Я слабею от ужаса.
— Сколько у нас еды? — спрашиваю, пытаясь отвлечься от страшных мыслей.
Дэнни беспечно машет рукой.
— Полно, не переживай. Недоделанному Тони Старку придется потерпеть несколько дней без свежего молока, но остальных запасов нам хватит, чтобы выдержать осаду.
Есть шанс, что Еве наскучило всех ждать и она давным-давно спустилась в Сент-Антуан. Теперь сидит где-нибудь в целости и сохранности, просто не может с нами связаться. Хотя чем больше времени проходит, тем менее вероятным это кажется. Стационарный телефон и интернет по-прежнему не работают, а мобильная связь после схода лавины совсем никуда не годится — видимо, мачты покорежило многотонной снежной массой, — тем не менее телефон Иниго время от времени продолжает ловить сеть. Он получил сообщение из дома, всего одно, и сумел ответить «я в порядке». Неужели Ева в подобных обстоятельствах не написала бы, что она жива? Неужели не нашла бы способ дать о себе знать — хоть как-нибудь?
Лиз
Снуп ID: ANON101
Слушает: не в сети
Снупписчики: 0
В пятнадцать часов одиннадцать минут пропадает электричество. Я сижу у себя в номере, стараюсь отвлечься от шума с первого этажа, как вдруг комната погружается в темноту. Лампочка перегорела? Нащупываю телефон. Коридор оживает, с разных концов звучат возмущенные крики. Значит, свет погас не у меня одной.
— У тебя электричество есть? — раздается за дверью голос Тофера.
Сначала я думаю, что он обращается ко мне, затем слышу гулкий бас — Эллиот.
— Просто блеск! — отвечает ему Тофер. — Только этого не хватало для полного счастья.
Я открываю дверь. Все собрались на лестничной площадке и при свете фонариков на мобильных телефонах решают, что делать. В итоге мы бредем вниз — посоветоваться с Эрин и Дэнни. Я держусь позади, пока Тофер раздраженно стучит в кухонную дверь и бормочет себе под нос что-то про долбаный край земли.
— Что?! — Дэнни распахивает дверь, вид у него воинственный.
— Здрасьте. — Тофер резко переходит в режим обаяния, меняется и выражение лица, и тон. Тофер не дурак, понимает, что этих людей лучше иметь в союзниках. Эффект впечатляет — словно кто-то на кнопку нажал. — Приношу огромные извинения за беспокойство, у нас электричество пропало.
— У нас тоже, приятель, — лаконично сообщает Дэнни.
— И? Можно что-нибудь сделать? — спрашивает Тофер.
Он нервничает, это слышно по напряжению в голосе.
— Вообще-то нет. Запасной генератор был в пристройке с бассейном. — Дэнни машет рукой в сторону обломков за окном.
Тофер ругается. Все его обаяние как ветром сдувает.
— Выходит, нам просто ждать и замерзать насмерть?
— Замерзать не надо. Дров у нас много. Можете подбросить их в печь в гостиной.
Тофер открывает рот, но, подумав, решает не отвечать. Разворачивается и медленно идет назад, в темную гостиную. Мы топаем следом.
В зоне отдыха Тофер падает на диван, а Миранда зажигает свечи. Рик открывает дверцу печи, размешивает угли и кладет сверху два полена.
— Отлично, — качает головой Карл. — Просто замечательно. Лучше не придумаешь, мать его. Когда нас найдут, мы уже превратимся в ледышки.
— Ничего с нами не случится, — отрезает Миранда, голос у нее сердитый. — А вот с Евой…
Ева. Среди всех этих волнений я почти сумела о ней забыть. Живот сводит от чувства вины и тревоги.
Наступает долгая, жуткая тишина. Никто не произносит вопросов, которые роятся у каждого в голове. Что произошло с Евой? Спаслась ли она от лавины? Выжила ли?
— Наверное, Ева позвонила бы, если бы с ней было все в порядке? — наконец говорит Ани, и ее обычная робость сейчас еще заметнее. — Связь, конечно, плохая, но… все же… хотя бы эсэмэс?
— Не сумела дозвониться? — высказывает предположение Миранда.
Судя по тону, она не очень в это верит.
Эллиот стоит в углу комнаты, смотрит на темнеющий за окном снег. Затем низким отрывистым голосом роняет что-то Тоферу и уходит. Тофер поднимается и следует за ним без единого слова.
Я хмурюсь, наблюдая за их скачущими и мерцающими в свете свечей тенями. Куда они? Выражение лица у Тофера настораживает. Какое-то оно… целеустремленное. Меня внезапно охватывает предчувствие беды.
Эрин
Снуп ID: LITTLEMY
Слушает: не в сети
Снупписчики: 10
— Плохо дело, Эрин. — Дэнни перерывает консервные банки в глубине темной кухни. Затем выпрямляется и проводит ладонями по коротко стриженным волосам. — Очень, очень плохо.
— Все будет в порядке, — говорю.
На самом деле я лгу. Лодыжка распухла, стала вдвое больше обычного размера, и наступать на ногу по-прежнему страшно больно. Освещения нет, а единственное тепло дают дровяные печи. Дэнни даже не может приготовить в микроволновке замороженный карри на ужин. И Ева… нет, о ней я сейчас думать не в состоянии. Мысленно прячу изображение ее белого холодного лица подальше, запираю за дверью, где храню другие обледенелые картинки. Нужно цепляться за версию, что с Евой все хорошо, что она благополучно съехала вниз, в деревню, и просто не смогла позвонить. Видит бог, связь ужасная.
