Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ) — страница 260 из 272

Обратный путь до причалов порта не занял много времени. Никаких заказов продовольствия на это раз делать не стали. Не обращая внимания на многочисленных зевак, прошли через весь порт, погрузились в шлюпку и через минуту она устремилась к выходу из бухты, тарахтя двигателем и маневрируя между стоявшими на рейде кораблями. Причем сразу же все корабли тринидадцев стали сниматься с якоря и выстраиваться в походную колонну. Жители Виллемстада смотрели на это с недоумением и строили догадки.

— И чего приходили, если сразу же уходят?

— Может просто назад торопятся? Такой трофей захватили, кто бы мог подумать!

— Так а зачем к нам заходить надо было? Разве что похвастаться?

— А может и похвастаться. Чтобы у всех желающих отбить охоту с ними связываться.

— Упаси бог, их ведь и так никто не трогает!

— Это здесь никто не трогает. А ты знаешь, что в Испании творится? Торговая Палата рвет и мечет. Ой, что будет…

— А что будет? Ничего не будет. Соберут еще одну Непобедимую Армаду, тринидадцы и ее утопят. Не та уже Испания, попомни мое слово…

Леонид этих разговоров не слышал, но представлял, какое бурное обсуждение его визита происходит сейчас в городе. Неизвестно, уехал ли действительно губернатор по делам, или просто спрятался от визитеров, так как хорошо понимал, зачем они явились, это не суть важно. Важно то, что ему дали понять — любая попытка играть против пришельцев будет приводить к серьезным финансовым потерям. Неизвестно, усидит ли он теперь на своем месте, но его преемник будет действовать гораздо осмотрительнее. Но все таки, куда же подевались немцы? В версию побега на рыбацкой лодке под покровом ночи Леонид уже не верил абсолютно. А когда поднялся на борт "Тезея", узнал, что пришло сообщение от "Авроры". Никаких посторонних на Арубе в течение последнего месяца не появлялось. Дав команду яхте догонять эскадру, распорядился следовать в Форт Росс. Осталось поставить последнюю точку в эпопее с "Карлсруэ", приведя его в свой родной порт. "Тезей" и "Карлсруэ", представители разных эпох, едва не уничтожившие друг друга, теперь шли в одном строю под Андреевским флагом. Флагом Русской Америки. Не было никаких сомнений, что информация об этом уже начала распространяться, обрастая по дороге разными домыслами и небылицами, все больше становясь похожей на сказку из "Тысячи и одной ночи". Но это не отменяло самого факта — "старые" пришельцы очень быстро расправились с "новыми" и захватили их корабль. Причем без каких-либо видимых потерь со своей стороны. Лишний повод хорошо подумать над тем, как себя вести с ними…

За несколько часов до описываемых событий…

Капитан крупного грузового флейта "Утрехт" Юрген Баркамп был одновременно и доволен и недоволен сложившейся ситуацией. Доволен тем, что она давала ему возможность сорвать очень хороший куш, если все сделает, как надо. О чем ему прямо сказал губернатор Кюрасао, Корнелиус де Вард, официальный представитель Вест-Индской Компании, которой собственно и принадлежал "Утрехт", совершавший рейсы между Соединенными Провинциями и портами Нового Света. Но в то же время можно было нажить такие неприятности, что все, что было до этого, казалось капитану мелким и несущественным. Губернатор дал четкие и не допускающие двоякого толкования инструкции, как действовать в той, или иной ситуации…

Все началось три дня назад, когда его неожиданно вызвали к губернатору. Ничего необычного в этом не было, все капитаны кораблей Вест-Индской Компании наносили визит губернатору Кюрасао в обязательном порядке, причем зачастую не один раз в течение стоянки в Виллемстаде. Капитан думал, что дело касается следующего рейса через Атлантику и разговор будет идти о партии груза для доставки в Роттердам, но ошибся. Когда он прибыл к губернатору, ему сразу же представили человека в неброской одежде, которого вполне можно было принять за какого-нибудь лавочника. Корнелиус де Вард не стал заходить издалека, а сразу перешел к делу.

— Знакомьтесь, господин Баркамп. Это Абрахам ван Вейден, он пойдет с Вами на "Утрехте" пассажиром. Вместе с ним будут еще пять человек. Все распоряжения господина ван Вейдена относительно маршрута следования "Утрехта" для Вас обязательны к исполнению. Лишних вопросов не задавайте, и проследите, чтобы команда тоже не любопытствовала. Сейчас грузите корабль припасами, сколько сможете взять. Погрузку груза уже закончили?

— Пока еще нет, Ваше превосходительство.

— Самое большее через три дня "Утрехт" должен выйти в море. Из этого и исходите. Возьмете также на борт пятнадцать человек солдат. Вашим пассажирам оказывать всяческое почтение и не докучать расспросами. Вам все понятно, капитан?

— Да, Ваше превосходительство!

