Один в поле воин — страница 81 из 94

— Что вы от меня хотите? — не понимая действий похитителя, спросил мужчина.

— Разворачивай карету и вон на той развилке впереди, поверни лошадей к реке, — приказал я.

— Я будущий лорд Кинвала, барон Арчебальд фон Райль, вам лучше сохранить мою жизнь, как вы мне и обещали. Я готов щедро заплатить за свою свободу.

— Веди карету и помалкивай. Я слов на ветер не бросаю. Если будешь послушным пленником, сегодня вечером будешь спать в своей постели, а если нет — пеняй на себя.

После этого мужчина замолк, но периодически кидал на меня косые взгляды. Когда мы добрались к краю пшеничных полей у берега реки, я приказал мужчине свернуть на юг и следовать этим курсом вдоль изгибов реки. С дороги за холмом низина просматривалась плохо, и я решил двигаться таким образом до ближайшего села. Через минут сорок показались первые домики и стоящая на берегу лодка. Лодка! Как раз то, что нужно, чтобы безопасно обойти заставу.

Пришло время расстаться с каретой. Я приказал оставить её напротив лодки. Не дожидаясь, когда рядом появятся владельцы водного транспорта, я скинул нос лодки с подпорки и, налегая всем весом, вытолкал её на мель. Закинув внутрь меч и доспехи пленника, я приказал ему грузиться самому.

— Я боюсь утонуть, если мы вдруг перевернемся, — указывая на свои связанные руки и тяжелую кольчугу, — пожаловался пленник.

— Ладно, я развяжу тебя, когда отплывем от берега, — сказал я и, как только Арчебальд разместился внутри лодки, накинул на него «проклятие замедления».

— Зачем опять это? — возмутился мужчина.

Я оттолкнул лодку от берега и, запрыгнув в неё на ходу, намочил низ мантии и зачерпнул воды в один из ботинков.

— Сейчас я развяжу твои руки, — снимая с ноги промокшую обувь и выливая воду за борт, сказал я, — а ты после этого снимешь с себя кольчугу и свяжешь этим поясом ноги. Справишься?

— Пожалуй, — тяжело вздохнув, ответил пленник.

Я поискал глазами весла и понял, что в лодке их нет. Упс. Облом. Как-то я не подумал об этом заранее. Благо, течение само несло лодку на юг. На берегу нарисовалось несколько жителей села, выкрикивавших что-то нехорошее в мой адрес, но я не слушал. Желая избавиться от навязчивых преследователей, я приспособил наплечники доспеха в качестве мини-весел и начал стремительно увеличивать скорость движения.

Мои усилия увенчались успехом, но я довольно быстро устал, поэтому протянул черпаки своему пленнику.

— Греби. Так мы быстрее окажемся у твоего замка, — сказал я, хотя пока не собирался отпускать своего заложника.

Каким-то чудом мне удалось захватить именно того человека, от кого по сути зависело, будут ли меня и Виолетту преследовать дальше или всё закончится полюбовно. Осталось только добраться до родовых земель Ризольды, благополучно пережить период возможного превращения в нежить в её усадьбе и убедить пленника, что мстить мне и Виолетте за убийство стражей его тюрьмы не стоит, а то он получит еще больше трупов или сам рискует им стать. Если договориться не удастся, придется прикончить этого человека. Я не исключал вариант последующего превращения его в нежить. Не хотелось бы, конечно, но все будет зависеть от того, способен он договариваться или нет. Опыт нашего предыдущего общения говорил о том, что барон Арчибальд фон Райль сговорчивый и даже довольно мягкий человек. Я надеялся, что консенсус всё же будет достигнут.

Часть 32Наглость второе счастье

Арчибальд фон Райль уставился на меня с оскорбленным выражением лица. Он брезгливо поморщился, не желая принимать наплечники из моих рук и, скрестив руки на груди, на полном серьезе заявил:

— Людям моего положения не пристало заниматься черной работой. Раз уж я согласился стать вашим пленником, я не потерплю к себе подобного отношения. Доставьте меня к своим хозяевам, но не втягивайте в свои авантюры. Этим вы оскорбляете моё достоинство.

Где-то я уже такое слышал. Точно! Как-то Виолетта выдала мне про то, чему её учила матушка. Дворянская гордость. Они, бл*ть, высшее сословие, а руки марать — это для простолюдинов. Ну, что же, я решил сразу объяснить мужчине, что его ждет, если он будет показывать характер. Не вынимая меч из ножен, я с размаху стукнул им по колену пленника.

— А-а! Что вы себе позволяете! Прекратите! Я требую…

— А-а! А-а…

Следующие два «А-а!» прозвучали после того, как я стукнул в то же место еще пару раз. Мужчина начал ругаться и даже угрожать, а я продолжил бить, не обращая на вопли никакого внимание. Последующие удары пришлись по прикрывающим колено пальцам и вскоре среди «требую» и «как вы смеете», прозвучало первое «прошу».

— Прошу, прекратите! Зачем вы это делаете? Прошу, прекратите! Остановитесь, стойте, умоляю, прошу, помилуйте, — вопил мужчина, кисти которого посинели и вздулись от множества гематом.

— Греби и смотри не выпусти черпаки или я тебя на куски изрублю, — обнажая лезвие меча, процедил я сквозь зубы.

