ий раз, когда русские готовились к каким-то серьезным событиям. Кроме того, сегодня я ехала в такси с одним весьма необычным русским… – Энн коротко рассказала о своем приключении. – И в этой связи мне в голову пришла одна мысль. С какой это стати, позвольте спросить, русский дипломат, и явно не мальчик, разъезжает на такси, изо всех сил стараясь не привлекать к себе внимания? А на коленях у него лежит весьма серьезного вида портфель. После всего, что я здесь услышала, я прихожу к выводу, что парень этот вез с собой какие-то очень важные инструкции из Москвы. Вот вам и объяснение того, почему радиообмен между Москвой и Штатами сейчас на нуле.
– Любопытно, – заметил ван Дорн.
И тут резко зазвонил телефон. Ван Дорн снял трубку, послушал, назвал пароль и задал несколько вопросов, затем быстро опустил трубку на рычаг.
– К сожалению, они не смогли многого сказать мне по незащищенной линии, – пояснил он, – но сообщили, что в стране введена повышенная мобилизационная готовность и президенту о ситуации доложено. Детали мне сообщат позднее шифрованным телексом. – Ван Дорн посмотрел на Энн. – Ну что, ты готова к плохим новостям?
– Я вся в нетерпении, Джордж.
В то время, когда ван Дорн кратко пояснял Энн ситуацию, Абрамс разглядывал молодую женщину. Тони понял, что она обладает быстрым и гибким умом, образованна и хорошо информирована. У Энн была очень приятная внешность, волосы того же цвета, что и у сестры, но короче; правда, она казалась чуть полнее Кэтрин. Но если Кэтрин буквально излучала свежесть, то при взгляде на Энн создавалось впечатление, что она слишком много времени проводит в кабинете. Хотя на лице у нее и были следы загара, но явно искусственного. Держалась Энн проще и как-то веселее, чем сестра. С ее губ то и дело слетали шутки. Она уже успела сказать ван Дорну, что тот растолстел, и что поэтому Китти ищет себе любовника.
Казалось, Энн не очень испугала информация ван Дорна о том, что в любой момент Америка может подвергнуться бесшумной атаке со стороны противника, но видно было, что она в это поверила.
Тони с удивлением подумал о том, как могли сойтись Энн Кимберли и Николас Уэст? Ему пришла в голову неожиданная мысль, что, по крайней мере, внешне ей гораздо больше подошел бы Питер Торп.
Энн поболтала виски со льдом в своем бокале и взяла несколько канапе.
– Значит, президент не сможет отдать приказ о ядерном ударе? – спросил ван Дорн.
– Да, Джордж. Президент не сможет послать «Указание о действиях в связи с чрезвычайной ситуацией». Так это называется. И не сможет он сделать это из-за того, что все системы связи будут выведены из строя. – Энн встала и обвела всех взглядом. – Но сейчас я сообщу вам строго секретную информацию. Военные предусмотрели выход на случай последствий электромагнитного удара. Они убедили президента принять решение, что в случае полного выхода коммуникационных систем из строя само по себе молчание важнейших государственных линий связи будет означать сигнал к нанесению удара. – Энн тяжело вздохнула и добавила: – Если перевести это на более романтический язык, то онемевшие правительственные радиолинии явятся последним призывом взяться за оружие. – Она обвела взглядом всех троих и добавила, словно опасаясь, что ее не поймут: – Полное молчание в эфире будет означать команду на запуск ракет. Бац! И ауфвидерзеен, как говорят наши веселые немцы.
Энн одним глотком прикончила выпивку и протянула бокал ван Дорну:
– Добавь, пожалуйста, еще немножко, Джордж. Данке.
Ван Дорн взял у нее бокал и медленно пошел к бару. Абрамс посмотрел на Энн. Сначала ему показалось, что она немного пьяна, но потом он понял, что Энн говорит серьезно. Что же касается ее тона, то, видимо, среди ее коллег о ядерном апокалипсисе было принято говорить спокойно.
Ван Дорн протянул Энн Кимберли ее бокал:
– Я думаю, русские знают об этом.
– Хорошее все-таки виски в Кентукки, – отозвалась Энн. – Да, они знают, но либо не верят, либо все же решили нас переиграть. И зря. Даже в том случае, если Америка подвергнется воздействию электромагнитного импульса, наш ответный удар будет отнюдь не слабым. Ведь у нас есть подводные лодки и ракеты в Европе.
Энн подошла к большим застекленным двустворчатым дверям и посмотрела на небо. Оно освещалось сполохами отдаленной грозы. Ветер доносил издалека гул громовых раскатов.
– Ситуация не из веселых, – продолжила она. – Мы беспокоились, что нас возьмут тихо, без шума. Ничего подобного. Свою атомную войну они получат. – Она посмотрела на бокал и поболтала кубиками льда. – Русские делают классическую ошибку – они недооценивают противника. Массовый идиотизм в Кремле. – Энн подняла глаза. – Таким образом, завтра утром солнце будет освещать на земле только руины, оставшиеся после ядерной катастрофы.
Ван Дорн шумно выдохнул:
– Не надо так мрачно. Я полагаю, что в настоящий момент наш президент вступил в контакт с советским руководством. Если он убедительно продемонстрирует им нашу осведомленность относительно их планов и наши возможности, они, скорее всего, откажутся от своей затеи.
