–1879 гг.); автор известного фотопортрета Гарибальди (Палермо, июль 1860 г.).
Альбанель, Дави Жером Натали (1832–1914) — французский врач, доктор медицины (1856); в мае 1860 г. отправился вместе с Дюма в путешествие на Восток, но на Мальте покинул шхуну «Эмма» вместе с Ле Греем.
Локруа, Эдуар Этьенн Антуан (1838–1913) — французский журналист, рисовальщик, политик и государственный деятель; в мае 1860 г. по приглашению Дюма принял участие в его путешествии на Восток, расстался с ним 13 июля 1860 г. на Мальте, после чего обосновался в Сирии, где в течение года занимал должность секретаря, рисовальщика и фотографа при Эрнесте Ренане (1823–1892), французском писателе и историке религии, руководившем в то время археологической экспедицией на территории древней Финикии; по возвращении в Париж сотрудничал в ряде ведущих газет; после падения Второй империи занялся политической деятельностью: депутат Национального собрания в 1871 и 1873–1876 гг., член Палаты депутатов в 1876–1910 гг.; занимал также ряд министерских постов: был министром торговли и промышленности (1886–1887), народного просвещения (1888–1889) и военно-морского флота (1895–1896, 1898–1899); автор ряда сочинений, в том числе книги «Восставший остров» («L’Isle révoltée»; 1877) — истории экспедиции Гарибальди на Сицилию.
Локруа, Жозеф Филипп Симон (1803–1891) — французский актер и драматург, сын наполеоновского генерала Анри Симона (1764–1827); посвятив себя театральной карьере, по требованию отца был вынужден взять себе театральный псевдоним и под именем Локруа играл на сцене театров Одеон и Комеди-Франсез; автор многочисленных драм, водевилей и оперных либретто; соавтор Дюма, поставивший в его отсутствие две пьесы, которые были написаны ими совместно: «Подоплека одного заговора» («L’Envers d’une conspiration»; 04.06.1860) и «Властелин горы» («Le Gentilhomme de la montagne»; 12.06.1860); отец Эдуара Локруа.
… Когда, после бомбардирования Палермо, наше судно, вместо того чтобы плыть на Восток, повернуло в сторону Неаполя, эти три друга покинули нас и вместе отправились в Бейрут. — Палермо — один из древнейших городов Сицилии; в XI–XIII вв. — столица Сицилийского королевства; в 1799 и 1806–1815 гг. столица Фердинанда IV после его бегства из Неаполя; ныне — административный центр одноименной провинции.
Здесь речь идет о бомбардировании Палермо неаполитанской артиллерией, сопровождавшем захват этого города отрядами Гарибальди 27–30 мая 1860 г.
Бейрут — один из древнейших городов мира, ныне столица Ливана и один крупнейших морских портов на берегу Средиземного моря, в 1516–1918 гг. входивший в состав Османской империи.
… позвольте мне представить вам Поля Парфе, сына доброго и славного Ноэля Парфе, о котором вы так много и так часто от меня слышали. — Парфе, Поль Леон (1841–1881) — французский журналист и драматург; в 1860 г. участник сицилийской и неаполитанской одиссеи Дюма и его секретарь; по возвращении во Францию сотрудничал в нескольких парижских газетах; автор театральных пьес, а также ряда романов, повестей и антирелигиозных памфлетов.
Парфе, Ноэль (1813–1896) — французский литератор и политик; активный участник Июльской революции 1830 года, затем сотрудник ряда парижских газет, автор нескольких театральных пьес и поэтических сочинений; после Февральской революции 1848 года занимал должность комиссара Временного правительства в Шартре и был избран депутатом Законодательного собрания (1849–1851); вслед за государственным переворотом 2 декабря 1851 г. эмигрировал в Бельгию, где находился вплоть до 1859 г., исполняя роль секретаря Дюма, его казначея и управителя его домашнего хозяйства; после крушения Второй империи вернулся в политику и на протяжении почти двадцати трех лет являлся членом Палаты депутатов (1871–1893).
… мы отправили его в Англию, к нашему общему другу Альфонсу Эскиросу. — Эскирос, Анри Франсуа Альфонс (1812–1876) — французский поэт, романист и политический деятель, республиканец; в 1850–1851 гг. депутат Законодательного собрания; в 1851–1869 гг. находился в эмиграции; в 1869–1870 гг. был членом Законодательного корпуса, а в 1871–1876 гг. — депутатом Национального собрания.
87 … поступая по совести и в соответствии с правилами «Детской вежливости и благопристойности», себя я могу назвать лишь последним. — «Детская вежливость и благопристойность» (фр. «La civilité puérile et honnête») — название французского перевода назидательного сочинения нидерландского гуманиста, философа и богослова Эразма Роттердамского (ок. 1467–1536) «О приличии детских нравов» (лат. «De civilitate morum puerilium»; 1530), которое считается первым в Западной Европе трактатом о моральном и духовном воспитании детей и содержит правила, как ребенок должен вести себя в обществе взрослых.
… На борту его обычно именуют Адмиралом. — Имеется в виду Эмили Кордье (1840–1906) — молодая актриса, бывшая модистка, в 1859–1863 гг. любовница Дюма, родившая от него 24 декабря 1860 г. дочь, которая была названа Микаэллой Жозефой (в честь Джузеппе Гарибальди!) и, прожив долгую жизнь, умерла в 1936 г.
