Одинокий волк — страница 20 из 22

— Что? — В воздухе между ними повисло напряжение. — Истинную причину?

Тяжело вздохнув, Дейзи расправила плечи и произнесла:

— Я приехала сюда для того, чтобы соблазнить тебя, Джерико. Я хотела ребенка и выбрала тебя на роль его отца.

Глава 11

Внутри у Джерико все превратилось в лед.

Ему казалось, что он вышел из своего тела и молча наблюдает за происходящим. Слова Дейзи одновременно смутили его и привели в ярость.

— Что?

Она подалась назад, и он отпустил ее. Сейчас так лучше для них обоих. Он не знал, какие эмоции преобладают в его душе. От противоречащих друг другу мыслей кружилась голова.

— Я хотела иметь семью, Джерико, — сказала она, наполняя термос свежесваренным кофе. Ее руки дрожали, и немного горячей темной жидкости пролилось на стол. — Брант — все, что у меня было. Когда я его потеряла… — Замолчав, она завинтила крышку термоса и повернулась, чтобы посмотреть на Джерико. — Я долго не могла прийти в себя от горя. Неделями, месяцами я только и делала, что оплакивала его. Оплакивала потерю своей семьи. Когда я наконец пришла в себя и решила жить дальше, я осознала, что не хочу жить одна.

Джерико не знал, что на это ответить, поэтому стал молча ждать ее дальнейших объяснений. Она продолжила почти сразу:

— Помнишь, ты мне звонил?

Он кивнул.

— Ты предложил мне помощь в память о Бранте. О дружбе, которая вас связывала.

— Да, но не помню, чтобы я предлагал тебе ребенка.

Даже сквозь слой пыль и сажу он заметил, как порозовело ее лицо.

— Нет, не предлагал. Это была моя идея. Неужели ты ничего не понимаешь. Вооруженные силы отняли у меня семью. Брант погиб за свою страну, и я осталась совсем одна. Мне было так плохо, что казалось, я умру от горя.

Его гнев немного ослаб. Он знал, что такое чувство потери. Видел, как горе разрушает людей. То, что Дейзи нашла в себе силы с ним справиться и продолжать жить, заслуживало восхищения. Но это не объясняло всего остального, поэтому Джерико заставил себя слушать ее дальше.

— Когда я решила завести ребенка, я сразу поняла, что хочу видеть в роли его отца только тебя, — призналась она. — Вы с Брантом были друзьями. Он так тобой восхищался. По правде говоря, я считала тебя частью системы, которая отняла у меня Бранта. Следовательно, было бы лучше всего, если бы мою потерю возместил мне ты.

— Невероятно, — пробормотал Джерико, энергично потирая шею. Когда он снова посмотрел на Дейзи, его взгляд был холодным и суровым. — Значит, все это было спланировано? Ты с самого начала со мной играла? — Прежде чем она успела что-то сказать, он, издав резкий смешок, сам ответил на свой вопрос: — Ну разумеется, играла. Черт побери, я попался на твою удочку, как глупый юнец. Поверил тебе. — Он усмехнулся. — Даже испытывал угрызения совести из-за того, что тобой воспользовался. А все оказалось наоборот.

— Джерико, позволь мне объяснить…

— Нет, — отрезал он. — Лучше ответь на один вопрос. Твой план сработал? Ты беременна?

Глубоко вдохнув, она положила руки на живот, словно защищая что-то драгоценное.

— Да. Я сделала тест перед тем, как отнести первую партию кофе.

— Это невозможно, — сказал он. — Мы предохранялись.

— В первую ночь нет.

Джерико почувствовал себя так, словно привычный для него мир перевернулся с ног на голову. Он перенесся мыслями в ту первую ночь, когда, ослепленный страстью, пришел к ней после долгого блуждания по лесу. Нет, он не подумал о предохраняющих средствах. Его желание было таким сильным, что ему едва хватило терпения добраться до кровати.

Он не должен был во всем винить одну лишь Дейзи, — но по-другому у него не получалось. Ведь это она его обманула. Заставила его поверить, что он может обрести с ней счастье.

— Великолепно, — пробормотал он, отвернулся и уставился в окно на своих людей, которые наводили порядок на территории. Сверху доносился яростный лай Ники, требовавшей, чтобы ее освободили из заключения. А рядом с ним стояла женщина, которая носила под сердцем его ребенка.

— Джерико…

— Что мне, черт побери, с этим делать? — спросил он, не ожидая получить ответ.

— Мне очень жаль, что я тебе солгала, — мягко произнесла Дейзи, но мне ни капли не жаль, что я приехала сюда. Я искала семью, а вместо этого нашла любовь. — Немного помедлив, она добавила: — Джерико, за несколько дней после моего приезда все изменилось. Я поняла, что не только хочу родить от тебя ребенка, но и быть рядом с тобой всю жизнь. Потому что я тебя люблю.

Он фыркнул:

— Как удобно признаваться мне в любви после того, как ты узнала о беременности.

— Я сказала тебе о своих чувствах до того, как сделала тест.

Он рассмеялся:

— И ты хочешь, чтобы я тебе поверил?

— Почему ты так на меня злишься? — спросила Дейзи, сделав шаг ему навстречу. — Потому что я тебе солгала или потому что я беременна?

У Джерико не было ответа на этот вопрос. Он все еще никак не мог поверить в то, что станет отцом. Это была очень серьезная новость. Неужели нельзя дать ему несколько минут, чтобы он ее переварил? Попытался разобраться в своих чувствах?

