– Сейчас, – еле слышно сказал Дир. – Мне нужно немного времени. Я думаю.
– О чём? Что-то должно случиться?
Губы Дира дёрнулись. В улыбке? В гримасе?
– Уже нет. Волноваться не о чем.
– Тогда…
Дир взял её руку в свои и поцеловал её ладонь. Его лицо уже почти оттаяло и выглядело обычным, человеческим. Только очень усталым.
– Таис, – тихо-тихо сказал он. – Мы отправимся в путь завтра утром.
Таисса подняла брови, оглядывая залитую ленивым утренним солнцем долину.
– Ммм… хорошо. То есть весь день теперь наш?
– Ага. Просто… отдохнём.
Таисса шлёпнула ладонью по воде.
– Вот это, – многообещающе сказала она, – я могу тебе устроить.
Дир широко улыбнулся, и на этот раз его улыбка была прежней. Таисса поцеловала его, и странное мгновение было забыто.
Они дурачились в источниках ещё добрых два часа. Дир подхватил её на руки, едва она собралась оторваться от земли, и окунул в бурлящую горячую воду, приятно щиплющую руки минеральными пузырьками. Таисса хохотала, плеща в него тёплыми солоноватыми брызгами, и в голове совершенно не осталось мыслей – лишь солнечная пустота.
Таисса ещё пару раз ловила на лице Дира очень странное выражение, словно он исподволь наблюдал за ней, но солнце, ласкающее тело, вода и ароматные манго на ярких оранжевых тарелках вскоре заставили её обо всём забыть.
Когда они поели, Таисса растянулась рядом с Диром на полотенце, нахлобучив себе на голову его соломенную шляпу.
– Что-то всё-таки случилось, да? – негромко спросила она.
Дир прищурился.
– Предлагаю пари, – сообщил он. – Что ты не сможешь вести себя до завтрашнего утра самым что ни на есть обычным образом. Как… ну… скажем, как беззаботная девушка-туристка.
– Почему это не смогу?
– А вот не сможешь.
Таисса хмыкнула:
– Ну, допустим. Пари. И на что?
– На просьбу. Абсолютно любую. – Дир пристально посмотрел на неё. – Помнишь Стража? В Храме? Он должен был тебе желание.
– И это желание спасло нас.
– Вот видишь. Я и так сделаю всё, чтобы спасти тебя, но, думаю, – по губам Дира скользнула улыбка, – одно желание в запасе тебе не помешает, правда? Если, конечно, ты не проиграешь. Но ты проиграешь.
– Ещё посмотрим!
Дир улыбнулся, приглашающе раскрывая руки, и Таисса рухнула в них. Шляпа сбилась на затылок, но ей было всё равно: они снова целовались.
…И одновременно ей было неспокойно. Странная тревога Дира передалась и ей, заставляя вспомнить, что по всему миру Светлые и Тёмные остались без способностей. Бывшим Тёмным тоже приходилось очень и очень нелегко. Сейчас было не время для веселья…
«Пари, – произнёс голос Дира в её голове. – Один день без единой лишней мысли в голове, принцесса. И желание, которое может спасти мир. Отказываешься?»
Таисса заколебалась, но Дир с лёгкой и совершенно естественной улыбкой протянул ей чудовищно соблазнительный ломтик драконьего фрукта с розовой кожицей, и устоять было совершенно невозможно.
Она улыбнулась и положила ладонь ему на обнажённую грудь.
– Хорошо, – шепнула она. – Одна ночь и один день. То есть наоборот.
Глаза Дира улыбнулись ей в ответ.
– Пойдём вечером на берег озера? Разведём огонь, запечём кукурузу и сладкий картофель? Держу пари, местное вино тебе понравится.
– Хм. Мой день рождения ещё не скоро, знаешь ли.
– Знаю. – В глазах Дира мелькнула печаль. – И надеюсь найти для тебя очень особенный подарок. Но этим вечером мне просто хочется побыть с тобой. Найти оазис среди бушующего моря, улечься на песок и…
– Беспардонно захрапеть?
Его глаза заискрились весельем.
– Что-то вроде того.
Он встал, протянул руку, и Таисса с радостью ухватилась за неё. Её движения по-прежнему были лёгкими и грациозными, тело дышало, наслаждаясь солнцем, и жизнь была прекрасна.
Но, глядя на лёгкую складку, залёгшую между бровей Дира, Таисса задалась вопросом: что же всё-таки не так?
Глава 9
У озера было куда теплее, чем в прошлую ночь. Или же костёр, разведённый руками Дира, горел гораздо ярче. Лунная дорожка мерцала на ровной глади воды, над берегом летела горная чайка, и весь этот вечер, казалось, был вырезан из камня на романтической миниатюре.
– Мы с тобой оказались в оке шторма, – произнесла Таисса вслух, стоя и глядя на берег. – В самом центре тайфуна стоять спокойнее всего. Значит ли это, что за нашими спинами свистит торнадо, а мы даже его не ощущаем?
Дир встал за её спиной.
– Чего ты хочешь в эту ночь, принцесса? – негромко спросил он. – Счастья – или абсолютной искренности?
Таисса подняла бровь:
– Разве я не могу получить и то, и другое?
– Нет.
Таисса подумала, глядя на озеро. Такое спокойное, такое мирное… неизменное. Она могла бы просидеть тут сотню лет, и ничего не изменилось бы.
– Если ты скрываешь что-то… – начала она.
– Ты узнаешь завтра утром в любом случае. Ничего не изменится.
– И я не буду счастлива?
Молчание. Дир не ответил, но ответ был очевиден.
