Один счастливый вампир — страница 17 из 50

— Спасибо, — выдохнула она наконец-то, сумев полностью выпрямиться. Она взглянула на мужчину, который помог ей, отмечая светлые волосы и заинтересованную улыбку. Она выдавила кривую улыбку в ответ и сказала: — Спасибо. Я думала, мне конец.

— Вы чуть не умерли, — сказал он, и улыбка исчезла с его лица. Его взгляд переместился на парковку.

Все еще задыхаясь, Николь проследила за его взглядом. На стоянке было так же пусто и тихо, как и тогда, когда она вышла из магазина. В данный момент они были единственными людьми на парковке. Не было видно даже света фар, а машина, которая чуть не сбила ее, либо исчезла, либо припарковалась и выключила фары, чтобы не выделяться среди остальных. Николь понятия не имела, откуда взялась эта последняя мысль, но ей стало не по себе.

— Позвольте проводить вас до машины, — сказал ее спаситель, забирая у нее сумки.

— О, спасибо, — Николь заставила себя улыбнуться и начала двигаться, когда он переложил ее сумки в одну руку, а другой взял ее за руку, призывая двигаться. Она с любопытством посмотрела на него. Он был высок и хорошо сложен, как Джейк, но на этом сходство заканчивалось. Этот мужчина, как она и заметила, был светловолосым, но выглядел скорее как соседский мальчик, чем как Джейк. Что, как она полагала, было отчасти иронично, учитывая, что Джейк был поваром/экономом, и этот человек действовал как коммандос, когда он схватил, а затем перевернул ее, чтобы спасти ее жизнь. Кроме того, он был старше Джейка лет на десять.

— Бывший военный? — внезапно спросила она, когда они остановились у ее внедорожника.

Пока они шли, он осматривал парковку, но теперь с удивлением взглянул на нее. — Откуда вы знаете?

— Либо так, либо бывший футболист, — весело сказала Николь. — У вас чертовски получается что-то там с перекатыванием.

Его рот расплылся в улыбке, утратив мрачность, с которой она впервые увидела его. — Ну, я играл в футбол в старших классах, — признался он с усмешкой. — Но умение бросать и перекатывать появилось совсем недавно.

Николь кивнула и открыла багажник внедорожника, чтобы он положил туда ее сумки. Затем она потянулась, чтобы закрыть ее, и вздрогнула, когда боль пронзила ее бок.

— Я действительно чуть не пришиб вас, — сказал он с беспокойством, закрывая заднюю дверцу машины.

— Пара шишек и синяков, — сказала она, отмахиваясь от его беспокойства. — Гораздо лучше, чем травмы, которые я получила бы из машины, если бы вас там не было.

— Хм. — Он смотрел на нее сквозь темноту, пытаясь получить лучший обзор на то, как много вреда было причинено, предположила она, а затем сказал: — Возможно, мы должны вызвать полицию и доставить вас в больницу.

Она удивленно подняла брови. — В этом нет необходимости. Что мы скажем полиции? Меня чуть не задавили? Я не запомнила номера, а вы?

— Нет, — сказал он с таким выражением лица, что она заподозрила, что он ругает себя за то, что не сделал этого. — И все же я не хочу оставлять вас здесь одну. При таком освещении я не могу сказать, поранена ли у вас голова или есть еще белее серьезные травмы. Если вы упадете в обморок на дороге от потери крови или сотрясения мозга и разобьетесь, я никогда себе этого не прощу, — сказал он и быстро огляделся по сторонам: — За соседним магазином есть ресторан «Мокси». Позвольте угостить вас кофе, чтобы убедиться, что вы в порядке.

Николь колебалась. Она подумала, что с ней, наверное, все в порядке, но почувствовала, что дрожит. Она подозревала это из-за адреналина в крови, но, по правде говоря, и сама не была уверена, что не ранена. Она сильно ударилась о землю, и у нее болело почти все тело. «Мокси», — подумала она. Это было рядом с «Лобло», где она должна была забрать Джейка.

Николь кивнула. — О’кей.

— Прекрасно. — Он улыбнулся и протянул руку. — Кстати, меня зовут Дэн Ш. Питерс.

— Николь Филлипс, — сказала она, криво улыбаясь, и вложила свою руку в его. К ее удивлению, его улыбка быстро погасла.

— Вы дрожите, — мрачно сказал он и спросил: — Вы сможете вести машину?

— Да, — сказала она и услышала неуверенность в своем голосе, но, хотя она не возражала выпить кофе с незнакомцем, который спас ей жизнь, она не хотела позволить ему отвезти ее туда. Напрягшись, она заверила его: — Я в порядке, и это рядом.

— Хорошо, — сказал Дэн, но не отпустил ее руку, а сжал ее, прежде чем сказать: — Я поеду за вами. Мигните фарами, и съезжай на обочину, если почувствуете себя плохо.

Николь кивнула, с облегчением, когда он отпустил ее руку. Но он просто взял ее руку, чтобы подвести к сиденью водителя, говоря: — Мой пикап там, — указав на темный пикап, припаркованный через две машины от нее. — Выезжайте и обгоните меня, и я последую за вами.

— Хорошо, — пробормотала Николь, когда он открыл дверь и впустил ее.

— Увидимся там, — сказал он и закрыл за ней дверь.

