Одиннадцать подснежников — страница 28 из 54

Выйдя из квартиры Лайзы Скотфорд, они сели в машину и сначала вернулись к реке, а потом проехали несколько миль по дороге, забираясь все дальше в глушь. Наконец вдалеке открылось заснеженное поле. Гек свернул налево, на мощеную, обсаженную деревьями дорогу, уходившую к реке.

— Вот и церковь.

Лорел приникла к окну. Общинная церковь Дженезис-Вэлли выглядела как типичная сельская церковь. Свежевыкрашенное деревянное строение со шпилем, витражными окнами и несколькими крыльями.

— Какое большое здание, — пробормотала она.

Гек припарковал фургон перед входом рядом с несколькими уже занесенными снегом машинами, застывшими на просторной мощеной стоянке.

— Полагаю, бо́льшая часть прилегающих земель принадлежит церкви, в том числе и фермы, и некоторые предприятия.

— Если так, то понятно, что она очень влиятельна, — пробормотала Лорел, изучая безобидное на вид здание.

Гек хмыкнул.

Лорел уже знала его достаточно хорошо, чтобы распознать в этом ворчании согласие. Она усмехнулась, отстегнула ремень и вышла под неторопливо падающий снег.

— Что ты знаешь о пасторе?

— Ничего, — признался Гек и, жестом позвав Энея, захлопнул дверцу. — И он, и церковь активно участвуют в жизни местного сообщества — в отличие от меня. У них есть сайт, и они утверждают, что их паства исполнена любви и света и что церковь — хорошее место для людей, стремящихся к более простой, безопасной и благочестивой жизни. — Он подождал, пока Лорел осторожно обойдет фургон спереди и доберется до него.

— Судя по тому, что я слышала, церковь делает здесь много хорошего.

Гек хмыкнул и протопал по истертым деревянным ступеням к нартексу [22], где остановился и открыл левую дверь.

— Ну конечно.

Ах да. Проповедник, замешанный в последнем деле Гека, оказался убийцей. Оставалось надеяться, что он не проникся антипатией к священникам, потому что здесь ей без него не обойтись.

Она вошла в просторный, словно наполненный покоем и безмятежностью нартекс со столом, на котором лежали брошюры, доской объявлений и двойными дверями без надписей по обе стороны от нее. Сама тишина здесь дышала умиротворением, какое бывает только в церквях.

Лорел прошла по нефу [23] между отполированными до блеска скамьями. Оба крыла трансепта [24], северное и южное, заканчивались у высоких, сияющих, несмотря на скудный свет, витражных окон. Сами стекла делились на цветные участки — синие, красные, фиолетовые и желтые.

— Как красиво, — прошептала она.

Гек огляделся.

Прямо перед собой Лорел увидела высокую кафедру слева, подставку для Библии справа и за ними место, скорее всего, для хора. За алтарем виднелся еще один прекрасный витраж. Стекло в нем было прозрачнее, и через него можно было увидеть реку и высокий горный пик.

— Сиротский пик, — тихо сказал Гек. — Прошлой зимой мы спасли на другой его стороне трех туристов. Чертовски трудный подъем.

— Это же часть Каскадных гор? — спросила Лорел.

— Да. — Гек повернулся к ней. — Давай найдем кого-нибудь. — Он зашагал обратно по нефу и остановился у двух закрытых дверей. — Что думаешь? Налево или направо?

Дверь справа от него открылась, и к ним вышел мужчина.

— О… Здравствуйте. — Он улыбнулся и положил на стол скрепленные информационные листы. — Чем могу помочь? — На вид ему было около тридцати пяти: короткие курчавые волосы, темно-коричневая кожа, за стеклами очков в проволочной оправе светло-карие глаза. Красиво очерченный подбородок гладко выбрит.

— Мы ищем пастора, — сказал Гек, поворачиваясь к нему лицом. — Оба мужчины были примерно одинакового роста — около шести футов и четырех дюймов, — но Гек имел явное преимущество по ширине плеч.

— Я пастор Джон. Чем могу помочь? — Пастор поправил очки на носу, перевел взгляд на Лорел и, склонив голову чуть набок, несколько раз моргнул. — О! Здравствуйте. А вы… — Он подошел к ней, взял ее руку, и глаза за стеклами очков как будто напряглись, а щеки потемнели от выступившего на них густого румянца.

Лорел спокойно высвободила руку. Гек хмыкнул.

— Это специальный агент ФБР Сноу. Мы здесь по делу, пастор.

Пастор встряхнулся и отступил на шаг.

— Конечно. Приношу извинения. Вы просто… производите сильное впечатление, агент Сноу. — Он все еще всматривался в ее лицо и даже наклонил голову в другую сторону, чтобы лучше рассмотреть ее глаза. — Знаете ли вы, что некоторые коренные американские народы верят, что счастливцы с разноцветными глазами могут зрить небо и землю одновременно?

Ей хотелось отойти от него подальше.

— Да, знаю. Они называют такие глаза «призрачными». Вы верите в легенды, пастор?

Он улыбнулся.

— Не уверен насчет легенд, но я верю в одаренных и талантливых людей. И в прекрасных женщин. — Он указал на открытый дверной проем. — Сегодня здесь, в церкви, тихий день, но примерно через час у нас обед для молодоженов. Пойдемте в мой кабинет, там нам будет удобнее.

Гек пробурчал что-то раздраженно.

— Можно оставить собаку здесь?