– Тогда… – Таисса помедлила. – Тогда подождём завтрашнего утра.
– То есть ты выбираешь неведение и счастье.
Таисса обернулась к нему, стоящему в лунном свете.
– Мне кажется, после всего, что с нами случилось, мы заслуживаем этот вечер, правда?
– И эту ночь, – тихо ответил Дир. – Конечно же.
– Кроме того, у нас есть пари. И я собираюсь его выиграть.
Дир шагнул к ней. Таисса положила ладонь ему на грудь и вскинула на него изумлённый взгляд, когда почувствовала его ауру. Тьма, к биению которой она так привыкла, в эту ночь отошла, спряталась на второй план, сделалась куда слабее, словно Таисса чувствовала вместо мощного океанского прибоя хриплый рваный плеск пены в трюме тонущего корабля. Но почему-то Дира сейчас это совершенно не беспокоило.
– Что с твоей… – начала Таисса, но он коснулся пальцем её губ.
– Не сейчас. Не сегодня.
Что-то случилось с Диром. Таисса вдруг поняла. Именно это он хотел от неё скрыть: что-то было не так с его аурой, и именно поэтому он и попросил её подарить ему один счастливый вечер.
– Я спрошу только одно, – негромко сказала Таисса. – С твоей аурой… с ней всё будет в порядке?
– Ну я же собираюсь стать человеком, так что аура – дело временное, – рассеянно отозвался Дир. – Если препарата «ноль» окажется недостаточно, попробую излучение.
– Почему его может оказаться недостаточно? – подняла брови Таисса. – Он же действует на всех Тёмных и Светлых, верно?
По лицу Дира промелькнула тень.
– Не будем об этом сейчас. Иначе кое-кто уж точно проиграет пари.
Таисса не собиралась отступать, но Дир решительно подхватил её на руки, оттолкнулся от земли и парой секунд позже уже опускал её на уютную подстилку, выстланную войлоком. От самодельного очага, заваленного банановыми листьями, одуряющее сладко пахло печёным картофелем и кукурузой, у костра поблёскивал соусник, и Таисса вдруг ощутила, как голодна.
У неё не было возможности отдохнуть вот так чертовски много времени. Наверное, больше полугода: с тех пор, как они с Верноном сошли с его яхты на берег неподалёку от Каракаса. И Таисса истосковалась по отдыху. По звёздам, по водной глади, по волнам, плещущим в песок совсем рядом с босыми ногами. По нежности в голосе и теплу во взгляде. По Диру, стоящему рядом с ней.
– Может быть, снова взлетим? – негромко поинтересовалась Таисса.
– Это будет несправедливо по отношению к обычным туристам, раз уж сейчас мы играем в них, – возразил Дир, передавая ей аппетитные поджаренные ломтики свинины. – Они-то взмыть к звёздам не смогут. Разве что на ближайшее банановое дерево.
– Если бы ты водил туристов по этим местам, держу пари, ты был бы чудовищно строгим гидом, – проворчала Таисса, подхватывая половинку запечённого картофеля.
– Ещё бы.
Они ели в тишине, обмениваясь улыбками. Еда и впрямь была восхитительной, а лёгкое вино если и кружило голову, то лишь чуть-чуть.
Наконец Таисса отставила в сторону тарелку, вытерев остатки соуса ломтиком хлеба, и уставилась на озеро, покачивая в руке бокал.
– Как красиво, – тихо произнесла она. – Но, наверное, я не смогла бы жить тут годами. Не то чтобы мне были нужны приключения, просто…
– Ты не можешь вынести, что где-то там мир меняется без тебя, – негромко подсказал Дир.
Таисса кивнула:
– Именно поэтому мне было так тяжело быть вашей пленницей.
– Почётной гостьей, – с иронией поправил Дир, хотя по его тону было прекрасно понятно, что он с ней согласен.
– Угу. Очень почётной. Майлз Лютер тоже готов был отдать мне номер люкс.
– Не говоря уже о Великом Тёмном. – Дир серьёзно посмотрел на неё. – Если бы я стал Тёмным в Храме, сейчас мы владели бы миром вместе.
Таисса вздохнула:
– Дир, миром совершенно необязательно владеть. Достаточно просто отобрать единоличную власть у Совета.
Дир медленно покачал головой:
– Мне этого будет недостаточно. Кажется, я не успокоюсь, пока они не сойдут со сцены окончательно. Знаю, что я перебарщиваю, просто… – Он дёрнул плечом, вновь поморщившись.
– Я знаю. Нанораствор. Нам обоим есть за что их недолюбливать.
Дир кивнул, глядя на озёрную воду:
– А сейчас нас ждёт мир без Совета… как странно. Я ведь планировал создать свой Совет и позвать в него тебя. Тебе пошёл бы светлый плащ.
– И обруч на лбу? – с живостью поинтересовалась Таисса. – Хочу такой же, как у тебя!
Дир хмыкнул:
– Так понравился?
Таисса придвинулась к нему ближе.
– Очень, – мягко сказала она. – И ты мне нравишься. Даже без обруча.
Лицо Дира осветилось.
– Тогда договорились. Ты и я, в обручах и плащах, вершащие судьбы мира.
– Хм. Об остальных предметах гардероба ты не упомянул.
– И это не случайно.
Их руки соприкоснулись. Таисса поймала откровенный взгляд, обнимающий её обнажённые плечи и соскальзывающий ниже, в вырез лёгкого топа на бретельках, и замерла, вдруг видя эту ночь в совершенно другом свете. Она и Дир, вдвоём, до самого рассвета…