Один счастливый вампир — страница 22 из 50

Николь остановилась и обеспокоенно посмотрела на Джейка. Его грудь, казалось, больше не двигалась. Он задыхался, когда впервые замер, как будто его изнуряли судороги и корчи. Пока он лежал неподвижно, его грудь тяжело вздымалась от усилий восстановить дыхание. Теперь он, казалось, вообще не двигался. Она инстинктивно шагнула к нему и остановилась, вспомнив слова Маргарет.

Что бы ни случилось, держи дистанцию. Он не умрет. С ним все будет хорошо, но тебе нужно держаться от него подальше. Ты единственная, кто может быть в опасности, Николь. Не подходи слишком близко, и если он снова станет активным, встанет и пойдет на тебя, тебе придется запереться в ванной или даже выйти из дома. Он может быть опасен для тебя сейчас.

— Джейк? — сказала она, переступая с ноги на ногу. — Джейк, проснись.

Он никак не отреагировал.

Закусив губу, Николь шагнула к нему и сказала чуть громче: — Проснись!

Ответа по-прежнему не последовало, и она сделала еще один шаг вперед, а потом снова отступила, испугавшись слов Маргарет. Но она не могла просто стоять. Маргарет заверила ее, что с ним все будет в порядке, но что, если она ошибается? Что, если ему понадобится искусственное дыхание? Она не могла этого вынести, она должна была увидеть, дышит ли он, но она старалась быть осторожной. Диван стоял в трех футах от стены, оставляя проход к раздвижным стеклянным дверям. Николь обошла вокруг дивана и, перегнувшись через спинку, встряхнула его за плечо, так что это стало своего рода преградой.

— Джейк, как ты?

Он схватил ее так стремительно, что Николь почти прикусила язык от удивления. Только что Джейк лежал неподвижно, как мертвый, а в следующее мгновение схватил ее за руку и попытался поднести ее запястье ко рту. Сначала она не поняла, что происходит. Она понятия не имела, почему он схватил ее, а потом увидела, как он открыл рот, и поняла, что он собирается укусить ее. Николь тут же отдернула руку. Как ни слаб был Джейк, она едва не вырвалась на свободу, и сделала бы это, если бы не оглянулась на его рот и не заметила клыки, скользящие вниз.

Клыки. Буквально. Как у собаки… или вампира. Николь не просто замерла, как олень в свете фар, она на мгновение почувствовала слабость. В тот же миг Джейк резко дернул ее, и она свалилась на диван. Это действие вывело ее из шока, и она снова начала сопротивляться еще до того, как приземлилась на его укрытое одеялом тело.

Крича, Николь брыкалась и брыкалась ногами, отталкивалась свободной рукой и тянула ту, которую он пытался поднести ко рту, пытаясь вырваться. Она откинулась назад и в сторону, скатилась с него на пол, надеясь вырваться из его хватки, но он просто последовал за ней, рухнув на нее сверху, все еще крепко держа ее за руку. Теперь она оказалась в очень плохой ситуации. Его вес прижал ее, предотвращая от того, чтобы оказать любое реальное сопротивление. Николь не могла отступить, все, что она могла сделать, это громко кричать и пытаться удержать его, толкая в грудь свободной рукой и дергая за руку, которую он держал все время.

Николь была так поглощена борьбой, что сначала не заметила, как Джейка оттащили от нее и другие голоса присоединились к ее крику. Но в то время как она просто кричала от ужаса, это были более спокойные голоса, выкрикивающие имя Джейка, как будто они думали, что смогут пройти через безумие, затуманившее его разум, и вернуть его в чувство. Джейк уже полностью оторвался от нее, но все еще держал, и ее тянуло вверх, но потом кто-то протянул руку и разжал его пальцы, освобождая ее, и Николь упала на спину. Она тут же отползла на несколько футов назад на своей заднице по ковру, остановившись, когда наткнулась на что-то. Откинув голову назад, она посмотрела на женщину позади себя.

— Кто…

— Все в порядке, Николь. Меня зовут Нина и мы здесь, чтобы помочь. Слова хлынули на нее теплым и успокаивающим потоком, как горячий мед в больное горло, и Николь мгновенно расслабилась.

— О, — пробормотала она, но внезапно женщина подхватила ее под руки и подняла на ноги.

— Почему бы нам не заварить чай? — предложила Нина, обнимая ее за талию, чтобы провести через комнату.

— Но, Джейк… — Голос Николь оборвался, когда она оглянулась и увидела двух мужчин, стоящих на коленях по обе стороны от Джейка, прижимая его к кремовому ковру, в то время как третий устанавливал капельницу с кровью рядом с ним.

— С ним все будет в порядке, — заверила ее Нина, подталкивая к лестнице. — Меня больше волнуешь ты. Это твоя кровь?

Николь оглядела себя и нахмурилась, заметив кровь на рубашке, но покачала головой. Должно быть, она запачкалась, когда упала на Джейка. — Нет. Я так не думаю.

— Значит, он не причинил тебе вреда? — спросила Нина.

— Нет. Я так не думаю, — повторила Николь и остановилась на лестнице. — Он пытался укусить меня… и у него были клыки. По крайней мере, я думаю, что это так. Я уверена, что видела клыки, — пробормотала она, когда Нина снова заставила ее двигаться. Самое странное, что она была расстроена, и даже ее воспоминания стали немного расплывчатыми.

