Одинокий волк — страница 45 из 72

— Что-то случилось?

— Мы отправляемся на охоту. — Кир поднял рюкзак и направился к выходу. — Придется тебе еще раз прокатиться на машине.

Они доехали на такси почти до места, а дальше пошли пешком. Когда излучение камня стало настолько мощным, что Кир почувствовал дурноту, воин остановился.

Перед ними был длинный пустой переулок, в конце которого находился заброшенный дом.

Кир несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул воздух, приводя себя в боевое состояние, потом закрыл глаза. Жрец находился в доме, с ним было несколько человек, и эти люди начали двигаться, должно быть, жрец почувствовал приближение одинокого волка. Кир открыл глаза и повернулся к Диле, посмотрел на ее бледное взволнованное лицо и спросил:

— Сколько тебе времени нужно, чтобы прийти в себя?

Дила сердито фыркнула:

— Я готова к бою, если ты это имел в виду. Все, что я сейчас испытала в этой повозке, сделает меня только злее. Еще лучше, если ты вместо того, чтобы задавать глупые вопросы, просто покажешь, кого надо убить. Сейчас это именно то, что мне нужно, и желательно, чтобы врагов было как можно больше.

— Их будет достаточно, чтобы убить нас. — Кир вытащил из рюкзака оружие, закрепил перевязь меча и надел пояс с кинжалом. Дила сделала то же самое. — Сейчас я тебе расскажу об оружии, которое есть у наших врагов. Ты знаешь, что такое железный наконечник стрелы? Так вот, у них будет оружие, которое выбрасывает только одни наконечники без древка. Они летят с такой скоростью, что наконечник может пролететь через весь город волков и убить человека, стоящего на горе.

Дила недоверчиво покачала головой, но деловито спросила:

— Сколько раз из этого оружия можно выстрелить?

— У некоторых из них будет небольшое оружие, из него может вылететь около десяти таких наконечников. У других будет оружие крупнее, оно может выпустить двадцать — тридцать наконечников. Наконечники в этом мире называют пулями.

Дила пожала плечами:

— Я смогу увернуться от стрелы.

— От пули трудно уклониться, она летит с очень большой скоростью.

— Как болт из арбалета?

— В десятки раз быстрее.

Дила ахнула:

— Не может быть!

— Ты должна мне верить. От этого будет зависеть твоя жизнь. Я вижу, что ты не готова к такому бою, поэтому останешься здесь, а я пойду один.

Дила фыркнула:

— Я пойду с тобой, хочешь ты этого или не хочешь. Мне Матерь-волчица приказала защищать тебя, и я буду исполнять ее приказ, независимо от того, нравится тебе это или нет. А кроме того, мне уже надоел этот ужасный мир, эти железные машины, которые повсюду. Мне хочется просто повстречать человека…

— И убить его?

— Ну почему бы и нет? Если кто-то захочет убить меня, то, возможно, мне тоже этого захочется. Надеюсь, что у тех, к кому мы направляемся, есть такое желание, у меня-то оно уже точно есть!

— Матерь-волчица никогда не узнает, что ты не участвовала в этом бою, поэтому можешь остаться.

— Узнает, боги знают все. Тем более что когда мы переходили в этот мир, я почувствовала, как она проверила все мои мысли и желания. Думаю, когда я буду возвращаться обратно, произойдет то же самое. Я пойду с тобой.

— Тогда слушай меня внимательно: смерть в этом мире легка и стремительна. Нападать надо быстро, а когда они начнут стрелять из своего оружия, нужно быстро менять направление движения, тогда им будет трудно в тебя попасть.

— Понимаю, — кивнула Дила. — Когда стреляешь из лука, трудно попасть в того, кто быстро движется.

— Ты все правильно поняла, и лучше всего нападать неожиданно, когда они этого не ожидают.

— Волки умеют подкрадываться.

— Ну и самое главное и самое неприятное, — произнес с тяжелым вздохом Кир, — впереди нас ожидает черный жрец, у него на шее амулет из черного камня, который дает ему силу. Остерегайся его, прячься, убегай, если сможешь, я сам его убью.

— Но если он мне попадется под руку, мне можно будет его убить? — спросила Дила, проверяя, легко ли выходит кинжал из ножен. — Всегда хотела убить хоть одного черного жреца, слышала о них столько рассказов, жаль, в нашем мире их не осталось.

— Ты с ним не справишься, потому что он будет использовать магию камня.

— Я справлюсь с любым человеком!

Кир прислушался к себе, враги приближались.

— А в общем, все будет просто, как всегда: либо они нас убьют, либо мы их. Пошли. — Он снова закрыл глаза.

— Что ты делаешь?

— Смотрю, кто, где находится и насколько они готовы к бою.

— И что ты увидел?

— Нас ждут. Жрец находится в доме. Думаю, он выйдет только тогда, когда мы подойдем поближе. Остальные… их шесть человек, ждут нас в переулке. И один… — Кир открыл глаза и задумался. — Он идет куда-то в сторону, возможно, попытается напасть сзади. Ты пойдешь со мной рядом, чтобы я мог тебя прикрыть.

— Я — волчица, — надменно заявила Дила, от ее бледности и растерянности не осталось и следа, только суровая решительность светилась в глазах. — Меня не нужно прикрывать в бою.