— Судя по виду, нога у тебя сломана, — констатирует Дэнни.
Я качаю головой с наигранной уверенностью.
— Думаю, нет. Похоже, просто сильный вывих.
— Ну откуда тебе знать?! — возмущается Дэнни и тут же вскидывает руку. — Ах да, забыл, ты у нас доктор. Напомни мне, какого черта ты за мизерную зарплату убираешь за богатенькими козлами?!
Я могу дать ему восемь разных ответов. К примеру, напомнить, что я не доктор, а недоучка из медицинского университета. Или рассказать правду о том, что привело меня в Сент-Антуан. Или прочесть лекцию о неполных переломах и трещинах кости. Впрочем, говорить ничего не приходится, поскольку Дэнни возобновляет ревизию консервных банок.
— Можно разогреть суп или еще что-нибудь на печи, — рассуждает он и хмурит лоб, пытаясь прочесть этикетку при свете мобильного. — Господи, дожились!
Мы дружно вздрагиваем от стука в дверь, переглядываемся, и Дэнни идет открывать. Сейчас Тофер выглядит совсем иначе, не так, как в прошлый раз, при попытке подлизаться к нам и уговорить волшебным образом дать свет. Сейчас Тофер… Не пойму: то ли взбешен, то ли очень встревожен.
— Да? — не слишком вежливо интересуется Дэнни.
Я с трудом встаю и хромаю следом. Дэнни крайне редко имеет дело с клиентами, и на то есть причина. Он лишен тактичности и терпения. Однако, несмотря на чрезвычайные обстоятельства, Тофер и «Снуп» по-прежнему наши гости.
— Тофер, — говорю я и замечаю за его спиной Эллиота. — Эллиот, вам помочь?
— Эллиот считает, что он нашел Еву, — без предисловий заявляет Тофер.
— Что?!
Вот уж не ожидала такое услышать! В голове сразу возникает море вопросов. Где? Как?!
— Она жива?
— Мы не знаем. — Тофер проталкивается мимо меня и Дэнни в кухню, водружает ноутбук на рабочую поверхность из нержавеющей стали.
Экран ноутбука отбрасывает на лица мистический свет. Тофер вводит пароль, и перед нами разворачивается страница, усеянная машинными командами. Для меня они — пустой звук.
— Если говорить точно, — монотонно гудит Эллиот, — то мы знаем местоположение Евиного телефона.
— Телефона?
— Я выступаю против поглощения, — начинает Тофер. — Одна из причин заключается в крупном обновлении программы, над которым работает Эллиот и которое поможет монетизировать «Снуп». В бета-версии мы называем эту функцию «геоснуп», название не окончательное. Как вам, наверное, известно, сейчас «Снуп» максимально анонимен: вы не в курсе, где именно находится снупобъект, вам доступна лишь та информация, которую он разместил в своей анкете.
— Понятно, — медленно произношу я.
— Эллиот разрабатывает обновление, которое позволит видеть снупобъекты в радиусе пятидесяти метров. Вы не узнаете точное местоположение объекта, но поймете, что он рядом.
— Так, ясно.
— Функция еще не активирована. В рамках подготовки к запуску мы изменили разрешения «Снупа» по доступу к информации о местоположении пользователей. Вообще-то «Снупу» она и так известна, независимо от решения пользователя. На основе этих и других данных мы с инвесторами разрабатываем стратегию получения дохода.
— Понятно… — повторяю я в надежде поторопить Тофера.
Пусть уже переходит к сути. Внутренняя кухня «Снупа» меня не волнует, и я, кажется, понимаю, к чему ведет Тофер.
— Хотите сказать, что вы использовали эту информацию для определения местоположения Евы?
— Да. Эллиот вошел на сервер и получил координаты GPS телефона Евы.
— Он здесь. — Эллиот выводит на экран карту.
На ней красным флажком отмечено место, которое соответствует введенным в поисковую строку координатам.
Мое сердце проваливается вниз, я холодею от ужаса.
— Где это вообще? — спрашивает Тофер.
Я слышу его голос словно издалека. Дэнни вдруг прикладывает руку к губам — до него доходит то, что я уже поняла.
На карте Эллиота горнолыжные трассы показаны на плоскости, и, не имея перед глазами официальной трехмерной карты курорта, не так-то просто сложить в голове рельефную картинку, увидеть вершины и обрывы. Крошечная точка находится совсем рядом с трассой Ле Сорсье. Совсем рядом, почти на ней.
Почти. Тот, кто, как я, съезжал по Ле Сорсье много раз, знает — сбоку от нее расположена пропасть. Отвесная и глубокая, она уходит вниз на сотни, а то и тысячи футов и заканчивается долиной. Ослепленная метелью Ева сделала именно то, чего я боялась с самого начала: не заметила края обрыва и сорвалась.
— Если сообщить эти координаты спасателям… — говорит Тофер с радостной уверенностью, которую способен излучать лишь директор крупной международной компании, — они смогут…
Я перебиваю:
— Мне жаль, Тофер, очень жаль…
— В смысле?
— Это… — Я сглатываю, пытаюсь подобрать слова помягче и сообщить новость. — Эта точка, она не на трассе.