Одинокий волк — страница 56 из 72

Кир снял вскипевший кофейник с плиты.

— Давай выпьем кофе, а потом спокойно обо все поговорим. Хорошо?

Дила осмотрела повязку на ноге.

— Я, наверно, долго спала, потому что чувствую, что моя рана начала заживать. Мне еще холодно, но это уже не страшно. А вот ты, дед, неважно выглядишь. Ты тоже ранен?

Кир кивнул и разлил кофе по найденным в шкафчике чашкам.

— Скорее ушиблен, но ты права, чувствую я себя довольно паршиво. Ты хочешь есть?

Дила задумалась:

— Да, и очень.

Кир выставил на стол консервы и снял крышки:

— Ешь, а я просто попью кофе.

Дила с подозрением взглянула на темный напиток в его чашке.

— Что это, дед? Похоже на какой-то яд, да и запах странный.

— Ты права, но пить это можно. — Он сделал глоток. — Не знаю, что ты помнишь из того, что произошло, но пока ты спала, еще кое-что случилось.

Дила опорожнила одну банку консервов и, придвинув к себе следующую, ответила:

— Я помню все. Сейчас мы на корабле, корабль довольно небольшой, и мы плывем в море. Мы сражались. Меня ранили потому, что я оказалась довольно неуклюжа и не успела отскочить, хоть и знала, что в меня будут стрелять. Если бы это была обычная стрела из лука, я бы успела, а пуля действительно летит очень быстро. В следующий раз я это учту. Что еще? А… мы бросили все наши вещи на берегу, потому что надо было плыть к кораблю, на нем были еще два воина, но ты их убил. Вроде все. Я ничего не пропустила?

Кир кивнул:

— Все правильно, только одного из них убила ты… А потом ты потеряла сознание от усталости и боли, а я взорвал летательную машину из другого тоже стреляющего большими огненными стрелами оружия. Машина рухнула в воду, а волна, которая поднялась от этого падения, ударила меня о железный люк. Вот теперь все.

— Хорошо. — Дила потянулась: — Значит, я немного пропустила. Что мы будем делать дальше?

— Дальше мы поплывем туда, где лежит под водой осколок солнечного камня. Я покажу тебе, как управлять этим кораблем, и ты доставишь нас туда, пока я буду спать и залечивать свои раны.

— Я? — удивилась Дила. — Почему ты считаешь, что я знаю, где он лежит?

— У тебя это в крови, чувствовать его, — вздохнул Кир, в голове был туман от усталости, больше всего он боялся сейчас, что просто отключится и впадет в неуправляемую спячку. Такое с ним уже бывало раньше. — Как ты это будешь делать, не знаю, я в это время буду спать.

— Что? — Дила недоуменно посмотрела на него. — Ты что, действительно считаешь, что я это смогу?

— Если ты этого не сможешь сделать, то тогда все наши битвы были напрасны. Могу только объяснить, что ты должна почувствовать. Этот камень, он как-то связан с тобой, он имеет силу и энергию. Я думаю, ты должна будешь ощутить, что где-то под водой лежит нечто теплое, радостное и светлое. Если у тебя не получится, мы найдем какой-нибудь портал и уйдем из этого мира. Если честно, то мне даже хочется, чтобы у тебя ничего не получилось. Пойдем наверх в рубку, я покажу тебе, как управлять кораблем. Вот только оденься. — Он бросил ей армейский комбинезон. — Эта одежда тебе будет немного великовата, но ничего другого все равно нет, а наверху прохладно.

Дила все поняла, как только он ей объяснил, как управлять двигателем, как держать катер носом к волне, как включать автомат. Она встала к штурвалу, а Кир, тяжело ступая, пошел вниз в каюту. В какой-то момент он все-таки отключился, правда, до кровати успел дойти, но это было последнее, что он помнил.

Одинокий волк проснулся оттого, что двигатель катера смолк, и его начала раскачивать волна. Кир встал, что само по себе оказалось совсем не просто: его тело было слабым, как у ребенка, он едва смог, хватаясь за перила, добраться до рубки. Дила испуганно взглянула на него:

— Я не знаю, что случилось. Я ничего не делала, а он вдруг перестал жужжать.

Кир взглянул на датчик топлива и слабо улыбнулся:

— Все хорошо, просто кончилось топливо. Сейчас я его залью, и двигатель снова заработает.

Он выкатил бочку из трюма и заправил баки, что было не просто при небольшой качке, но, получив несколько новых синяков, он залил до отказа баки, а заодно, проверив уровень масла, долил и его.

Он повернул ключ зажигания, двигатель завелся не сразу, но завелся, и Кир, вздохнув с облегчением, посмотрел на море. Солнце уже поднялось, небо было ясным, облака были светлыми, и ничего не предвещало ухудшения погоды. Кир кивнул.

— Все хорошо, — повторил он. — Прости меня, но я до сих пор неважно себя чувствую.

— Я тоже. Мне не нравится море, я хочу в горы, хочу снова почувствовать под ногами землю. И еще я хочу есть.

— Ты знаешь, где лежит камень?

Девушка пожала плечами:

— Я не уверена, но что-то внутри меня говорит, что нам нужно туда. — Она повернула штурвал.

Кир тут же включил автомат и похлопал ее по плечу:

— Вот теперь наш корабль сам поплывет туда, а мы с тобой пойдем завтракать.

На этот раз он достал армейские пайки, еда была неплохой, но пресной и почти безвкусной.

