Одиннадцать подснежников — страница 39 из 54

— Ты дал понять, я согласилась. Тем не менее, есть вероятность того, что Кейси Морган стала жертвой серийного убийцы. Ты встречался с ней, и есть люди, которые во всеуслышание говорят, что ты должен быть подозреваемым. Что ты об этом думаешь?

По его рукам как будто пробежало пламя.

— Подожди. Минутку. Я оскорбил тебя сегодня утром, а теперь ты вешаешь на меня убийство? — Черт, как же он сразу ее не раскусил… От слова совсем.

Лорел повернулась к нему.

— Оскорбил меня? Как ты меня оскорбил?

То, что она спрашивает искренне, а не с издевкой, он понял через два сердечных такта. Понял — и едва не уронил челюсть.

— Сказал, что это был разовый эпизод.

— О. — Ее лицо прояснилось. — Это факт, а не оскорбление.

Теперь уже Гек чувствовал себя оскорбленным. А должен? Эта женщина водила его по кругу, путала и сбивала с толку, даже не прилагая ни малейших усилий. Он откашлялся и отхлебнул кофе.

— Стоп. Ты думаешь, что Кейси была одной из жертв убийцы со Сноублад-Пик? — Ему понадобились секунды, чтобы просчитать такой вариант. Вполне возможно. — Ладно. Давай разберемся. Мы с Кейси познакомились во время поисково-спасательной операции на Тилтон-Хилл, где искали заблудившегося туриста. Она была волонтером от церкви и попала в мой отряд.

— Снова возвращаемся к общинной церкви, не так ли? — заметила Лорел.

— Это большая церковь. — Гек увидел пару оленей на обочине дороги и приготовился притормозить, если им вздумается перемахнуть через дорогу. Обычно они так и делали. — Кейси периодически посещала службы, но глубоко в веру не уходила.

Олени благоразумно остались на месте, неотрывно глядя на фургон.

Лорел сделала еще глоток латте.

— Ты познакомился с ней во время поисков заблудившегося туриста?

— Да. Уже не очень молодой мужчина по имени Юджин. Не помню его фамилию, но получилось так, что нашла его именно Кейси. Просто повернул не в ту сторону.

— Хорошо. — Она дернула себя за хвост достаточно сильно, чтобы было больно. — Ты когда-нибудь угрожал ей?

Гек сбавил скорость перед очередным поворотом.

— Подожди. Я, по-твоему, действительно подозреваемый? — Ему было уже совсем не до шуток.

— Я этого не говорила, — ответила Лорел, не глядя на него.

А вот он на нее посмотрел.

— Ты считаешь меня подозреваемым? После прошлой ночи? Ты действительно веришь, что я мог задушить всех этих женщин, включая Кейси, после того как изнасиловал и пытал их?

Лорел повернулась к нему лицом, и ее зеленый глаз показался ему светлее, чем обычно.

— Нет. Я не считаю тебя насильником и хладнокровным убийцей. Просто было бы неплохо доказать это, чтобы я могла перейти к следующему подозреваемому.

Что ж, по крайней мере, хоть что-то… Жар, закручивавшийся спиралью в его груди, немного рассеялся.

— После тех поисков я предложил Кейси выпить, и с этого у нас началось. Примерно месяц все было здорово, а потом она начала говорить о браке и детях, что никак не входило в мои планы. Она согласилась, но, очевидно, солгала. — Над фургоном пролетел ястреб, и Гек невольно восхитился широким размахом его крыльев. — В общем, я сказал, что все кончено. Причем сделал это так вежливо, как только мог.

Лорел вытянула ноги навстречу идущему снизу теплу.

— Мейер Джексон сказал, что вы продолжали поддерживать сексуальные отношения и что ты угрожал Кейси.

— Нет. Я никогда не угрожал ей, и у нас больше не было секса после того, как мы расстались. Она звонила довольно часто, но я с этим завязал. — Он посмотрел на темнеющее небо. Собирался дождь. — Она дважды появлялась у моего порога, но я прогонял ее. И вздохнул с облегчением, когда узнал, что она начала встречаться с кем-то другим.

— У нее была причина бояться тебя? — спросила Лорел.

— Нет. — Гек свернул под деревянную арку и выехал на принадлежащую церкви площадь. — Я никогда не угрожал ей и уж точно никогда не поднимал на нее руку. Это все вообразил Мейер Джексон, и не спрашивай меня почему. Могу только предположить, что Кейси пыталась заставить его ревновать, используя меня в своих целях. Ей нравилось играть в игры, а мне, когда я узнал об этом, не понравилось. Это еще одна причина, почему я порвал с ней.

— Все понятно, — согласилась Лорел. — Это ее обувь я у тебя позаимствовала?

Он поморщился.

— Да. Извини.

Лорел неопределенно хмыкнула.

— Я должен был подумать о ней, когда нашли тела, — пробормотал Гек. — Но посчитал, что они взяли убийцу, а общего между делами ничего нет… — Он покачал головой. — Пока мы не нашли Лайзу Скотфорд, еще одну жертву из группы низкой степени риска, никакой связи с Кейси не просматривалось.

Тем не менее Лорел села в его фургон, и они были сейчас бог весть где. Гек покачал головой.

— Что бы ты сделала, если б думала, что я виновен?

— Я не думаю, что ты виновен. — Она задумчиво приложилась к соломинке.

