувствует себя в безопасности.

– Не последнюю роль играет и то обстоятельство, что у тебя весьма презентабельная внешность.

– Презентабельная? – переспросила Мелани.

– Нам придется встречаться с членами королевской семьи и высокопоставленными чиновниками. Это часть моей работы. Я заметил, что у тебя хорошие манеры.

– Мне нужно будет делать реверансы или что-то в этом роде?

– Нет, просто проявлять к ним нормальное уважение и постараться не нарушать местных обычаев. Не думаю, что ты способна сделать нечто такое, что оскорбило бы достоинство королевской семьи. Любой мужчина был бы горд представить тебя в качестве жены.

– Я еще не дала согласия…

– Тебе не обязательно давать ответ сегодня же, – успокоил ее Деймон. – У меня такое впечатление, что ты не из тех, кто очертя голову бросается во всякие авантюры.

Просто подумай над моим предложением, постарайся оценить его непредвзято. Может статься, идея тебе даже понравится.

– Из твоих слов я предстаю этакой занудой…

– Я ничего такого не имел в виду. Осторожность – похвальное качество. Но иногда она не позволяет нам совершить поступок, который мог бы нам понравиться или, по крайней мере, показаться интересным.

– И ты считаешь, на Тихуиту мне будет интересно?

– Уверен в этом. А знаешь, – добавил Деймон таким тоном, как будто эта мысль только сейчас пришла ему в голову, – ведь вы с Элен не очень похожи. Как вы ухитрились близко подружиться?

– Мы с ней знакомы целую вечность, и, по-моему, мы обе… как бы это сказать, верные.

Хотя с возрастом их интересы разошлись, Элен и Мелани всегда поддерживали связь друг с другом. После того как семья Элен переехала в Окленд, Элен часто приезжала на каникулы в гости к подруге, а Мелани, приезжая в город, останавливалась у Элен.

– Это Элен-то верная? – саркастически осведомился Деймон.

– Я знаю, что она тебя предала, – согласилась Мелани, – она предала нас обоих, но сделала это не со зла, просто она никогда не отличалась твердостью убеждений.

– Ты весьма снисходительна.

– Поначалу я на нее страшно злилась, – призналась Мелани, – и на нее, и на Саймона. Но какой в этом смысл? Если подумать, с их стороны было бы неправильно продолжать отношения с нами, когда они поняли, что ошиблись насчет… нас обоих.

Конечно, можно было избрать более мягкий способ разорвать помолвки, но суть-то от этого не меняется. Так или иначе, они причинили бы нам боль. Наверное, им просто не хотелось быть свидетелями наших страданий.

– Если верить моей экс-возлюбленной, им не терпелось поскорее воссоединиться.

Мелани посмотрела ему в глаза и прочла в них гнев, смешанный с горечью.

– Что ж, по крайней мере, хоть кто-то счастлив. Если бы они не решились на разрыв, были бы несчастливы все четверо.

– А ты, оказывается, прагматик, – задумчиво заметил Деймон, и в его голосе Мелани послышались насмешливые нотки.

– Кажется, в данный момент тебе именно это и нужно, – парировала она. – Разве твое предложение – не прагматизм чистой воды?

– Ты права. – Деймон отодвинул от себя тарелку. – Хочешь еще что-нибудь?

Мелани замотала головой.

– Тогда пойдем.


Ночью Мелани почти не спала, обдумывая предложение Деймона и снова и снова твердя себе, что не может на него согласиться.

Утром она встала по обыкновению рано, быстро оделась и спустилась вниз за свежей газетой. Однако, когда она попыталась читать колонку «Вакансии», буквы разбегались у нее перед глазами. Сквозь шум дождя за окном в ушах Мелани все звучал глубокий голос Деймона: «Полгода на прекрасном тропическом острове… обдумай мое предложение…»

Хотя Деймон и отрицал это, Мелани все-таки показалось, что он считает ее слишком осторожной, не способной на импульсивные поступки.

– Иными словами скучной и неинтересной, – пробормотала Мелани себе под нос.

