Одинокий волк — страница 40 из 72

— Тебе понравился мой новый пейзаж? — спросила богиня.

— Да. От леса не исходит чувство тревоги, нет боли, нет страха, и необычайно красиво.

— Я рада, что тебе понравилось. А ты изменился, в тебе появилось что-то, чего я пока не могу понять. Раньше ты бы сказал это не так.

— Ты же знаешь, что я много странствовал, побывал в разных мирах, общался с другими богами. Иногда я и сам чувствую, что становлюсь странным даже для самого себя, что-то появляется во мне, а что, я не знаю.

Богиня ласково улыбнулась:

— Именно это я и вижу в тебе. Не тревожься, знание само откроется, когда придет время.

Девушка легко коснулась его лица, руки ее были нежными и прохладными.

— Не тревожься ни о чем. Все, что должно произойти, произойдет независимо от твоих мыслей, чувств и желаний. Но ты пришел ко мне не за утешением. Зачем ты хотел меня видеть?

— Ты же все знаешь сама.

— Да, знаю, но я не знаю, осознаешь ли ты это сам. Я вижу много причин и не знаю, какая из них главная для тебя.

— Я хочу взять Дилу в другой мир.

Богиня мягко улыбнулась:

— Раньше ты никогда не спрашивал моего разрешения, просто делал то, что считал нужным.

— Ты же сама сказала, что я изменился. Кроме того, я еще никого не брал с собой в другие миры, а через портал ты можешь ее и не пропустить.

Богиня задумалась:

— Конечно, возьми ее с собой, пусть она узнает, что есть и другие миры, и пусть она узнает себя. Узнает то, что в ней пока спрятано. Что-то еще?

— Как долго мне еще странствовать по чужим мирам?

Богиня рассмеялась звонким дразнящим смехом:

— Ты все еще думаешь, что это мы — боги заставляем тебя что-то делать? Но это не так. Ты давно заработал себе право выбора, и никто не принуждает тебя ни к чему. Мы только посылаем тебе вестников, а решение ты принимаешь сам.

— Вот этот ответ я и боялся услышать.

Богиня нежно тронула его лицо:

— Не печалься, одинокий волк. Перед тобой открыты все миры, даже мир Багра. И в любом из миров тебя ждут, потому что для тебя всегда там есть работа. Мы доверяем тебе и оставляем решение за тобой даже тогда, когда считаем, что правильнее было бы поступить по-другому.

— Надеюсь, что ты не откажешься от меня, когда я стану совсем другим.

Богиня ласково улыбнулась:

— Нет, от тебя я ни за что не откажусь. Ты — мое самое лучшее приобретение за последние пять тысяч лет. К тому же я знаю, каким ты станешь.

Кир улыбнулся и прижал руки богини к своим губам:

— Это будет давать мне надежду, когда станет совсем плохо, что когда-нибудь я вернусь сюда навсегда. А теперь возврати меня в храм.

— Ты же знаешь, что там и находишься. — Голос богини растаял в душном от испарений масла воздухе.

* * *

Верховный жрец тяжело вздохнул, его руки еще дрожали мелкой дрожью от пережитого волнения. Он тяжело облокотился на алтарь черного камня, впитывая живительную энергию и продолжая с ужасом рассматривать то, что осталось от пятерых жрецов. Их тела уже бледнели, расплываясь и исчезая, черный камень забирал все, что мог забрать.

Осколок странного вида камня унесли подальше от храма, и начальник его личной охраны уже вызвал вертолет, чтобы отвезти его к морю и бросить в воду.

В храме суетились люди, рядовые жрецы стояли с погасшими растерянными лицами, переводя взгляды с разлетевшихся в разные стороны покореженных створок дверей на уже почти исчезнувшие тела на каменном полу.

Девушку унесли на руках охранники в подвал для допросов, и сейчас верховного жреца ждали там, а он все еще не мог сдвинуться с места от накатывающей волнами слабости.

Самое ужасное было в том, что теперь уже никто не сможет рассказать в деталях, что здесь происходило. Те, кто это видел, уже мертвы, лучшие жрецы и не очень. А к сожалению или к счастью, пришел, когда все уже кончилось.

Жрец вздохнул и отвернулся от уже исчезнувших тел, от них остались только горстки праха. Краем глаза он заметил скользнувшего к этим кучкам человека. Жрец нахмурил брови и узнал служку, который первым увидел Багра, а потом, запинаясь, рассказывал ему об этом.

Служка смел прах в совок и сбросил его в огромный глиняный горшок, стоящий в углу храма. Верховный покачал головой и сделал знак одному из охранников, замерших в напряженной стойке рядом с ним. Тот вопросительно повернул голову.

— Этого, — верховный жрец показал взглядом на служку, — ко мне в кабинет, я буду говорить с ним. Только сделай так, чтобы никто не заметил.

Охранник кивнул и исчез, растворился в суетящейся толпе, но жрец знал, что его указание будет немедленно исполнено.

Потом он, преодолевая слабость, пошел к двери, ведущей во внутренние помещения храма, к своему кабинету. Там он сможет передохнуть и расспросить служку о том, что тот видел.

Верховный сразу понял, что служка — единственный, кто видел все и остался при этом в живых, поэтому он должен был умереть…

* * *

Кир вышел с задумчивым лицом из комнаты.

— Надеюсь, ты не рассердил нашу богиню? — спросила Бора.