— Конечно, — сказал пастор.

Риверс махнул рукой, и Эней отошел к двери и улегся на пол, положив морду на лапы.

— Хороший мальчик. — Гек подождал, пока Лорел последует за пастором, и потянулся за ней по длинному коридору с офисами и конференц-залами по обе стороны.

— На другой стороне главной церкви есть несколько классных комнат, а также две комнаты для собраний, свадебных приемов и тому подобного, — объяснил пастор Джон, открывая дверь в просторный кабинет с широким окном, выходящим на ледниковую реку и горы за ней. — Пожалуйста, присаживайтесь.

На плюшевых сиденьях лежали накидки из плотной, в цветочек, ткани. Лорел села, Гек сделал то же самое.

— Пастор Джон…

— Джон, — сказал пастор. — Вы не являетесь прихожанами, поэтому, пожалуйста, зовите меня просто Джон. Мы здесь не придерживаемся формальностей.

Сам он сел за рабочий стол из кедра, похоже, ручной работы и отполированный до блеска. Отметины на дереве свидетельствовали о том, что стол стоит здесь не первый десяток лет.

— Пастор Джон, вы знаете Лайзу Скотфорд? — спросил Гек, отклонив предложение пастора называть его просто по имени.

Приветливая улыбка на лице священника погасла.

— Я был поражен, услышав о ее смерти. Лайза работала здесь, в церкви, последние два года, помогала с планированием и бухгалтерией, а также координировала программу помощи подросткам. — Его глаза заблестели, он быстро сглотнул. — Такая милая была девушка… Просто не могу поверить, что кто-то мог ее убить.

— Когда вы в последний раз видели Лайзу? — спросила Лорел.

— В прошлую пятницу. — Дрожащей рукой пастор взял со стола ручку и поставил в квадратный стакан, украшенный слониками из папье-маше и именами, выведенными неуверенной рукой. Самую твердую подпись оставил мальчик по имени Берт. — У Лайзы был выходной на весь уикенд, и я думал, что она отправилась с друзьями за покупками в Сиэтл. Но, конечно, наверняка я не знал.

— Вы можете назвать ее друзей? — спросил Гек.

Пастор Джон пододвинул к себе стопку бумаг и подровнял их, постучав по столу.

— Некоторых, которые были у нее здесь, я знаю и могу составить список, но ведь она жила и вне общины. В двадцать лет человеку свойственно искать себя. — Он опустил голову. — Теперь ничего этого уже не будет… По крайней мере, она с Богом.

Лорел вытянула стопу. Лодыжка все еще побаливала.

— Вы знаете, с кем встречалась Лайза?

Пастор Джон поднял глаза, и их взгляды встретились.

— Встречалась? Нет. Я не думаю, что она с кем-то встречается. — Он как будто замер, и Гек посмотрел на него с прищуром.

— В ее прикроватном столике мы нашли презервативы и смазку. Она определенно с кем-то встречалась.

Пастор Джон покачал головой и вытер костяшками пальцев уголок рта.

— Для меня это неожиданность… По правде говоря, я понятия не имел, что у нее будут сексуальные отношения вне брака. Мы здесь верим в святость брачного союза. — Он нахмурился. — Были двое мужчин, с которыми она, кажется, дружила. Райан Кеннеди и Ларри Норт. Но они, как мне представляется, скорее приятели, чем кто-либо еще.

— А как насчет ее семьи? Расскажите о ее родителях, — попросила Лорел.

Пастор Джон поправил свою клавиатуру.

— У них хорошая семья. Марк работает на стройке, Энни подрабатывает в закусочной на углу, и Лайза была их единственным ребенком. — Он потер грудь. — Это невыносимо… Невыносимо.

— Мы сожалеем о вашей потере, — сказал Гек. — Вы давно здесь пастором?

Пастор Джон улыбнулся.

— Четыре года назад я получил степень магистра теологии в Милтонском университете в Чикаго, и меня взяли сюда помощником пастора. Мне так хотелось поскорее попасть туда, где я смогу по-настоящему узнать своих прихожан…

Лорел оглядела офис. Три картотечных шкафа у стены, два стула. На другой стене висели дипломы и множество фотографий — с людьми и строящимися зданиями. Две фотографии были заметно больше остальных. На одной — пастор Джон, на другой…

— Это пастор Зик, — пояснил Джон. — И кабинет, и церковь — все его. Он сказал, что ему нужен перерыв, что он собирается отдохнуть. Вообще-то, я ожидал, что пастор уже вернется к этому времени, хотя он и намекнул, что может и не вернуться. — Тон его смягчился к концу.

Лорел недоверчиво покачала головой.

— У вас пропал пастор и никто не подал заявление? Никто не обеспокоился?

— Нет. — Джон пожал плечами. — Более года назад, во время последней проповеди, пастор Зик сказал всей пастве, что отправляется в духовное путешествие, предпринять которое его призвал Господь. Тогда же он сказал, что, может быть, и не вернется. — Джон постучал себя по груди. — Я должен верить, что Господь позаботится о моем друге.

Лорел встала и подошла ближе к фотографии с золотой именной табличкой под ней. Пастор Зик — мужчина лет шестидесяти с лишком, лысый, с резкими чертами лица, частично скрытыми очками с темными стеклами. На фотографии он стоял возле большой сосны перед церковью, крепкий и уверенный. Невысокого роста, он тем не менее выглядел внушительно.