Она практически всю жизнь прожила на одном месте, в тихом милом городке – за исключением недолгого периода, когда уезжала в Веллингтон учиться на библиотекаря, – и собиралась выйти замуж за мужчину, которого знала тоже практически всю жизнь. Саймон учился на адвоката в Окленде, но после свадьбы собирался поселиться в родном городке и работать в адвокатской конторе своего отца. Они с Мелани планировали по возвращении из свадебного путешествия снять домик и копить на покупку собственного жилья.

Мелани собиралась уйти с работы, едва появится первый ребенок, потом родить еще одного и, возможно, выйти снова, когда дети подрастут. Думая о будущем, она представляла свою семейную жизнь во многом похожей на жизнь родителей, обыденную и предсказуемую.

Но теперь ничего этого не будет, напомнила себе Мелани, стряхивая с газеты хлебные крошки. Самым большим моим приключением можно считать поездку в Австралию.

Мелани перевернула страницу, сложила газету и достала авторучку, чтобы подчеркнуть объявление, по которому стоило позвонить: «Требуется серьезный молодой сотрудник в отдел маркетинга». Но потом прочитала последнее предложение: «Со своей машиной и телефоном», – и перечеркнула уже обведенное объявление.

Ее внимание привлекла фотография, сопровождавшая помещенную в верхнем углу страницы рекламу туристического агентства. Мужчина и женщина, взявшись за руки, стояли под пальмой, любуясь на тихую лагуну. «Семь дней в тропическом раю! Приглашаем на Вануату!» – завлекала реклама.

Неделя… Деймон предложил мне провести в таком же райском местечке целых полгода. Должно быть, я сумасшедшая, если еще раздумываю.

Мелани вернулась к колонке объявлений о вакансиях. Младший продавец… официант… механик… мойщик окон… помощник гробовщика… – бррр! – бурильщик скважин… молодая привлекательная женщина в массажный салон…

Мелани поморщилась, допила кофе и пошла в номер, прихватив с собой газету. Мелани открыла дверь и еще не успела войти в номер, как зазвонил телефон. Она побежала снимать трубку и услышала встревоженный голос матери.

– Мел? У тебя все в порядке? Я звонила тебе вчера вечером, но тебя не было.

– Я ходила в ресторан.

– Правда? – Тревога уступила место радостному удивлению. – С мужчиной?

Мелани представила, сколько посыплется вопросов, если она углубится в детали, и попыталась ответить как можно небрежнее:

– Да, но это было не свидание, дело касалось работы.

– Работы? И он пригласил тебя на обед? Звучит довольно подозрительно.

– Мама, все в порядке, я же не дурочка.

– Конечно нет, дорогая, но сейчас ты очень уязвима. Будь осторожна, хорошо?

– Я всегда осторожна, – заверила Мелани.

И к чему это тебя привело? – ехидно пропищал какой-то бесенок. Уж конечно не к той счастливой размеренной жизни, которую ты для себя планировала.

– Вернулась бы ты лучше домой, – со вздохом посоветовала мать. – По-моему, тебе будет гораздо лучше в окружении людей, которые о тебе заботятся.

– Нет, – тихо ответила Мелани.

– Что, дорогая?

– Я не хочу, чтобы меня жалели.

– О, это не жалость, а сочувствие! О тебе все беспокоятся, спрашивают, как ты.

Саймону и Элен никто не симпатизирует. Они… гм, они вернулись и, представь себе, поселились здесь! – В голосе матери послышалось негодование. – Признаться, я удивлена их наглостью. Говорят, Элен поступит на работу в семейную фирму Саймона. Секретарша недавно родила, и она займет ее место.

Мелани почувствовала, что рука, держащая трубку, мелко задрожала.

– Что ж, для них все складывается удачно.

Мать фыркнула.

– Не понимаю, как они посмели вообще показаться в городе! Все на твоей стороне.

– Понимаю, мне следует быть благодарной, но, честно говоря, я бы предпочла, чтобы об этой истории поскорее забыли.