Николь нажала на кнопку, чтобы начать двигатель и затем просто сидела там, в течение минуты, пытаясь сконцентрироваться на дыхании и успокоить свое тело. Руки у нее дрожали, она чувствовала, что дрожит, и не совсем хорошо себя чувствует. Это было трудно описать, но она чувствовала себя потной и немного туманной. Избыток адреналина, предположила она. Недовольная собой, Николь пристегнула ремень безопасности и включила заднюю передачу.


Глава 6

— Что? Джейк замер, держа одной рукой банку с помидорами, а другой прижимая трубку к уху. Отпустив помидоры, он повернулся к своей тележке и требовательно спросил: — Какой инцидент? Николь в порядке?

— Думаю, да, — ответил Дэн и услышал, как он нахмурился.

— Что ты имеешь в виду? Черт возьми, Дэн, я…

— Заткнись и слушай, приятель. У меня мало времени, — сказал он и тут же пустился в объяснения. — Кто-то пытался сбить ее, когда она вышла из магазина. Он приближался медленно и тихо, огни были выключены, а когда я заметил его, включил фары и рванул вперед, чтобы наброситься на нее, как бык. Я едва успел отшвырнуть ее в сторону, а машина исчезла, когда я поднял голову, чтобы посмотреть на номерной знак. Но не волнуйся, она не знает, что я за ней присматривал. Она думает, что я был просто Джонни на Споте. Я даже назвал ей имя Дэн Петерс вместо Шепарда на случай, если ты упомянул меня как своего напарника.

Джейк вполголоса выругался и оставил тележку там, где она стояла, направляясь к выходу. — Я уже еду.

— Нет необходимости. Я иду за ней в «Мокси» выпить кофе.

Джейк остановился и напрягся при упоминании бара-ресторана. — На случай, если я не объяснил раньше, Дэн. Николь под запретом. Она моя. Не путайся с ней.

— Ты ранишь меня, — сказал Дэн, и Джейк услышал насмешку в его голосе. — Я люблю женщин. Я бы никогда с ними не путаюсь.

— Ты все время это делаешь, — проворчал Джейк. — Ты чертов Ромео с новой Джульеттой каждые выходные. Николь не Джульетта.

— Расслабься, — успокаивающе сказал Дэн. — Я просто хочу получше рассмотреть ее, убедиться, что она не ранена. На стоянке я не разглядел, но она была потрясена.

— Если ты хотел осмотреть ее, то должен был отвести в магазин или в кофейню «Тима Хортонса», — мрачно сказал Джейк. — Свет в «Мокси» не лучше, чем на парковке.

— Верно, но это успокаивает больше, чем яркий свет в кофейне, и я думаю, что сейчас она очень нуждается в успокоении.

— Тогда я сделаю это чертово успокоение. Отправь ее обратно в магазин, — рявкнул он, снова начиная идти.

— Слишком поздно. Мы сейчас у «Мокси». Она припарковалась, и я припарковался. Заканчивай свои покупки, приятель. Я буду вести себя прилично и следовать за тобой на почтительном расстоянии, когда ты напишешь, что закончил, и она приедет за тобой.

— Ты… — Джейк замолчал. Дэн повесил трубку. Он сунул телефон обратно в карман и с минуту стоял, обдумывая, что делать. Он не мог просто так заявиться в «Мокси». Как он объяснит, что знает о ее присутствии? И как он объяснит, что у него нет продуктов, которые он должен был купить?

Тихо выругавшись, Джейк повернулся и поспешил к своей тележке. Он не торопился и прошел только половину продуктового магазина. Он закончит с покупками, но гораздо быстрее, чем раньше… и он не оставит Николь до тех пор, пока не завершится развод. Джейк был совершенно уверен, что водитель машины — будущий бывший муж Николь. То, что он включил свет перед тем, как завести двигатель, заставило его так подумать. Зачем сначала включать свет? Это послужило предупреждением. Но это, несомненно, ослепило Николь, и единственной причиной ослепить ее перед тем, как завести двигатель, было убедиться, что если она обернется на звук и не увидит водителя… то и не узнает его.

Через две недели или тринадцать дней Родольфо явно впал в отчаяние. Несчастные случаи — это одно, но наезд на нее на публике — поступок отчаявшегося человека.

Пора получить больше информации о Родольфо Росси, решил он. Он знал, кому позвонить, чтобы поручить это дело. Вытаскивая телефон, он поискал свои контакты и нажал на кнопку вызова и стал ждать ответа, бросая консервированные помидоры в корзину.

— Привет. — Это слово было произнесено со смехом, и за ним последовало: — Я говорю по телефону.

— Винсент? — неуверенно спросил Джейк.

— Да. Кто — Стефано? — спросил Винсент, внезапно посерьезнев.

— Привет, босс, — тихо сказал Джейк, не поправляя его.

— Я больше не твой босс, — торжественно заявил Винсент. — Ты бросил меня.

— Я тебе больше не нужен. Я не мог быть твоим дневным вице-президентом, а у тебя уже был ночной.

— Мы могли бы что-нибудь придумать, Стефано. Кроме того, ты мог бы работать в течение дня, тебе просто нужно было взять больше крови.

— Да. Как будто это могло случиться, — криво усмехнулся Джейк, но нахмурился, поняв, что не ел со вчерашней встречи с Маргарет. Он намеревался доставить в дом холодильник и кровь, чтобы держать их в своей комнате, пока будет заниматься этим делом, но до этого еще не дошло… и он был голоден.

— Послушай, прости, что звоню ни с того ни с сего, но мне нужна помощь Джеки.