Одиссея 1860 года — страница 111 из 153

89 … Теодорос раз пять или шесть приходил обедать на Амстердамскую улицу… — См. примеч. к с. 14.

90 … вернулся с бородой, как у Вечного Жида. — Вечный Жид — герой средневековой легенды, житель Иерусалима, осужденный на бессмертие и вечное скитание за то, что он не дал отдохнуть у своего дома Иисусу Христу, изнемогавшему на пути к Голгофе под тяжестью креста; его истории посвящен «Исаак Лакедем» (1853) — один из интереснейших романов Дюма.

… Если Теодорос явился с берегов Галиса, то есть из родного края святого Василия, то наш Василий явился с берегов Фазиса, то есть из родного края Медеи и Золотого руна. — Галис (тур. Кызылырмак) — река на севере Малой Азии, длиной 1 151 км; начинается в горах Кызылдага и впадает в Черное море у города Бафра, образуя дельту.

Святой Василий — Василий Великий (ок. 330–379), церковный писатель и богослов, архиепископ Кесарии Каппадокийской, известный также как Василий Кесарийский; один из трех каппадокийских отцов Церкви, наряду с Григорием Нисским (ок. 335–394) и Григорием Богословом (ок. 325–389).

Василий (ок. 1835-?) — грузин, житель Гори, состоявший в услужении у Дюма с весны 1859 г. и до самой смерти писателя (с перерывом в 1864–1867 гг., когда Дюма оставил его в Неаполе, в распоряжении редакции основанной им там газеты «L’Indipendente», и в 1868 г., во время его годичного отпуска); после смерти хозяина служил швейцаром в доме № 107 на бульваре Мальзерб в Париже.

Фазис (соврем. Риони) — река в Западной Грузии, длиной 327 км; берет начало на южном склоне Главного хребта Большого Кавказа, протекает по Колхидской низменности и возле города Поти впадает в Черное море, образуя дельту.

Согласно греческим мифам, Пелий, царь города Иолк в Фессалии, желая погубить своего племянника Ясона, законного претендента на трон Иолка (Пелий некогда сверг и изгнал его отца, своего сводного брата Эсона), обещает вернуть ему престол при условии, что тот добудет шкуру золотого барана («Золотое руно»), находящуюся в стране Эя, или Колхиде. Ясон отправляется с отрядом друзей, славнейших героев Эллады, в поход на корабле «Арго» (аргонавты — букв. гр. «плывущие на «Арго»») и после множества приключений добивается своей цели.

Медея — в древнегреческой мифологии дочь Эета, царя сказочной страны Эя, племянница Цирцеи, волшебница, которая, полюбив героя Ясона, помогла ему добыть Золотое руно, бежала вместе с ним из Колхиды и родила от него двух сыновей, а когда он задумал жениться на другой, коварно умертвила соперницу, послав ей отравленное платье, и убила собственных детей от Ясона, чтобы отомстить ему за неверность.

… был вынужден целую неделю проторчать в Поти. — Поти — город в Западной Грузии, порт на Черном море, в устье реки Риони, стоящий на месте древнегреческой колонии Фазис; в 1578 г. был захвачен Турцией, превратившей его в крупный невольничий рынок; в 1640 г. был отвоеван грузинами, но в 1723 г. снова оказался во власти турок; в результате Русско-турецкой войны 1828–1829 гг. был присоединен к России и в 1858 г. получил права портового города в составе Кутаисской губернии.

… указом императора Александра провозглашенный городом и морским портом… — Имеется в виду Александр II (1818–1881) — российский император с 1855 г., старший сын Николая I (1796–1855; правил с 1825 г.) и его жены с 1817 г. Александры Федоровны (Шарлотта Прусская; 1798–1860); один из самых выдающихся представителей династии Романовых, оставивший в истории российского государства заметный след прежде всего проведенными им масштабными реформами: крестьянской, административной, судебной, военной; погиб в результате террористического акта, организованного партией «Народная воля».

91 … То была цена номера с гостиной и двумя спальнями в отеле «Лувр». — Вероятно, здесь имеется в виду отель «Лувр», построенный в 1855 г., в преддверии всемирной выставки, в самом центре Парижа, рядом с Лувром и Пале-Роялем, был в то время самой роскошной и престижной гостиницей французской столицы; в ней было 700 номеров, а его штат составляли 1 250 человек (ныне в здании отеля размещаются антикварные галереи, а сам он в 1887 г. переехал в соседнее здание, на другой стороне площади Пале-Рояля, где располагается и теперь).

… Привыкаешь ко всему, кроме жесткого мяса, хотя существует пословица по поводу мяса бешеной коровы, опровергающая мои слова. — Вероятно, имеется в виду пословица «Nous en avons assez de manger de la vache enragée avec comme seule perspective l’espoir de goûter au veau d’or», которую можно перевести примерно так: «Надоедает есть мясо бешеной коровы [то есть жить впроголодь] в единой надежде вкусить золотого тельца».

93 … он весьма толково и деятельно помог мне приготовить гигантский матлот… — Матлот — традиционное блюдо французской кухни: тушенная в красном вине рыба свежего улова.