— Я не собираюсь обсуждать это сейчас, — пробормотал он, выхватил у нее из рук термос и направился к двери. Едва он до нее добрался, как его окликнула Дейзи.

— Джерико, не у меня одной есть секреты. Ничего не изменилось. Я по-прежнему тебя люблю. А ты любишь меня.

Заглянув в ее глаза, он увидел в их янтарных глубинах тревогу. Но он не мог ее успокоить. Не мог дать ей то, в чем она нуждалась. Не сейчас.

— Я тебя даже не знаю, — сказал он и вышел на улицу, чтобы присоединиться к остальным.


Следующим утром он снова исчез.

Дейзи провела ночь одна в своей спальне. Она чувствовала себя одинокой и потерянной, и когда в забывчивости проводила рукой по пустому месту рядом с собой, на глаза ее наворачивались слезы.

Как все могло так запутаться? Долгой бессонной ночью у нее было достаточно времени, чтобы разобраться в ситуации. Чтобы понять, что она ни разу не задумалась над тем, как ее план может подействовать на Джерико. Она вела себя как эгоистка и совсем не заботилась о его чувствах.

Прошло три дня. Джерико до сих пор не вернулся, а Дейзи так и не решила, что ей делать дальше. Войдя в кухню, она положила ладонь на живот и подумала о ребенке, который рос внутри ее.

Скоро у нее появится семья. Но будет ли эта семья полной без отца ребенка?

Ники подбежала к двери, села и уставилась на нее. После исчезновения Джерико она часто так делала. Дейзи и ее питомица были подругами по несчастью. Они обе тосковали по человеку, которого любили больше всех на свете.

За дверью послышались шаги, и в сердце Дейзи промелькнула надежда. Оно так же неистово запрыгало, как маленькая собачка на полу.

К сожалению, ожидания их обеих не оправдались, потому что в кухню вошел Сэм. Он виновато улыбался. Вероятно, заметил разочарование на лице Дейзи.

— Прости, это всего лишь я, — мягко произнес пожилой мужчина, закрывая за собой дверь. Его глаза были полны сочувствия и понимания. — Ты не должна о нем беспокоиться. Он так делает время от времени.

— Делает что? — спросила Дейзи. — Исчезает?

Сэм пожал плечами:

— Да. Знаешь, он уходит в горы всякий раз, когда ему нужно побыть наедине с собой. Иногда он отсутствует несколько дней, иногда дольше.

— Дольше? — тупо переспросила Дейзи.

— Да, неделю, а то и две.

Ее сердце упало. Как она сможет выдержать столько времени, не видя его? Не слыша его голос? Не споря с ним? Как бывший военный, Джерико знал все о выживании в экстремальных условиях. Он мог о себе позаботиться с помощью одного лишь ножа и веревки. Не исключено, что в этот раз он останется в лесу на несколько недель.

— Конечно, то, что происходит между вами, меня не касается, — мягко сказал Сэм, — но уверен, все образуется.

— Нет, если он не вернется.

— Он вернется.

— Мне бы вашу уверенность, — ответила Дейзи, направляясь к холодильнику. Достав из него бутылку воды, она открутила крышку и, сделав глоток, призналась: — Он очень на меня зол, Сэм. Что, если он не вернется?

Пожилой мужчина улыбнулся ей:

— Джерико обязательно вернется. Здесь его дом, его работа. Он никогда надолго не отлучается. Кроме того, он тебя любит.

— Я в этом не уверена, — пробормотала девушка.

— А я абсолютно уверен, — сказал Сэм. Достав с полки большую кружку, он налил себе кофе и отпил немного. — Я знаю Джерико уже много лет, но никогда не видел его таким, каким он стал с тобой.

«Это уже что-то», — подумала Дейзи, чувствуя, как в ее сердце снова зарождается надежда. Если Сэм заметил в Джерико серьезные перемены, тогда, возможно, тот найдет в себе силы и простит ей предательство.

Ведь она предала его, не так ли? Она не собиралась этого делать, но не подумала с самого начала о чувствах Джерико. О том, что он будет думать, будто она его использовала, и перестанет ей доверять.

Но как она сможет вновь завоевать его доверие, если он не вернется?

— Спасибо, — произнесла она, садясь на высокий стул у барной стойки. Лучи утреннего солнца проникали в окна и отражались от блестящей кухонной утвари из нержавеющей стали. Снаружи доносились рев бензопил и стук молотков. Работники Джерико восстанавливали поврежденную часть конюшни. — Ваша поддержка много для меня значит, Сэм. Но правда заключается в том, что я причинила ему боль. Сама того не желая, я ранила Джерико.

— Думаю, он с этим справится. Он парень закаленный.

— Надеюсь, вы правы.

— Обычно я бываю прав, — ответил он с самодовольной улыбкой. Затем его лицо посерьезнело. Он долго смотрел в свою кружку, прежде чем снова поднял глаза на Дейзи. — Я не говорил тебе этого раньше, девочка, но с твоим приездом сюда все изменилось к лучшему.

— Хотела бы я так считать, — сказала Дейзи, вспоминая глаза Джерико во время их последнего разговора.

Она была так рада, когда узнала о своей беременности. Так довольна, что ее мечта наконец осуществилась. Но, почувствовав, что он собирается сделать ей предложение, она его остановила. Она не могла говорить с ним о будущем, не сказав ему правду. Сейчас она не знала, что ей делать дальше, что чувствовать. У нее будет желанный ребенок, но что, если она навсегда потеряла Джерико?