… сшито по образцу тех, что изображены на портрете юного Эдварда Лэмбтона, кисти знаменитого художника Лоуренса. — Имеется в виду выполненный в 1825 г. знаменитым английским художником сэром Томасом Лоуренсом (1769–1830) портрет (137x112 см) Чарльза Уильяма Лэмбтона (1818–1831), старшего сына Джона Джорджа Лэмбтона (1792–1840), первого графа Дарема, именуемый в истории искусства «Красный мальчик» (англ. «The Red Boy») и в 1827 г. выставлявшийся в Париже; в июле 2021 г. этот портрет, изображающий очаровательного ребенка в красном бархатном костюмчике, был приобретен Лондонской национальной галереей за 9 миллионов фунтов.
… Адмирал, возможно, облачится в еще более живописный наряд, принятый в стране Лары, однако он дал себе слово сменить его в Константинополе на одеяние Гюльнары… — Граф Лара — таинственный заглавный персонаж поэмы Байрона «Лара» («Lara»; 1814), еще в юности покинувший родовые владения и отправившийся на Восток; прошлое его окутано тайной, и даже откуда он родом, остается читателю неизвестным. Впрочем, его принято отождествлять с корсаром Конрадом, главным героем другой восточной поэмы Байрона, «Корсар» («The Corsair»; 1814), отвергнутым обществом и мстящим ему за это.
Гюльнара — персонаж поэмы «Корсар», действие которой происходит на Пелопоннесе, черноокая наложница Сеида-паши, турецкого наместника, турчанка, влюбившаяся в Конрада, который спас ее из огня, и убившая Сеида.
… тайно проникать в гаремы и затем передавать нам подробности тамошней жизни, способные дополнить те, что уже сообщили читающей публике леди Монтегю и княгиня ди Бельджойозо. — Леди Монтегю (урожденная Мэри Пьерпонт; 1689–1762) — английская аристократка и писательница, с 1712 г. супруга сэра Эдварда Уортли Монтегю (1678–1761), английского посла в Константинополе в 1716–1718 гг.; сборник ее писем, «The Letters of Lady M.W.Montagu, during the Embassy to Constantinople, 1716–1718», содержащий ценные сведения о мусульманском Востоке, в 1822 г. был издан в Париже.
Бельджойозо, Кристина Тривульцио (1808–1871) — итальянская аристократка, писательница, журналистка, видная участница борьбы за независимость Италии от Австрийской империи; дочь маркиза Джироламо Тривульцио (1778–1812), с 1824 г. супруга князя Эмилио Барбиано Бельджойозо (1800–1858); автор книги «Малая Азия и Сирия, воспоминания о путешествии» («Asie Mineure et Syrie, souvenirs de voyage, par Mme la princesse Belgiojoso», Paris, 1858), в которой она рассказывает о своих приключениях и впечатлениях во время путешествий по Малой Азии, Сирии и Святым местам.
… письмо, написанное весьма странным почерком и к тому же на чем-то вроде франкского языка, на котором изъясняются на берегах Средиземного моря и который в Алжире называется сабир. — Сабир (лингва франка) — язык купцов и моряков Средиземноморья, сложившийся в средние века на основе итальянского, испанского и провансальского языков и использовавшийся до кон. XIX в. для межэтнического общения и ведения торговых дел европейцев с арабами; широко использовался в период завоевания Алжира французами.
… Автора письма звали Теодорос Касапис… — Касапис, Теодорос (1835–1897) — османский журналист, драматург и переводчик, по происхождению грек, уроженец Кесарии Капподокийской, сын богатого торговца тканями; после смерти отца, в возрасте тринадцати лет, вместе со своей семьей переселился в Стамбул и проходил обучение в мастерской по изготовлению тканей; в 1856 г. отправился в Париж, где благодаря стипендии, предоставленной ему Дюма, обучился французскому языку; по возвращении в Турцию преподавал французский язык в различных школах Стамбула, издавал сатирическую газету «Диоген», а затем ежедневную политическую газету «îstikbal» («Будущее»); преследуемый за свои острые политические статьи, в 1877 г. был приговорен к трем годам тюремного заключения, но сумел бежать в Европу; в 1881 г. был помилован, вернулся в Стамбул и получил должность хранителя дворцовой библиотеки.
88 … родом он из Кесарии в Каппадокии… — Кесария (тур. Кайсери) — древний город в центральной части Малой Азии, в Каппадокии, столица каппадокийских царей, ставшая в 17 г. н. э. административным центром римской провинции Каппадокия; в 1515 г. попал под власть Османской империи; ныне является административным центром турецкой провинции Кайсери.
Каппадокия — историческая область на востоке центральной части Малой Азии, на территории Турции, охватывающая территорию современных турецких провинций (илей) Невшехир, Кайсери, Аксарай, Кыршехир, Малатья, Сивас и Нигде.
… явился сообщить мне адрес учебного заведения г-на Шастанье: улица Ассаса, № 8. — Пансион Шастанье существовал с 1828 по 1858 г. и пользовался широкой известностью, однако биографических сведений о его хозяине Шастанье (Chastagner) найти не удалось.
Улица Ассаса, находящаяся в левобережной части Парижа, в квартале Одеон, носит имя Луи д’Ассаса (1733–1760), французского национального героя, офицера, погибшего в Вестфалии во время Семилетней войны (1756–1763), в ночь с 15 на 16 октября 1760 г., во время разведки.