…На другой день поступило сообщение о приближении русского парохода «Великий князь Константин»… — «Великий князь Константин» — пароход Черноморского флота, водоизмещением 2 500 т, построенный на верфях французского города Ла-Сейн близ Тулона; спущен на воду 29 сентября 1857 г., введен в эксплуатацию в январе 1858 г. и приписан к порту Одесса; назван в честь великого князя Константина Николаевича (1827–1892), второго сына императора Николая I; во время Русско-турецкой войны 1877–1878 гг. использовался как минный транспорт и его капитаном был будущий вице-адмирал Степан Осипович Макаров (1849–1904); выведен из состава флота в 1896 г.

94 … мы сели в лодку и направились к борту «Великого князя Константина», где нас встретил капитан, выказывая присущую русским учтивость… — Пароход «Великий князь Константин» совершил свое первое плавание, из Марселя в Одессу, в феврале — марте 1858 г. под командованием капитана второго ранга Шкота. Вероятно, это был Павел Яковлевич Шкот (1814–1880) — будущий вице-адмирал (1880), а в то время капитан второго ранга, служивший в 1856–1861 гг. на коммерческих судах, герой обороны Севастополя, дважды контуженный осколками бомбы: в голову и ногу, и, скорее всего, именно он командовал этим пароходом и в феврале 1859 г.

95 … Я вырвал листок из своей записной книжки и написал на нем… — Заметим, что в главе LXIII своей книги «Кавказ» Дюма приводит иной вариант рекомендательного письма, данного им Василию.

… Лодка направилась к Поти, наш пароход — к Вотуму… — Батум (Батуми) — город и порт в Грузии, на побережье Черного моря, в 60 км к югу от Поти, столица Аджарии; в 1547 г. был захвачен турками и более трехсот лет, в том числе и в описываемое время, находился в составе Османской империи; в 1878 г., в ходе Русско-турецкой войны 1877–1878 гг., был занят русскими войсками и по Берлинскому мирному договору отошел к Российской империи.

… Он приехал из Поти в Париж, проследовав через Трапезунд, Синоп, Стору, Константинополь, Смирну, Сирое, Афины, Мессину и Марсель и потратив в дороге шестьдесят один франк пятьдесят сантимов, которые ему ссудил г-н Эмерик, турецкий консул в Марселе. — Синоп — город в Турции, на южном берегу Черного моря; в древности одна из крупнейших греческих колоний; со 183 г. до н. э. входил в состав Понтийского царства и был его столицей; в 70 г. до н. э. был захвачен и разграблен Лукуллом; в 1461 г. вошел в состав Османской империи.

Стора (Stora) — неясно, что здесь имеется в виду.

Смирна (соврем. Измир) — турецкий город и порт в Малой Азии, на побережье Эгейского моря.

Мессина — древний город в северо-восточной части острова Сицилия, крупный порт на западном берегу Мессинского пролива, отделяющего Сицилию от материка.

Эмерик (Emeric; у Дюма — Emery) — Казимир Эмерик (1802-?), французский негоциант, генеральный консул Османской империи в Марселе в 1838–1879 гг.

96 … Кое-кто… заявлял, что это наиб Шамиля, взятый мною в плен. — Шамиль (ок. 1797–1871) — религиозный вождь (имам), глава мусульманского военно-теократического государства в Дагестане (с 1834 г.); возглавлял борьбу горцев Дагестана и Чечни против России во время Кавказской войны 1817–1864 гг.; опирался на местных феодалов и помощь Турции и Англии; 25 августа 1859 г. был взят в плен русскими войсками и поселен в Калуге; в 1866 г. принял присягу на верноподданство России; в 1869 г. был отпущен в хадж и умер в Мекке.

Наиб — в имамате Шамиля его уполномоченный, осуществлявший военно-административную власть на определенной территории.

99 … Того, что постарше, зовут Александрос Рицос; того, что помоложе, — Андреас Лекуца. — Никаких сведений об этих персонажах найти не удалось.

Заметим, кстати говоря, что итальянский писатель Умберто Эко (1932–2016), явно хорошо знакомый с «Одиссеей 1860 года» Дюма, в своем знаменитом романе «Пражское кладбище» («II cimetero di Praga»; 2010) делает зловещего капитана Симоне Симонини, секретного агента и провокатора, центрального героя романа, пассажиром «Эммы» на пути из Сардинии в Палермо.

VI

100 … этим другом был Роже, наш знаменитый певец. — Роже, Гюстав Ипполит (1815–1879) — прославленный французский оперный певец-тенор, дебютировавший в Опера-комик в 1838 г. и в 1848 г. перешедший в Гранд-опера; исполнял главные теноровые партии в операх Фроманталя Галеви, Даниэля Обера, Эктора Берлиоза, Джакомо Мейербера; с 1850 г. с успехом гастролировал в Англии и Германии; в 1859 г. в результате несчастного случая потерял правую руку, после чего его сценическая карьера пошла на спад; с 1868 г. преподавал вокал в Консерватории; оставил дневник, который был под названием «Записная книжка тенора» («Le carnet d'un ténor») опубликован в 1880 г. и в котором он вспоминает Дюма, именуя его Александром Великим и восторженно отзываясь о его феноменальной памяти.

… Я не видел его со времени случившегося с ним несчастья. — Несчастье случилось с Роже 27 июля 1859 г.: в результате случайного выстрела во время охоты в Вилье-на-Марне, где певец тогда жил в замке Ла Ланд, бывшем поместье маршала Мортье, ему покалечило правое предплечье, и руку пришлось ампутировать.