— Нет, мы хорошо с ней поговорили, — ответил Кир, садясь рядом на скамью.

Дила недоуменно посмотрела на хранительницу:

— Разве кто-то может рассердить богиню?

— Ты же знаешь, что одинокий волк — ее сын, Матерь-волчица совсем иначе разговаривает с ним, чем с нами. Если она рассердится на него, а это вполне может произойти, то тогда у нас начнутся серьезные испытания, и многие из стаи погибнут.

— Зачем же ты разрешила ему говорить с богиней, бабушка? — испуганно воскликнула Дила.

— Ты хотела поговорить с Матерью-волчицей? — Бора легко подтолкнула девушку к двери. — Вот иди и задавай ей свои вопросы, которыми так любишь донимать меня.

Дила с обиженным лицом скрылась за дверью.

— Будь осторожен с ней, любимый, — проговорила Бора, убедившись, что дверь за девушкой закрылась. — Она очень молода, поэтому нетерпелива, иногда беспричинно зла, иногда просто глупа. В стаю ее приняли весной, а обряд посвящения она прошла только сейчас. Ты слышал ее доклад вожаку. У нее есть способности, и они не хуже, чем у ее матери, поэтому Дила может быть еще и очень опасной.

— Хорошо, — кивнул Кир. — Я постараюсь не обижать ее.

Бора недовольно покачала головой:

— Я не об этом тебя прошу, скорее наоборот. Я хочу, чтобы ты учил ее, а учение не бывает без наказания. Я очень люблю ее, она называет меня бабушкой, поэтому я хочу, чтобы она пошла с тобой. Я знаю, что ты вернешь ее мне живой, невредимой и другой, повзрослевшей и мудрой. Никому бы другому я ее не доверила.

Кир засмеялся:

— Ты высоко меня ценишь.

— Нет, просто я это знаю. Я видела, какой стала Дара после единственной встречи с тобой. Все люди меняются после того, как узнают тебя ближе. Изменилась когда-то и я после нашей короткой встречи и бурной любви. Надеюсь, что ты это еще помнишь. Я стала хранительницей, а ты знаешь, это удел мудрых женщин. Я бы никогда не стала такой без тебя…

Дверь заскрипела, и из комнаты вышла Дила, лицо ее было раскрасневшимся и сердитым.

— Она отчитала меня и назначила наказание за то, что я не поверила ему, бабушка, — выпалила девушка, свирепо глядя на Кира.

Бора улыбнулась:

— Это хорошая новость. А какое наказание тебе назначено?

Девушка печально вздохнула:

— Я должна идти с ним, куда бы он меня ни повел. Я должна защищать его, даже если это будет грозить моей жизни. Я должна выполнять все, что он скажет, и слушаться его во всем. Это обидно, бабушка, я знаю, что он обманщик. Почему вы все мне не верите? Даже богиня поддалась этому обману…

Бора рассмеялась:

— Матерь-волчица как всегда мудра. Одинокий волк — это тот, кто спасает целые миры от разрушения и гибели. А кто ты, внучка? Ты всего лишь молодая глупая волчица…

Дила тяжело вздохнула, на ее глазах показались слезы.

— Я хочу просто отвести от стаи беду, он же несет ее в себе, я чувствую это.

— Благие намерения, если они идут только от сердца, а не от ума, часто ведут к гибели. Стаю легко погубить, достаточно найти противника, с которым она не справится. И тогда только одинокий волк сможет ее спасти. — Девушка удивленно распахнула глаза. Бора чуть усмехнулась. — А ты не знала, что одинокий волк приходит только тогда, когда стае или миру, в котором она живет, грозит гибель? Он приносит спасение, а не беду. Беду он несет нашим врагам. Твой дед уже один раз сделал это. Тогда стая вынуждена была покинуть город наших предков, нам некуда было идти, везде были враги, и у нас не было надежды на возвращение. А потом случилось чудо, враги ушли, они последовали за одиноким волком, и стая вернулась в город. Тогда я и стала хранительницей храма, а Корвин вожаком, потому что все другие претенденты были убиты. — Бора вздохнула. — Отведи одинокого волка в его комнату, ты будешь прислуживать ему. Будь внимательна и предупредительна, если одинокому волку что-то не понравится, я сама накажу тебя. А ты знаешь, что я не так добра, как Матерь-волчица…

— Но бабушка, я не хочу этого делать…

— А я разве спрашивала тебя о твоих желаниях?

Бора встала и пошла по коридору, Дила уныло посмотрела ей вслед, потом на Кира.

— Пойдем со мной, одинокий волк. Прости меня, но я не могу называть тебя дедом, ты выглядишь моложе моей матери и вожака, а они твои дети. И я все еще до конца не верю тебе…

— Это твое право, волчонок. И, вероятно, ты права в том, что я несу в себе беду для всех, кого люблю. Это тоже тревожит меня и наполняет мое сердце горечью и печалью.

Девушка недоверчиво взглянула на него, потом робко спросила:

— Скажи, а это правда, что ты победил десять лучших волков в честной схватке, когда пришел в стаю?

Кир покачал головой:

— Нет, их было только пятеро.

— Пять волков это тоже много, — задумчиво проговорила Дила. — Ты убил их?

— Нет, я не люблю убивать.

Дила хмыкнула:

— А говорят, что одинокий волк убивает легко и быстро. И что в бою около ущелья ты один убил сотню черных воинов.