* * *

Лицо Арчибальда вновь покраснело и покрылось крупными каплями пота. Он тяжело дышал, кривился и сдавленно стонал при каждом взмахе руки, хотя приступил к делу совсем недавно. Стоя на дне лодки на коленях, мужчина уже не мог грести двумя руками, как раньше. Он делал несколько движений с одной стороны лодки, потом приклонялся к другому борту и загребал второй рукой. Силы пленника были на исходе. Его движения становились всё более вялыми и скупыми. Арчибальд всё чаще оборачивался ко мне, показывая, что уже устал и ожидая разрешения отдохнуть. Поймав очередной умоляющий взгляд пленника, я дал разрешение на отдых, ведь прекрасно понимал, как он себя сейчас чувствует.

Вместо легкой прогулки с ветерком, плаванье по реке на неповоротливой рыбацкой лодке превратилось в настоящее испытание. Управлять лодкой без весел и при этом поддерживать более-менее приемлемую скорость движения оказалось очень тяжело. Мои грудные мышцы, мышцы рук и спины отзывались ноющей болью уже после двух часов интенсивной гребли. А к вечеру каждая мышца моего тела горела огнем, руки просто отваливались, а мантия в десятый раз насквозь промокла от пота. Я даже покрывшимися мозолями пальцами шевелил с трудом. Хотелось просто лечь на дно лодки и спокойно умереть — так плохо я себя чувствовал.

Я почти не сомневался, что мой пленник ощущал себя еще хуже, ведь греб он намного больше меня. Кроме усталости к его неприятным ощущениям добавилась боль от ссадин и гематом, густо усеивающих сейчас его ноги, руки и голову. Барон отказывался по хорошему вернуться в реальность. Он трижды забывался, проявлял неповиновение и намеренно выпустил из руки один из черпаков. Пришлось предельно жёстко объяснить ему, что я не шучу. Или он делает то, что я говорю или тут же получает по хлебалу.

Я бы не стал так сильно усердствовать, если бы не стояла острая необходимость добраться в родовые владения до темноты. Ночью в незнакомой местности будет крайне сложно ориентироваться, не то, что устроить комфортный ночлег. Я ведь даже примерно не знал, что собой представляют мои владения и усадьба. Насколько она большая, и как далеко сама постройка располагается от реки. Может, это простой древесный сруб без внутреннего деления на комнаты, окруженный частоколом. Что я буду в нём делать ночью, оказавшись один на один с пленником, без спальных принадлежностей и огнива, с помощью которого можно было развести костер, сделать факелы и тщательно осмотреть все темные уголки помещения? Что делать, если там уже обосновались бандиты или устроили логово монстры?

Короче, бродить впотьмах непонятно где, рискуя угодить в охотничий капкан, попасть в засаду бандитов или в пасть хищникам совсем не хотелось, поэтому я греб как сумасшедший и также заставлял грести своего пленника, пока отдыхал сам. Надо было признать, что Арчибальд потрудился на славу. С нас по десять потов сошло прежде, чем башни Кинвальского замка замаячили на горизонте.

И вот тут возникла дилемма. Несмотря на все наши старания, мы прибыли в Кинвал намного позже, чем я рассчитывал. Лодка плыла намного медленней скачущей галопом двойки лошадей. Солнце уже опустилось за верхушки деревьев. Небосвод стремительно серел и через минут тридцать окружающий мир мог погрузиться в непроглядную тьму. К усадьбе мы уже никак не успевали. А от одной мысли, что придется грести еще как минимум четыре часа, я плюнул на всё и, что было сил, погреб к другому берегу реки. Туда, где располагался город. «Какая в жопу родовая усадьба? Какая самоизоляция ради безопасности людей? Срать мне на всех, кроме Виолетты! Я хочу лишь смыть с себя пот и прилечь на мягкую постель», — думал я в этот момент.

Арчибальда был просто счастлив, поняв, что мы идем к берегу. Мучения с греблей закончились. Он заметно оживился, когда я снова обездвижил его, чтобы связать руки перед выходом на сушу. Когда силы на исходе, каждый момент отдыха воспринимается, как повод для радости. Правда, его сияющее выражение лица тут же омрачилось, когда я приказал ему нести тяжелые доспехи.

Уставшие и голодные, в сгущающихся сумерках, мы прошли сквозь прибрежный кустарник и углубились в лес. Спустя примерно двадцать минут мы вышли на уже знакомую мне лесную дорогу, соединяющую Кинвал с северными провинциями Гринвальда. В моих руках был лишь узелок с одеждой и меч в ножнах, но даже эта ноша казалась мне сейчас очень тяжелой. Всё тело ныло от усталости. Стопы тоже почему-то опухли, и отзывались при ходьбе постепенно нарастающей болью. Кожа спины, ног и промежности уже не чесалась, а пекла от пота. Дискомфорт добавляли воспалившиеся ссадины и натертые швами одежды опрелости. «Вот бы сейчас получить назад моё лечение», — с досадой подумал я. Какой охренный бонус я просрал! Как вообще можно было жаловаться, имея на руках такие великолепные возможности? Не зря Каннон обиделась и проучила меня. В этом вся человеческая природа — не ценим то, что имеем. Не ценим.

Нагруженный Арчибальд шёл чуть впереди, я плелся сзади, и каждый думал о своём. Я о том, что скоро лес закончится, появится спасительный город, а там ужин, постель и долгожданный отдых. Мужчина лихорадочно думал о том, как выгодней выторговать свою свободу. Момента выхода из леса пришлось ждать еще полчаса. Тем временем солнце окончательно скрылось за горизонт и стало смеркаться. Под густой кроной деревьев ночь особенно темна, поэтому окончание лесной дороги выглядело, как светлое пятно в конце тоннеля.