Он отвернулся от площади и посмотрел в другую сторону, туда, где поля перемежались рощами. Рядом с ними бежала река, белая и холодная.

— Я знаю, но все-таки: что бы ты сделала? Была бы на этом самом месте и допрашивала меня? Без посторонних?

Лорел прикусила губу. Он и раньше видел, как она это делает, когда обдумывает что-то.

— Вероятно, нет. Это было бы неразумно, даже несмотря на то, что я вооружена. Ты больше, ты сильнее и быстрее. — Она откинула с глаз непослушную прядь волос. — Если б я считала тебя вероятным подозреваемым, то вызвала бы в офис для официального допроса.

Ему было приятно услышать, что она не шла на ненужный риск и не считала себя непобедимой, хоть и была блестящим профайлером. Геку не хотелось, чтобы ему это в ней нравилось, но он ничего не мог с собой поделать.

— Ты ошибалась когда-нибудь раньше?

Она посмотрела в его сторону — и словно осветила кабину своими двухцветными глазами.

— Конечно. Видишь ли, я всего лишь человек.

Глава 30

После разговора с Геком на душе стало легче, в чем Лорел с удовлетворением себе призналась. Хотя она и не считала его подозреваемым, то, как он легко согласился ответить на ее вопросы, еще раз подтвердило правильность ее выводов. Большинство мужчин сочли бы такое ее поведение оскорбительным, тем более после близости прошлой ночью. Бедра еще побаливали, к тому же она подозревала, что на левом остался след от укуса…

Дождь только начинался, когда Гек припарковался возле церкви.

Зазвонил телефон.

— Агент Сноу.

— Это доктор Ортега. Я насчет тех тел, найденных после схода лавины. По моим данным, первая из жертв умерла примерно год назад. Я отправляю все документы на ваш электронный адрес. — В трубке зашуршало. — Мне надо идти. Скоро поговорим. — И он дал отбой.

Лорел посмотрела на Гека.

— Первое убийство произошло около года назад.

Брови у него поползли вверх.

— Примерно через два месяца после убийства Кейси?

— Да. — Все складывалось просто идеально. Если они и впрямь нашли первую жертву… Что ж, весной, когда возобновятся поиски, это можно будет подтвердить или опровергнуть. — Идем, повидаемся с пастором.

Эней побежал вперед, отряхиваясь от дождя, и они последовали за ним к двойным дверям церкви. В вестибюле Джэсмин Кейн прикрепляла к доске объявлений новую порцию красочных листовок. Она повернулась и, увидев их, приветливо улыбнулась. Ее русые волосы обрамляли голову симпатичными завитками.

— Здравствуйте. Входите быстрее, уже начался дождь. — Заметив мокрые волосы Лорел, Джэсмин покачала головой. — Рассчитывала, что он пойдет позже, — думала, что успею сделать кое-что снаружи…

Лорел смахнула капли со щек.

— Пока еще только моросит, но небо темнеет. Вообще-то, мы к пастору Джону.

— Знаю. — Джэсмин указала на дверь справа, противоположную той, через которую они вошли в прошлый раз. — Он во второй комнате для собраний, ждет вас. Я принесла туда кофе и воду. Хотите что-то еще?

— Нет, спасибо. — Лорел с удовольствием выпила латте, согрелась и пребывала в приятном, доброжелательном настроении. — Спасибо, Джэсмин.

— Не за что. Обращайтесь, если что. — Она улыбнулась Геку. — В прошлый раз я не успела сказать, как ценю вашу помощь с волонтерами в поисково-спасательных операциях. Вы меня, наверное, не помните, но я помогла найти тех двух подростков, которые посмотрели фильм о выживании в дикой природе и решили испытать себя в схожих обстоятельствах. — Она подмигнула Лорел. — Когда мы нашли их, они уже выбились из сил, ужасно замерзли и определенно извлекли из этого урок.

Гек хмыкнул.

— Все так. Департамент заставил тех двоих поработать волонтерами в течение нескольких недель, чтобы компенсировать расходы на их поиски.

Они вышли в коридор, миновали две комнаты для занятий, один конференц-зал и наконец добрались до комнаты с большим столом и бледно-желтыми стульями. Пастор сидел в дальнем конце рядом со Стивом Бирингом.

Лорел вошла первой.

— Вы пригласили адвоката. — Она кивнула Бирингу и села напротив него. Гек расположился напротив пастора. — Интересно…

Биринг обаятельно улыбнулся, сверкнув едва ли не всеми зубами.

— Пастор — человек умный, а каждый умный человек позаботился бы об адвокате, когда с ним желают побеседовать агент ФБР и офицер полиции штата Вашингтон. Вы оба это знаете, так что не пытайтесь с самого начала поставить моего клиента в положение защищающейся стороны.

Спорить с этим никто не стал бы, и Лорел улыбнулась.

— Хорошо. Тогда давайте начнем. Пастор Джон, как долго вы состояли в сексуальных отношениях с Лайзой Скотфорд?

Пастор Джон только что не зашипел как ужаленный. Лицо его смялось, будто последние минуты он только и делал, что тер глаза.

— О чем вы говорите?.. Это просто смешно. Нелепо. Как вы смеете даже намекать на такое? Это клевета.

Лорел почти улыбнулась. Из всех лжецов, которых она видела, этот был наихудшим.

— Пастор, я агент ФБР.

— Знаю.

Она понизила голос.