— Все будет хорошо, — тихо сказала Нина. — Маргарет уже в пути и привезет с собой Даниэлу. Знаешь ли ты, Даниэль?

— Даниэль? — Николь нахмурилась. Имя показалось смутно знакомым. Она была уверена, что слышала об этом раньше, но не могла вспомнить, в каком контексте.

— Она замужем за Деккером, племянником Маргарет. Думаю, ее зовут Дани, и она врач. Маргарет привезет их обоих, мужа и еще кое-кого. Они будут здесь минут через сорок пять. Все будет хорошо.

Николь кивнула и позволила отвести себя на кухню. Войдя в комнату, она автоматически поставила кипятиться воду и повернулась к кофейнику.

— Не могла бы ты рассказать мне, что произошло до того, как Джейк заболел? — спросила Нина, когда Николь вынула старый фильтр из кофейника и заменила его новым.

Николь нахмурилась, начав зачерпывать кофе в кофейник, но ответила: — За обедом он казался тихим и немного бледным, а потом пожаловался на головную боль, — медленно произнесла она. — Я предложила ему искупаться в горячей ванне, чтобы избавиться от головной боли, что он и сделал, но потом его начало рвать кровью.

— А как ты себя чувствуешь? — спросила Нина.

— Я? — удивленно спросила она. — Я в порядке.

Нина кивнула. — Он ел что-нибудь другое, чем ты?

Николь покачала головой. — Нет. На ужин мы ели одно и то же, хотя он съел не все. Наверное, оставил в холодильнике.

Нина немедленно подошла к холодильнику. Мгновение спустя она уже держала в руке тарелку Джейка с недоеденной едой. Сняв целлофан, она поднесла ее к лицу и медленно вдохнула. Николь понятия не имела, что она вынюхивает, но, очевидно, женщина ничего не нашла. Нахмурившись, Нина закрыла тарелку и поставила ее на стол.

Ее взгляд скользнул к Николь, и, увидев, что она перестала работать над кофе, Нина присоединилась к ней и взяла графин. Неся его к раковине, она открыла кран и начала наполнять его, спросив: — Значит, он не ел ничего другого, чем ты?

Николь покачала головой и повернулась к кофейнику, чтобы продолжить зачерпывать кофейную гущу в фильтр. — Я так не думаю. На завтрак мы ели омлет с Маргарет.

— За ужином он пил что-нибудь другое?

— Нет. Мы все пили воду, а потом мы с Джоуи пили вино, но он не пил, — вспомнила Николь, опуская ложку в банку из-под кофе и закрывая ее.

— Значит, у вас с братом было что-то, чего не было у него, но у Джейка не было ничего, чего не было у тебя, — пробормотала Нина, выключая воду.

— Откуда ты знаешь, что Джоуи — мой брат? — спросила Николь, сдвинув брови.

— Ты упоминала об этом, — спокойно ответила Нина, возвращая графин с водой.

— Нет, не думаю, — нахмурившись, возразила Николь.

— Да, — заверила ее Нина, и Николь кивнула. — Да, это так.

— Я только спущусь вниз и посмотрю, как там мальчики, пока ты наливаешь воду и включаешь кофейник. Я хочу, чтобы ты села за стол и ждала меня после этого. Все в порядке?

Николь кивнула. Она налила воду в машину, поставила графин на подставку, села за стол и стал ждать.

— Ники?

Николь удивленно огляделась, услышав свое имя. Ей казалось, что она очнулась ото сна, но она знала, что не спала. Она просто сидела за столом и ждала… очень долго. Хотя она не была уверена, чего ждала.

— Маргарет, — неуверенно произнесла Николь, заметив женщину, идущую к ней через кухню, и нахмурилась. — Как вы добрались сюда так быстро?

— Это было не так быстро, дорогая, — мрачно сказала Маргарет, подходя к ней. — Прошло два с половиной часа с тех пор, как ты позвонила, но потребовалось некоторое время, чтобы договориться о том, чтобы один из самолетов компании доставил нас сюда.

— Вас? — Николь посмотрела мимо Маргарет на людей, следовавших за ней. Женщина и четверо мужчин, и ни один из них не был тем, кто оттащил от нее Джейка.

— Ты помнишь моего мужа, Джулиуса, — сказала Маргарет, остановившись возле кресла и повернувшись к высокому смуглому мужчине, за которого вышла замуж.

Николь кивнула и неуверенно улыбнулась мужчине с короткими иссиня-черными волосами.

— А это мои племянники с его стороны, Томаззо и Данте, — представила она, махнув рукой двум мужчинам, которые были копиями друг друга. Пара была довольно внушительной. Возможно, потому, что она сидела, но Николь так не думала. На самом деле, это были двое самых больших мужчин, которых она когда-либо видела. Оба были высокими и мускулистыми, с длинными черными волосами, и оба были одеты в черную кожу с головы до ног. Николь смотрела на них широко раскрытыми глазами, но затем заставила себя улыбнуться и кивнуть в знак приветствия.

— И наш племянник с моей стороны, Деккер и его жена, Дани.

Николь перевела взгляд с двух гор на гору поменьше по сравнению с ними, по имени Деккер и красивую женщину, стоявшую рядом с ним. Она улыбнулась им обоим в знак приветствия, а потом материнская тренировка заставила ее встать и подойти к кофейнику. — Вы, наверное, хотите пить после полета. Я приготовлю свежий кофе.