Кир внимательно посмотрел ей в глаза.

— Ты — моя внучка, что бы ты сама об этом ни думала, я не хочу тебя потерять.

— А ты — одинокий волк, поэтому я тебя прощаю. Тот, кто считает, что волчица не может за себя постоять, должен быть готов к тому, что получит вызов на поединок. И, кроме того, в бою волчицы сами выбирают себе цель и действуют самостоятельно — таков закон стаи. Поэтому, дед, лучше молчи, только скажи, когда можно будет начинать драку.

— Помни о том, что я тебе говорил об их оружии.

Кир поправил пояс с кинжалом и проверил второй кинжал, закрепленный под левым рукавом.

Потом они пошли по длинному переулку, образованному глухими стенами высоких домов, настороженно глядя вперед и по сторонам.

— Сзади появился человек, — прошептала Дила. — Ничего не предпринимает, просто стоит и ждет на том месте, где мы только что были.

Кир прислушался к себе.

— Да, ты права. Я и не знал, что у тебя есть такие способности.

— Ты и не спрашивал. Впереди вон за теми ящиками двое, готовы к бою, насторожены, ждут, когда мы подойдем ближе. А за железным ящиком впереди тебя еще двое…

Кир прибавил ходу, Дила легко успевала за ним. Когда до мусорного бака осталось чуть больше десяти шагов, два человека в камуфляже встали во весь рост и передернули затворы автоматов.

— Стоять на месте, оружие на землю, — скомандовал один из них с некоторой ленцой в голосе, глаза у него были холодны.

— Человек сзади приближается, у него тоже есть такое же странное оружие, — шепнула Дила.

— Им я займусь сам. Твое дело не попасть под пули этих двоих.

— Я их убью…

— Не шептаться! — рявкнул наемник. — Я сказал, оружие на землю или получите каждый по пуле.

— С ним девчонка, — произнес второй наемник. — Колдун сказал, что парень будет один.

— Нам-то что за дело? Заплачено за одного, девчонка нам не нужна.

— Ты, в армейском комбинезоне, брось оружие и иди сюда, а ты, девочка в странной одежде, уходи отсюда, если хочешь жить.

Кир осторожно расстегнул пояс с кинжалами и медленно опустил его на землю. Он заметил, что наемники понемногу расслабляются, человек сзади подошел на расстояние броска.

— Сейчас, — шепнул Кир. — Я убью того, что сзади.

— Нет, — тихо ответила Дила. — Того, что сзади, я возьму на себя. Просто сделаю так, как они сказали, пойду назад. Впереди, вон за той кучей деревянных ящиков, еще двое. Если эти твои, то те — мои.

Кир еле заметно кивнул и поднял вверх руки.

— Я иду, — крикнул он.

Дила, посмотрев на него, тоже медленно подняла руки вверх:

— А я ухожу.

Кир пошел вперед и остановился в нескольких шагах от наемников, по телу поднимался холодок боевого состояния.

— Я сказал тебе, чтобы ты бросил оружие, — лениво процедил наемник. — А у тебя за спиной что? Меч? Ты что, собрался на нас напасть с мечом? Начитался книжек, считаешь себя самураем?

Наемники рассмеялись, при этом продолжая внимательно наблюдать за Киром. Они держали пальцы на спусковых крючках.

— Вот что, самурай или кем ты там себя считаешь, брось меч на землю и шагай за нами.

Кир внутренним взором увидел, что Дила оказалась рядом с наемником. Он снял меч и, держа его на вытянутых руках, протянул наемнику:

— Я не могу его бросить, это древний меч.

Наемник расхохотался:

— Эй, обезьяна, если ты его сейчас не бросишь на землю, то получишь пулю, выбор за тобой.

Кир поклонился и опустился на колени. Из этого неудобного положения он словно пружина мгновенно распрямился и высоко подпрыгнул, одновременно выхватывая меч. Пули вспороли воздух там, где его уже не было, и одинокий волк мог только надеяться, что они не попадут в Дилу.

Опускаясь, он отрубил руку с автоматом первому наемнику, а второму разрубил голову. Как он и предполагал, наемники были в бронежилетах. Тут же прогремела еще одна автоматная очередь, пули защелкали по железному ящику, рикошетируя с пронзительным визгом.

Кир упал на землю и откатился к стене. Теперь он был полностью закрыт от воинов, которые поднялись из-за кучи деревянных ящиков.

Выстрелы продолжали греметь.

«Черт! — подумал Кир. — Они же стреляют по Диле». Он выкатился из-за ящика. То, что увидел воин, поразило его. Дила мчалась огромными прыжками по направлению к куче ящиков, из-за которой по ней стреляли наемники. Девушка, как ее учил дед, резко меняла направление своего движения, и пули пока проносились мимо.

Когда до стрелков осталось несколько метров, волчица взбежала на стену и уже оттуда прыгнула за кучу. Когда Кир подбежал, Дила уже вытирала окровавленный нож-коготь об одежду убитых.

— Хорошая охота, одинокий волк. Они слишком надеются на свое оружие, поэтому беспечны и неосторожны.

Кир вытер пот со лба и удивленно покачал головой. Дила даже не вспотела, а дыхание было ровным, словно она только что отдыхала на легкой прогулке, а не мчалась под пулями.

— Я думал, что не успею, и они убьют тебя…