Энн не стала возражать.
– Президент может предупредить русских, – продолжал ван Дорн, – что он отдал американским ракетным войскам стратегического назначения приказ ответить массированным ударом на первый же запуск русской ракеты, который будет засечен нашими спутниками слежения.
Энн покачала головой:
– Спутники не засекут никаких запусков. Ни с советской территории, ни с советской подлодки. Запусков вообще не будет.
Ван Дорн сделал шаг по направлению к Энн:
– Что ты имеешь в виду? Каким же образом они выведут атомный заряд над США?
– Это будет не заряд, а спутник, – коротко ответила Энн.
Ван Дорн выругался:
– Дьявол! Как же я сам не подумал?!
– Все очень просто, – продолжала Энн. – В настоящее время на околоземных орбитах находится несколько тысяч спутников самого разного назначения и размеров. Естественно, для них нет никаких границ. Существуют спутники связи типа «Молния». Десятки этих с виду невинных аппаратов ежедневно помногу раз зависают над Америкой. Один из таких спутников, а именно «Молния-36», вызывает особый интерес у нас в АНБ. – Энн отошла от дверей и села на краешек стола ван Дорна. – Спутник «Молния-36» был запущен с космодрома Плесецка около года назад. Орбита его сильно эллиптическая и имеет параметры двадцать пять тысяч миль в апогее и около четырехсот миль в перигее. Запуск аппарата по такой орбите объясняется якобы стремлением увеличить продолжительность обеспечиваемых им сеансов связи, что, в общем-то, соответствует действительности. Однако такая орбита делает «Молнию-36» неуязвимой для наших спутников слежения на значительной части периода своего обращения. И еще одна примечательная деталь. Точка апогея этой орбиты находится где-то над Байкалом, а перигея – напомню, это что-то около четырехсот миль – над Небраской. – Энн встала и подошла к кофейному столику, там она выбрала себе на почти пустом уже подносе еще одно канапе. – Наши люди в АНБ при помощи специальных средств установили, что «Молния-36» не имеет значительной части обычного для этих спутников бортового оборудования. Вывод: пустующие объемы заполнены чем-то другим. – Она отправила канапе с лососиной в рот. – Мы не исключаем, что «Молния-36» – это спутник-бомба. Разумеется, такие спутники запрещены договором шестьдесят четвертого года, но русские могут его нарушить во имя достижения своих целей. – Энн взяла с подноса еще одно канапе. – Все очень вкусно, Джордж. Тебя по-прежнему обслуживает тот полоумный нацист?
– Он не нацист, он немецкий еврей, – как-то отвлеченно ответил ван Дорн.
– А я думала, что он служил в СС.
– Нет, это у него легенда такая. Послушай, Энн, а ты уверена…
– Какой период обращения у этого спутника? – перебил ван Дорна Абрамс.
– Двенадцать часов семнадцать минут, – ответила Энн. Она посмотрела в свой бокал, встряхнула кубики льда и выпила остатки «бурбона». – Но сейчас я не могу припомнить, когда «Молния-36» появилась над Небраской в очередной раз. – Энн протянула бокал ван Дорну: – Еще чуть-чуть виски и много содовой.
Ван Дорн вновь направился к бару. Он бросил через плечо:
– Ну, это наверняка можно выяснить.
– Конечно. У тебя есть компьютер? – спросила Энн.
– Нет. Дальше телекса мне уйти не удалось.
– Как же так, Джордж? – с легким укором проговорила Энн. Одной рукой она взяла протянутый ван Дорном бокал, другой сняла трубку, пристроила ее на плече и принялась нажимать кнопки.
Абрамс наблюдал за ней. Он не знал, что существуют номера телефонов, состоящие из двадцати одной цифры. Вероятно, какой-то сложный код: ведь речь идет об Агентстве национальной безопасности.
– Да, Боб, это я, Энн Кимберли, – говорила она в трубку. – Я в Нью-Йорке, и мне нужна кое-какая информация. Ты за компьютером? – Судя по реакции Энн на его ответ, Боб компьютером располагал. – Нет, я говорю с обычного телефона. Информация не секретная. Набери «Молнии». – Она подождала несколько секунд. – Готово? Мне нужна «Молния-36», время и точные координаты выхода в нижнюю точку орбиты. – Энн выслушала ответ. – Хорошо, Боб, спасибо… Да нет, я здесь просто с друзьями. Ладно. До встречи. – Она положила трубку и обвела всех взглядом. – Да, дела…
– Что ты узнала? – отрывисто спросил ван Дорн.
Энн посмотрела на часы. Абрамсу это показалось плохим предзнаменованием. Он пытался разобрать, на какую стрелку она смотрит – на минутную или секундную. Энн подняла голову и сказала:
– «Молния-36» движется в юго-западном направлении, приближаясь к перигею. Нижняя точка орбиты спутника расположена над городком Блэр в штате Небраска. Это небольшой городок в двадцати милях от Омахи. Аппарат будет в этой точке в 24.06, то есть через девяносто шесть минут. – Она взглянула в окно, словно ожидая увидеть в вечернем небе русский спутник.
– Может, они подождут до следующего обращения аппарата… – высказала предположение Кэтрин.