— Все вы понимаете! — Ватсон вскочил, но тут же снова сел. — Хорошо, пойдем по порядку. Когда я прочел первое из этих фантастических описаний, я, признаться, просто посмеялся. Но пять дел подряд, каждое из которых вы завершили всего за один день, а то и за несколько часов! Холмс, это просто не по силам человеку, даже если речь идет о таком замечательном мастере своего дела, как вы.
— Из этого вы сделали вывод, что со мной не все в порядке? — насмешливо спросил я, незаметно для Ватсона отгоняя от себя сизое облачко дыма.
— Не только поэтому. За последние два месяца вы ни разу не позвали меня помогать вам в расследованиях! Следовательно, вы не желали, чтобы я знал, как именно вы действуете.
— Друг мой, я просто не хотел отвлекать вас от семейного счастья…
— Раньше эта причина вас никогда не останавливала! — он прервал меня необычно резко. — Я разговаривал с миссис Хадсон, и то, что она мне рассказала… Холмс, я бы ей никогда не поверил, если бы не наблюдал кое-что своими глазами.
Ватсон достал из другого кармана блокнот и перелистал несколько страниц.
— В ноябре вы практически бросили курить — ту легкую смесь, что вы сейчас набиваете в трубку, еще полгода назад вы даже за табак не считали. Вы больше не употребляете крепких спиртных напитков. За эти два месяца миссис Хадсон ни разу не слышала воплей вашей скрипки, только прекрасную музыку. Вы больше не стреляете в комнате, не ставите химических опытов с резкими запахами. Ваша хозяйка готова на вас молиться, Холмс, но мне все это решительно не нравится.
Я был потрясен. Оказывается, за мной методично следили.
— Раньше вам не нравились мои дурные привычки, а теперь — их отсутствие, — я попытался перевести разговор на шутливый тон. — Это нелогично, друг мой. Как доктор вы должны приветствовать мое исправление.
— Как доктор я замечаю еще кое-что, — строго сказал Ватсон. — Вы явно принимаете какие-то препараты, способствующие обострению всех органов чувств и вызывающие неприятие резких запахов. Между прочим, я обратил внимание, как вы шарахнулись от моей сигареты! А ваши расширенные зрачки, да, я и это заметил, подтверждают мои подозрения. Вы снова начали принимать наркотики. Правда я затрудняюсь определить, какие именно. И еще эта ваша резко повысившаяся потребность в сладком…
— В шоколаде, — машинально поправил я и тут же прикусил язык.
— В шоколаде, — озадаченно повторил Ватсон и нахмурился. — Холмс, что за опыты вы над собой ставите? Неужели вы не понимаете, что погубите себя? Что все эти победы обернутся самым страшным вашим поражением?
Я осторожно перевел дух. Мой милый, добрый Ватсон, до сути вы, к счастью, не добрались.
— Что ж, друг мой, во многом вы правы. Каюсь, я действительно принимал одно стимулирующее средство. Но больше в нем нет нужды. Честное слово, вот уже две недели, как оно мне не требуется и не потребуется в дальнейшем. Что же касается отказа от курения и некоторых других моих привычек, просто считайте, что это приятное побочное действие препарата.
Некоторое время Ватсон пытливо смотрел на меня, потом вздохнул.
— Если это действительно так, я очень рад за вас, Холмс.
Я не смог открыться ему. Может быть когда-нибудь, как следует подготовив почву, я расскажу своему другу невероятную правду. Впрочем, в главном я не лгал. Некий сложный препарат, составленный не без помощи Лоренса Тальбо, больше мне не требовался. Мое тело довольно быстро и безболезненно запомнило все процессы. Отказ от большинства моих привычек дался гораздо тяжелее. Заядлому курильщику трудно бросить курить, даже если запах крепкого табака вызывает отныне тошноту. В результате я начал поглощать шоколад в неумеренных количествах. Оказалось, что это помогает мне думать, не хуже, чем курение трубки. Поначалу мне было очень непросто: чтобы решиться на такой опыт, понадобилось переломить себя, пересмотреть все знания об окружающем мире. Но иначе я бы просто сошел с ума в том тоскливом октябре.
Остановившийся под окном кэб резко вернул меня в настоящее. Клиент? Под Рождество? Из экипажа вышли двое. От неожиданности я вскочил, чуть не расплескав бокал. Не может быть… Нюх?!!
Дверь нам открыл сам Великий Детектив. Когда мы с Джеком вошли в ярко освещенную прихожую, Холмс ахнул и побледнел. На стене висело зеркало. Не удержавшись, я глянул в него и поторопился отвести взгляд. Да, зрелище было не из приятных.
— Прошу прощения за поздний визит, сэр, — Джек осторожно размотал шарф и Холмс отшатнулся. — И отдельно прощу прощения за наш вид, — горько добавил он.
Но Великий Детектив уже справился с собой.
— Это мне нужно просить прощения за свою несдержанность. Прошу вас, проходите.
Он сделал приглашающий жест в сторону лестницы и у меня заныли лапы. Холмс внимательно посмотрел на меня и, нагнувшись, без усилий подхватил на руки. Джек поднялся сам, хотя каждый шаг давался ему с трудом, я чувствовал это по его сбившемуся дыханию. В гостиной было тепло, Холмс осторожно уложил меня на медвежьей шкуре у камина, и я благодарно посмотрел ему в глаза. Великий Детектив торопливо отвернулся.