— Идите и занимайтесь подготовкой к выходу. Помните — через три дня "Утрехт" должен покинуть Виллемстад…

Три дня прошли в сумасшедшем темпе. Срочно заканчивали погрузку и готовили корабль к тяжелому переходу через зимнюю Атлантику. Солдаты и таинственные пассажиры во главе с ван Вейденом прибыли накануне отхода, когда стемнело. Памятуя о полученных от губернатора инструкциях, капитан не совал нос в чужие дела, дав команду помощнику разместить прибывших и сосредоточился на завтрашнем выходе в море. С рассветом "Утрехт" и еще четыре корабля вышли из Виллемстада. Какое-то время ничего не происходило но вскоре доклад впередсмотрящего с фор-марса взбудоражил всех — появились оба Железных корабля, которые были здесь совсем недавно! Рядом шла вся эскадра тринидадцев (национальная принадлежность не вызывала сомнений — все шли без парусов). Команда высыпала на палубу, стараясь получше рассмотреть удивительное зрелище. Расстояние было великовато, но то, что "Карлсруэ" идет не сам по себе, а его ведут на буксире, вскоре стало понятно. Взяв подзорную трубу, капитан внимательно рассмотрел "Тезея" и "Карлсруэ". Вывод напрашивался сам собой. Раз "Карлсруэ" ведут на буксире в окружении остальных кораблей тринидадцев, то это значит, что "старые" пришельцы все же добились своего. Причем не просто уничтожили противников, а еще и захватили их корабль. Тринидадская эскадра проследовала в отдалении, явно направляясь к Виллемстаду. Неожиданно капитан услышал позади себя ругань в полголоса на северо-германском диалекте. Обернувшись, заметил своих пассажиров, внимательно рассматривающих проходящие корабли. Капитан хорошо знал этот язык и произошедшее его удивило, но помня о приказе губернатора, не стал задавать глупых вопросов. Здесь же находился и Абрахам ван Вейден, молча взиравший на происходящее. Наконец, он обратился к своим спутникам по-немецки.

— Пройдемте в кают-компанию, господа. Нам надо кое что обсудить.

Тут его взгляд упал на капитана, и он подумав несколько мгновений, добавил.

— Господин капитан, мое предыдущее распоряжение отменяется. Следуйте к Наветренному проливу.

— А куда потом, господин ван Вейден? Мне ведь надо знать порт назначения, чтобы проложить курс и рассчитать весь маршрут перехода.

— Порт назначения — Роттердам. А курс прокладывайте, как хотите…

Переход до Тринидада не занял слишком много времени, и вскоре эскадра прибыла в Форт Росс. Все население города вышло на набережную встречать своих воинов-победителей, одержавших верх над агрессорами из другого мира. Возмутителя спокойствия "Карлсруэ" сразу же отвели на верфь. Остальные корабли стали к причалам порта.

Когда Леонид оказался на берегу, его встречала целая делегация. Формальный губернатор Тринидада, а фактически посол вице-короля Хуан де Уидобро, представители церкви отец Эрнесто и глава миссии иезуитов Луис Монтеро, представители русских переселенцев во главе с диаконом Федором и как говорят, другие официальные лица. Естественно, присутствовали Карпов и Матильда с детьми, но они пока вперед не лезли. Основные вопросы выяснены заранее по радио, а поговорить можно и после завершения торжественной части встречи в спокойной обстановке. Хуан де Уидобро произнес целую речь во славу героев, одержавших победу над сильным врагом, и выразил надежду, что отныне никто не посмеет поднять руку на Тринидад. Выступил также диакон Федор, быстро освоивший русскую речь XXI века. Его речь хоть и была не такой напыщенной, но шла от чистого сердца.

— Спасибо тебе, князь! Спасибо от всех православных, что от врага защитил и не дал сгинуть на чужбине…

Когда торжетсвенная церемония встречи закончилась, Леонид наконец-то смог обнять жену и детей. Диего и Мигель шумно выражали свою радость и сразу же вывалили на дона Леонардо кучу сверхважных новостей, произошедших с момента его ухода в море. Карпов дождался, когда первые страсти утихнут и крепко пожал руку.

— Поздравляю, Петрович! То, что вы сделали, уже вошло в историю. Можешь мне поверить. Теперь ни одна… "редиска" сюда не полезет. Ты даже не представляешь, что сотворил.

— Да ладно, Михалыч, обычная работа. Как тут в нашем хозяйстве дела?

— Нормально, вечером приду и расскажу. Кое что интересное есть.

— А почему не сейчас?

— Так ничего срочного нет. Отдохни хоть малость в кругу семьи после военных действий.

— Нет, поехали сейчас. Должен же я знать, что у нас творится…

Сев в поданый экипаж, оправились домой. Дети трещали без умолку, Матильда улыбалась, а Леонид и Карпов только посмеивались, иногда комментируя. По дороге заехали на верфь, так как Леониду нужно было срочно переговорить с Кампосом. Корабела удалось найти не сразу, поскольку он рванул на "Карлсруэ", едва только крейсер поставили к причалу. Но все-таки его нашли в закоулках корабля и он примчался в состоянии крайнего возбуждения.

— Здравствуйте, дон Ленардо!!! Примите мои поздравления! Это же очередное чудо!

— Здравствуйте, дон Бернардо. Спасибо, но это не чудо, а легкий крейсер, который чуть было не поставил точку в нашей эпопее. Но все течет, все меняется, и теперь он принадлежит нам. Сможем мы его довести до нужной кондиции?

— Думаю сможем, хоть это и займет много времени. Я уже говорил с капитаном — сеньором Филатовым и он мне подробно рассказал и по