— Скажи, как далеко то место, куда мы направляемся? — спросил Кир устало.

— Не знаю, у меня есть только странное ощущение, что мы доберемся туда только к вечеру, и еще я знаю, что это будет опасно доставать его. А почему, я не знаю…

Кир кивнул:

— Тогда отдыхай, ты вела корабль почти всю ночь, а я побуду у штурвала, пока ты не проснешься.

Дила не стала протестовать, она тут же легла на кровать и закрыла глаза. Кир поднялся из-за стола.

— Дед, — сказала неожиданно Дила. — Я не боюсь смерти, но мне бы хотелось умереть на земле.

Кир хмыкнул:

— Когда я сам думаю об этом, я всегда добавляю, что убить меня будет совсем не просто.

Дила удивленно открыла глаза:

— Ты тоже думаешь об этом?

— Конечно, и часто. Иногда мне даже самому хочется умереть, но все как-то не получается.

Дила улыбнулась:

— Дед, ты отвечаешь за меня перед богиней и бабушкой, поэтому забудь на время эти мысли, иначе я тебя сама убью.

— Эта идея мне тоже нравится, — ответил он, грустно усмехнувшись. — Но опять добавлю, что убить меня будет совсем не просто.

Кир поднялся наверх в рубку, сел в кресло рулевого, закрыл глаза и попробовал увидеть ближайшее будущее. Он увидел себя и Дилу в аквалангах, спускающихся под воду, а потом что-то стало происходить, какие-то странные тени стали мелькать вокруг них, потом взрыв, и что-то стало опускаться на них сверху, а дальше все опять скрывал все тот же серо-черный туман.

Кир вздохнул, он не ждал от будущего ничего хорошего, но он надеялся, что, по крайней мере, солнечный камень они найдут без особых проблем, но и эта надежда, похоже, оказалась тщетной. Кир еще раз с чувством выругался и осмотрел внутренним взором большое пространство вокруг катера. Ничего опасного и живого он не обнаружил на поверхности воды, и тогда он заснул, подумав о том, что, если впереди его ждут новые испытания, он к ним должен быть готов.

Снов он не видел. Несколько раз Кир просыпался, когда менялся ветер и катер начинало раскачивать на волне. Но курс, который установила Дила, он старался выдерживать.

Воин поел, его тело требовало пищи, восстанавливая свою силу и энергетику. Потом он разобрал и очистил от заводской смазки автомат, подготовив его к стрельбе, и установил еще один пулемет на турель. А также поставил аккумуляторы второго и последнего переносных зенитных комплексов на зарядку. Если неприятности произойдут, то он собирался быть к ним готовым во всеоружии.

Когда Дила, выспавшись и съев то, что он ей оставил на столе, вышла на палубу, Кир, негромко напевая старую солдатскую песню, точил свой меч.

— Дед, ты что делаешь? — изумленно спросила она, глядя на оружие, которое он разложил вокруг себя, и акваланги.

— Готовлюсь к новым боям. Они скоро начнутся.

Дила засмеялась:

— Теперь я понимаю, что это такое — одинокий волк. Дед, я бы не хотела быть твоим противником. Не понимаю только, почему все остальные этого хотят…

— Они думают, что они сильнее, и, возможно, они правы.

— Они дураки, если думают так, и мне их не жалко, — улыбнулась Дила. — Кстати, мы уже близко от того места, но нам нужно повернуть, иначе мы проскочим мимо.

— Поворачивай, — согласился Кир. — А потом я тебя начну учить, как лазить под водой.

К полудню они бросили якорь в том месте, где Дила что-то чувствовала под водой. Кир долго обследовал пространство вокруг внутренним взором, но, не почувствовав ничего, недоверчиво хмыкнул и стал надевать гидрокостюм. Дила, наблюдая за ним, тоже оделась, и они спустились под воду.

Опасения Кира в том, что в этом месте очень глубоко, не оправдались, они легко достигли дна, но на этом все их достижения кончились.

Дила никак не могла сконцентрироваться и указать место с точностью хотя бы в несколько метров, поэтому им пришлось обследовать все дно вокруг катера, а это было равносильно тому, что искать иголку в стоге сена, потому что осколок солнечного камня был совсем небольшим.

Когда воздух кончился, им пришлось подняться на поверхность. Пока они заряжали акваланги, наступил вечер. Дила, посмотрев на яркий закат, спросила:

— Что, дед, из меня получается не очень хорошая помощница? Я ведь даже не знаю, что мы ищем. Я чувствую, что в этом месте что-то есть, но не знаю что. Может быть, здесь когда-то затонул корабль, и я чувствую это? Может быть, здесь живет какая-то большая рыба?

— Мы ищем небольшой осколок камня. Он похож на обыкновенный булыжник, которым вымощены улицы в городе волков. Единственная разница в том, что в твоих руках он будет светиться, ты почувствуешь тепло и энергию, которая будет наполнять тебя.

— Я поняла. Но мы ничего не найдем, все дно поросло водорослями, и таких камней там много. Если бы я знала, что это такое, нам бы, может быть, это удалось…

Кир сбросил в воду плавучий якорь, чтобы их не захлестывало волной, и задумчиво произнес:

— Не беспокойся ни о чем. Если мы его не найдем завтра, то пристанем к берегу, и я отведу тебя к порталу, который ведет в твой мир. Это будет мой проигрыш, а не твой, ты ни в чем не виновата, и я не сержусь на тебя.