— Что вам предложить, мистер… Джек? Брэнди?
— Не откажусь, — бледно улыбнулся хозяин. С благодарностью приняв бокал, он, как был, в пальто, со вздохом опустился в кресло рядом со мной. — Мне так много нужно вам объяснить, сэр…
— Возможно, не так уж много, как вы думаете, — Шерлок Холмс быстро глянул на меня. — Кое-что я понял еще в октябре, когда шел по вашим следам. Ваше нынешнее состояние… оно как-то связано с тем, что вы называете игрой?
— Да, — Джек судорожно сжал бокал и наклонился поближе к огню. — Сэр, прежде всего я должен вас предупредить. То, о чем мы пришли просить вас, очень опасно. И если вы примете мое предложение, это будет не разовая услуга. Это определит всю вашу дальнейшую жизнь.
Он замолчал. Великий Детектив пытливо переводил взгляд с Джека на меня.
— Продолжайте, пожалуйста. Вы меня заинтересовали.
Джек медленно расстегнул пуговицы пальто и достал из внутреннего кармана продолговатый футляр, обтянутый черной кожей. Я ждал этого и все равно невольно заскулил.
— Это единственный выход, Нюх, — печально произнес Джек. — А нам с тобой все равно уже ничто не поможет.
С легким щелчком футляр открылся. Джек вынул волшебную палочку и инстинктивно сжал в кулаке.
— Мистер Холмс, это…
— Я знаю, что это, Джек, — спокойно произнес Холмс. — Я видел. Той ночью я унес девочку в безопасное место и вернулся, чтобы разобраться, ради чего вы совершили… все то, что совершили, — неловко закончил он.
Джек кивнул. Ему явно полегчало от того, что не нужно долго говорить.
— Но вы не знаете главного. Владелец Закрывающей волшебной палочки обретает что-то похожее на бессмертие. По крайней мере, он не может умереть своей смертью. Мне очень много лет, мне и Нюху. Все это время мы не старели, благодаря неким заклятьям, которые были наложены на меня… неважно кем. Кто бы она… он ни был, его, вероятно, с недавнего времени больше нет в живых. Результат вы видите перед собой.
Джек запнулся и умоляюще взглянул в глаза Холмса.
— Древних богов нельзя пускать в этот мир, мистер Холмс. Они принесут с собой такой хаос, по сравнению с которым человеческие войны будут выглядеть детской игрой, — Джек опять остановился передохнуть, и Холмс поторопился наполнить его бокал. — Я прошу вас, мистер Холмс, принять на себя роль хранителя Закрывающей палочки. Вы поймете, когда вам придет пора пустить ее в ход.
Великий Детектив встал и нервно заходил по комнате. Потом остановился прямо перед Джеком.
— Насколько я понял, Игре сопутствуют не самые приятные и порой совершенно противозаконные действия со стороны всех игроков, — Холмс нахмурился. — Боюсь, я не смогу стать Потрошителем даже во имя спасения всего человечества.
— Это совершенно не обязательно, — Джек опустил глаза. — Это было мое заклятие и проявление моей силы. Как пойдет дело у вас, я не знаю. Как не знаю, что вам делать, дабы избежать старения. Впрочем по этому поводу у меня есть некая убежденность, что старость не грозит Великому Детективу.
Холмс улыбнулся, явно польщенный.
— К тому же ваша способность к перевоплощению тоже что-то да значит, — продолжал Джек. — Вы прирожденный игрок, мистер Холмс. Я уверен, что даже не появись мы тут, вы все равно приняли бы участие в следующей Игре.
— Моя, как вы выразились, способность к перевоплощению, — это все лишь результат умело подобранного снадобья, которому меня научил мистер Тальбо, — протестующе взмахнул рукой Холмс.
Джек покачал головой.
— Снадобье Ларри лишь разбудило в вас те силы, что раньше не могли выбраться на свободу из-за вашего, скажем так, не всегда идущего вам на пользу образа жизни. Вы рождены оборотнем, мистер Холмс, хотите вы этого или нет. Я читал рассказы вашего спутника, а он не раз обращал внимание на ваш обостренный слух, умение видеть в темноте, развитую интуицию и чутье, превышающее человеческие возможности. Мне кажется, вы до сих пор еще не разобрались до конца в своих способностях, но у вас будет на это время, как и на то, чтобы изучить все правила. Следующая Игра еще не скоро.
Великий Детектив выглядел откровенно ошарашенным. И это позабавило меня, несмотря на всю серьезность положения. Если он примет палочку, мы с Джеком покинем этот мир. Но я все равно хотел, чтобы Холмс ее принял.
Великий Детектив еще раз пробежался по комнате.
— Да, это была бы интересная задача. Я должен как следует все обдумать.
— К сожалению, у нас нет на это времени, — Джек быстро глянул на висящие над камином часы. — В полночь у палочки в любом случае будет новый владелец. Если вы ее не примете, я не смогу сказать, к кому она попадет, и чем это обернется для всех людей.
Холмс остановился у окна и молча забарабанил пальцами по стеклу. Его взгляд был устремлен куда-то в темноту сквозь падающий снег.
— Лоренс Тальбо, он погиб?